die Einschaltung [pl. Einschaltungen]
Textbeispiele
  • Die Einschaltung des Notfallplans ist für diese Situation notwendig.
    الإشراك في الخطة الطارئة ضروري لهذا الوضع.
  • Die Einschaltung eines Experten wäre in diesem Fall hilfreich.
    ستكون مشاركة خبير مفيدة في هذه الحالة.
  • Nach der Einschaltung des neuen Teams verbesserte sich die Projektleistung erheblich.
    بعد إشراك الفريق الجديد، تحسنت أداء المشروع بشكل كبير.
  • Die Einschaltung der öffentlichen Meinung ist für die Politik sehr wichtig.
    إشراك الرأي العام مهم جدا للسياسة.
  • Die Einschaltung meines Anwalts war der Schlüssel zur Lösung des Problems.
    كان إشراك محاميي هو المفتاح لحل المشكلة.
  • fordert beide Parteien auf, ihren Verpflichtungen in Bezug auf die Umsetzung des "Fahrplans" nachzukommen, indem sie entsprechende parallele und reziproke Schritte unternehmen, und betont, wie wichtig und vordringlich die Schaffung eines glaubwürdigen und wirksamen Überwachungsmechanismus unter Einschaltung Dritter ist, an dem alle Mitglieder des Quartetts beteiligt sind;
    تهيب بكلا الطرفين الوفاء بالتزاماتهما بتنفيذ خريطة الطريق(4) باتخاذ خطوات متوازية ومتبادلة وتؤكد، في هذا الصدد، أهمية وإلحاحية إنشاء آلية رصد موثوقة وفعالة يقوم بها طرف ثالث تشمل أعضاء اللجنة الرباعية كافة؛
  • Die Vertragsstaaten konsultieren einander unmittelbar oder unter Einschaltung des Generalsekretärs der Vereinten Nationen, erforderlichenfalls mit Unterstützung internationaler Organisationen, um die wirksame Durchführung dieses Übereinkommens sicherzustellen.
    تجري الـدول الأطـراف مشـاورات مباشرة، أو عـن طريـق الأميـن العـام للأمم المتحـدة، بمساعـدة منظمات دولية، حسب الضرورة، لضمان تنفيذ هذه الاتفاقية بشكل فعال.
  • Vorausgesetzt Rahmenverträge werden rasch aktiviert und führen zur rechtzeitigen Lieferung von Gütern und Dienstleistungen, ist die Einschaltung des Amtssitzes in diesen Fällen offensichtlich sinnvoll.
    وإذا نفذت العقود الإطارية بسرعة وأدى ذلك إلى توفير السلع والخدمات في الوقت المناسب، فإن تدخل المقر في هذه الحالات يكون مفيدا فيما يبدو.
  • Einen besseren und festeren Rahmen für die internationale, regionale und subregionale Zusammenarbeit im Dienste der sozialen Entwicklung in einem Geist der Partnerschaft unter Einschaltung der Vereinten Nationen und anderer multilateraler Institutionen schaffen:
    تشجيع وضع إطار محسن ومعزز للتعاون الدولي والإقليمي وما دون الإقليمي لأغراض التنمية الاجتماعية، في جو تسوده روح الشراكة، عن طريق الأمم المتحدة وغيرها من المؤسسات المتعددة الأطراف
  • Das Quartett hält sich bereit, den Parteien bei der Durchführung ihrer Vereinbarungen behilflich zu sein, insbesondere des Tenet-Arbeitsplans betreffend Sicherheitsfragen und der Mitchell-Empfehlungen, namentlich durch einen Mechanismus unter Einschaltung Dritter, dem die Parteien zugestimmt haben.
    وتعرب مجموعة الأربعة عن استعدادها لمساعدة الطرفين في تنفيذ اتفاقاتهما، وبصفة خاصـــــــــة خطة عمل تينت الأمنية وتوصيات ميتشيل، بما في ذلك عن طريق آلية تضم طرفا ثالثا، كما وافق على ذلك الطرفان.
  • sowie überzeugt von der Notwendigkeit einer Überwachung unter Einschaltung Dritter, um den Parteien bei der Umsetzung der Empfehlungen des Scharm-esch-Scheich-Ermittlungsausschusses behilflich zu sein,
    واقتناعا منها أيضا بالحاجة إلى الرصد من جانب طرف ثالث لمساعدة الطرفين على تنفيذ توصيات لجنة شرم الشيخ لتقصي الحقائق،
  • fordert beide Parteien auf, ihren Verpflichtungen in Bezug auf die Umsetzung des Fahrplans3 nachzukommen, indem sie entsprechende parallele und reziproke Schritte unternehmen, und betont, wie wichtig und vordringlich die Schaffung eines glaubwürdigen und wirksamen Mechanismus unter Einschaltung Dritter ist, an dem alle Mitglieder des Quartetts beteiligt sind;
    تهيب بالطرفين الوفاء بالتزاماتهما بتنفيذ خريطة الطريق(3) باتخاذ خطوات متوازية ومتبادلة في هذا الصدد، وتؤكد أهمية وإلحاح إنشاء آلية رصد موثوقة وفعالة، يقوم بها طرف ثالث، بما في ذلك جميع أعضاء اللجنة الرباعية؛
  • ( Letztlich gelang es, mit einer öffentlichen Kampagne genug Geld aufzutreiben, um eine Einschaltung in einer taiwanesischen Zeitung zu finanzieren.)
    (وفي نهاية المطاف نجحت حملة عامة في جمع المال اللازم لنشرإعلان في صحيفة تايوانية).
Synonyme
  • كُفر ، إلحاد ، زندقة
Synonyme
  • Einlage, Klammer, Einschaltung, Einschluß, Einfügung, Einschub, Zwischenstück, Parenthese, Klammerzeichen
Beispiele
  • Erst diese Woche hat der durch die Pannenserie in Philippsburg politisch unter massiven Druck geratene Umwelt- und Verkehrsminister Ulrich Müller (CDU) die Einschaltung der Stuttgarter Firma Kienbaum Executive Consultants GmbH bekannt gegeben., In manchen Bundesländern ist ihre Einschaltung Voraussetzung für die Zulässigkeit einer gerichtlichen Klage., Die Umsetzung der Ideen erfolgt in den eigenen Werkstätten und durch die Einschaltung von spezialisierten Herstellern., Weil die Garchinger Stadträte schon bei der Vorstellung der Pläne vor zwei Monaten nicht zufrieden waren, verlangten sie die Einschaltung eines Gutachters und eines Rechtsanwalts, um die Chancen auf verbesserten Lärmschutz ausloten zu können., Diesem Zweck diene auch die Einschaltung der ILK., Und diese Papiere werden sicherlich nicht jetzt verkauft, und wenn irgendwann einmal, dann als Paket ohne Einschaltung der Börse., Und es gibt das generelle Problem der Einschaltung des Sicherheitsrats gerade in dieser Situation., Dann bleibt den Architekten als Bauüberwachern oft nur die Feststellung: ,Was für ein Murks.`" Der Architekt habe gegen die Einschaltung von "Subsubsubs" keine Handhabe., Jedem, der schnell und kostengünstig Klärung in Baurechtsfragen wünscht, empfiehlt sie die Einschaltung ihres neutralen und fachlich kompetenten Schlichtungsausschusses., Offenbar betrachtet London die Einschaltung der Vereinten Nationen jedoch noch mit Skepsis.
leftNeighbours
  • ohne Einschaltung, unter Einschaltung, verstärkte Einschaltung, durch Einschaltung, überflüssige Einschaltung, obligatorische Einschaltung, bevorzugte Einschaltung, stärkeren Einschaltung
rightNeighbours
  • Einschaltung eines, Einschaltung privater, Einschaltung des, Einschaltung neutraler, Einschaltung internationaler, Einschaltung unabhängiger, Einschaltung bestimmter
wordforms
  • Einschaltung, Einschaltungen