die Mobilmachung [pl. Mobilmachungen]
Textbeispiele
  • Die allgemeine Mobilmachung wurde angeordnet.
    تم أمر بالتعبئة العامة.
  • Die Regierung hat eine allgemeine Mobilmachung für den Krieg verkündet.
    أعلنت الحكومة التعبئة العامة للحرب.
  • In dieser kritischen Zeit müssen wir alle für die allgemeine Mobilmachung bereit sein.
    في هذه الأوقات الحاسمة، يجب أن نكون جميعاً مستعدين للتعبئة العامة.
  • Die allgemeine Mobilmachung hat viele junge Soldaten an die Front gebracht.
    أدت التعبئة العامة إلى إرسال العديد من الجنود الشباب إلى الجبهة.
  • Diese allgemeine Mobilmachung bedeutet, dass jeder bereit sein muss zu kämpfen.
    تعني هذه التعبئة العامة أن الجميع يجب أن يكونوا مستعدين للقتال.
  • Der manipulative Umgang mit dem Koran ist denn auch subtiler als eine offen zerstörerische Geste. Selbstverständlich werden die im Zusammenhang mit Jihad und Intoleranz immer wieder zitierten Suren auch hier bemüht – wobei sich zumindest in zwei Fällen der Vergleich mit dem Originaltext lohnt. Beim 60. Vers der 8. Sure, der zur Mobilmachung gegen die Ungläubigen aufruft, um diese "in Schrecken zu setzen", steht im Arabischen das Verb "turhibuna".
    تناول القرآن بتلاعب أسهل من القيام بعمل تدميري واضح. وبطبيعة الحال يستعان هنا بالآيات التي لها علاقة بالجهاد وعدم التسامح والتي يتكرر الاستشهاد بها، حيث توجد حالتان على الأقل تفيد فيهما المقارنة مع النص الأصلي: في الآية 60 من سورة 8 (سورة الأنفال) التي تدعو إلى التعبئة ضد "الكفار" من أجل " بث الرعب فيهم" حيث يوجد في نص الآية باللغة العربية فعل "ترهبون".
  • Doch selbst heute können die Ökonomen keine klare Erklärungdafür anbieten, warum der private Sektor in den fast zehn Jahrenvom Winter 1933 bis zur vollständigen Mobilmachung keinen Wegfinden konnte, um die Langzeitarbeitslosen zubeschäftigen.
    ولكن حتى اليوم، لا يستطيع خبراء الاقتصاد أن يقدموا تفسيراًواضحاً للسبب الذي جعل القطاع الخاص عاجزاً عن إيجاد السبل لتعيينالعاطلين عن العمل لفترات طويلة على مدى العقد الذي بدأ بشتاء 1933وانتهى إلى التعبئة الكاملة للحرب.
  • In einer Gesellschaft hingegen, in der das Nationalbewusstsein auf die gebildete Schicht beschränkt ist(beispielsweise im arabischen Nahen Osten), muss auf traditionelle Methoden der Mobilmachung zurückgegriffen werden.
    وفي المقابل، في مجتمع حيث يقتصر الوعي الوطني على ذويالتعليم الأفضل (على سبيل المثال، في الشرق الأوسط العربي)، يصبح منالواجب عليهم اللجوء إلى الوسائل التقليدية في التعبئة.
  • Ihr , die den Iman verinnerlicht habt ! Nehmt euch in Acht , so folgt dem Aufruf der Mobilmachung in Gruppen oder alle gemeinsam !
    « يا أيها الذين آمنوا خذوا حذركم » من عدوكم أي احترزوا منه وتيقظوا له « فانفروا » انهضوا إلى قتاله « ثُبَاتٍ » متفرقين سرية بعد أخرى « أو انفروا جميعا » مجتمعين .
  • Ihr , die den Iman verinnerlicht habt ! Nehmt euch in Acht , so folgt dem Aufruf der Mobilmachung in Gruppen oder alle gemeinsam !
    يا أيها الذين آمنوا خذوا حذركم بالاستعداد لعدوكم ، فاخرجوا لملاقاته جماعة بعد جماعة أو مجتمعين .
  • Heute beginnt die totale Mobilmachung. Jeder Muskel soll hart werden.
    من الان سأكون فى حالة بدنية جيد كل عضلة لابد وان تكون متناسقة.
  • Und Letzter, wenn wir für die Mobilmachung stimmen!
    و أخر طلب إذا قررنا شن الحرب.
  • Stimmen wir für die Mobilmachung!
    يجب أن نصوت لشن الحرب!
  • 28 zu 1 2 für die Mobilmachung!
    ثمانية و عشرون أمام 12 لقد أعلنا الحرب.
  • HIER SPRICHT STARSCREAM: ALLE DECEPTICONS, MOBILMACHUNG.
    "هنا "ستار سكريم إلى كل الديسبتكونز. تحركوا
Synonyme
  • Rüstung, Aufrüstung, Einberufung, Bewaffnung, Mobilmachung, Gestellung
Beispiele
  • Das Weihnachtsfest ist, um es auf den Punkt zu bringen, das Fest der totalen Mobilmachung von Verbrauchern und Anbietern im wiedervereinigten Deutschland., Geistige Mobilmachung: Bundeswehr-Soldaten sollen die Tagebücher von Victor Klemperer lesen, Viel ist über die psychologisch feine Darstellung der Anpassungsmechanismen in der Diktatur geschrieben worden, doch drängt sich auch der Eindruck auf, daß Seghers sich in Wahrheit scheute, die Folgen der "Mobilmachung" wahrzunehmen., Noch in der DDR wird sie sich auf Ernst Jünger beziehen und eine Großdemonstration der FDJ als die "totale Mobilmachung für den Frieden" feiern., Unter dem medialen Trommelfeuer brach jeder Widerstand gegen die obskure Mobilmachung gegen "Rechts" zusammen., Die Informationsgesellschaft", "Der nächste Verrat der Intellektuellen kommt bestimmt", "Globale Mobilmachung., Die daraufhin in Szörényvár (rumänisch: Turnu Severin) stattfindenden rumänisch-ungarischen Verhandlungen wurden ergebnislos abgebrochen, so daß Ungarn am 26. August mit der Mobilmachung begann., Kurt Flasch: Die geistige Mobilmachung., Dieses Bestreben scheint auch den Philosophiehistoriker Kurt Flasch in seinem aufgeblähten Essay zur geistigen Mobilmachung in Deutschland zu leiten., Kurt Flasch: Die geistige Mobilmachung der deutschen Intellektuellen im Ersten Weltkrieg
leftNeighbours
  • allgemeine Mobilmachung, totale Mobilmachung, geistige Mobilmachung, totalen Mobilmachung, geistigen Mobilmachung, allgemeinen Mobilmachung, Geistige Mobilmachung, militärische Mobilmachung, allgemeiner Mobilmachung, Globale Mobilmachung
rightNeighbours
  • Mobilmachung ausgerufen, Mobilmachung gegen, Mobilmachung angeordnet, Mobilmachung befohlen
wordforms
  • Mobilmachung, Mobilmachungen, Mobilmachungs