Textbeispiele
  • Die Organisation der erdölexportierenden Länder (OPEC) hat eine Vereinbarung zur Produktionskürzung getroffen.
    وقد توصلت منظمة البلدان المصدرة للنفط (أوبك) إلى اتفاق بشأن تخفيض الإنتاج.
  • Die OPEC ist eine intergouvernementale Organisation von 14 erdölexportierenden Ländern.
    أوبك هي منظمة بين الحكومات لـ 14 دولة مصدرة للنفط.
  • Die Mitglieder der OPEC treffen sich regelmäßig, um ihre Produktionsziele zu diskutieren und festzulegen.
    أعضاء منظمة البلدان المصدرة للنفط يلتقون بانتظام لمناقشة وتحديد أهداف الإنتاج.
  • Die OPEC spielt eine wichtige Rolle bei der Bestimmung des Weltölpreises.
    تلعب منظمة البلدان المصدرة للنفط دورًا هامًا في تحديد سعر النفط العالمي.
  • Saudi-Arabien ist eines der führenden Mitglieder der OPEC.
    المملكة العربية السعودية هي واحدة من الأعضاء الرئيسيين في منظمة البلدان المصدرة للنفط.
  • Auf den internationalen politischen Veranstaltungen, wie bei Sitzungen der ASEAN (Association of South-East Asien Nations), der Commonwealth-Staaten, des Europarates, der Europäischen Union (EU) und der NATO, der Organisation der Erdölexportierenden Staaten (OPEC), ist Englisch die Hauptsprache.
    فاللغة الإنجليزية هي اللغة الرئيسة في التجمعات السياسية الدولية في جميع أنحاء العالم مثل رابطة دول شرق آسيا، ودول الكومنويلث، والمجلس الأوروبي، والاتحاد الأوروبي وحلف الناتو ومنظمة الدول المصدرة للنفط.
  • Dabei spielen nicht nur wirtschaftliche Kooperationen und die Mitgliedschaft im Erdölkartell Opec eine Rolle.
    والدافع إلى ذلك لا ينحصر في التعاون الاقتصادي والعضوية في منظمة الدول المصدرة للبترول (أوبك).
  • Die völlige Kontrolle über das Erdöl, Förderung, Verteilung und Preise, haben sowie die OPEC ausschalten bzw. liquidieren.
    السيطرة التامة على البترول واستخراجه وتوزيعه وأسعاره وإنهاء دور منظمة البلدان المصدرة للبترول (أوبك) وتصفيتها.
  • Heute fehlt es im Iran an Technologie und Ersatzteilen für bestehende Anlagen und der zweitgrößte Ölproduzent der OPEC importiert seit 2006 raffinierte Mineralölerzeugnisse.
    واليوم، مع حرمان إيران من التكنولوجيا وقطع الغيار للمعدات المتواجدة لديها، أصبح ثاني أكبر بلد منتج للنفط في منظمة الدول المصدرة للبترول (الأوبك) في عام 2006 مستورداً للمنتجات البترولية المكررة.
  • Überdies befürchtet Saudi-Arabien, dass der Irak innerhalb der OPEC seine Ölförderquote wieder erlangt, die das Land aufgrund der schlechten Sicherheitslage und der unzulänglichen Infrastruktur nicht erfüllen konnte.
    وتخشى المملكة العربية السعودية أيضاً أن يستعيد العراق حصته النسبية في إنتاج النفط داخل منظمة الدول المصدرة للبترول (أوبك)، والتي لم يتمكن العراق من تلبيتها بسبب الأوضاع الأمنية السيئة والقيود التي تفرضها البنية الأساسية المتضررة.
  • Gewährung des Beobachterstatus in der Generalversammlung an den OPEC-Fonds für internationale Entwicklung
    منح صندوق منظمة البلدان المصدرة للنفط (أوبك) للتنمية الدولية مركز المراقب لدى الجمعية العامة
  • in dem Wunsche, die Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem OPEC-Fonds für internationale Entwicklung zu fördern,
    إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة وصندوق منظمة البلدان المصدرة للنفط (أوبك) للتنمية الدولية،
  • beschließt, den OPEC-Fonds für internationale Entwicklung einzuladen, als Beobachter an den Tagungen und an der Arbeit der Generalversammlung teilzunehmen;
    تقرر دعوة صندوق منظمة البلدان المصدرة للنفط (أوبك) للتنمية الدولية إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛
  • Gewährung des Beobachterstatus in der Generalversammlung an den OPEC-Fonds für internationale Entwicklung (von Saudi-Arabien vorgeschlagener Tagesordnungspunkt (A/61/141))
    منح صندوق التنمية الدولية التابع لمنظمة البلدان المصدرة للنفط مركز المراقب لدى الجمعية العامة (بند اقترحته المملكة العربية السعودية (A/61/141)).
  • In den nächsten 15 Jahren werden die OPEC- Länder für etwa50 Prozent der weltweiten Ölproduktion verantwortlich zeichnen. Heute liegt dieser Wert bei lediglich 42 Prozent.
    ففي غضون الأعوام الخمسة عشر التالية، سوف تمثل دول منظمةالأوبك نحو 50% من إنتاج النفط على مستوى العالم، مقارنة بنحو 42%اليوم.
Synonyme
  • Organisation der Erdölexportierenden Länder
    أوبيك
Beispiele
  • Hamburg mf - Eine Woche vor der Sitzung der Organisation Erdöl exportierender Länder (OPEC) in Wien wächst die Nervosität an den internationalen Ölmärkten., "Es war ein cleverer Schachzug von der OPEC, schon im Winter 1,5 Millionen Barrel aus dem Markt zu nehmen", sagte Karl-Heinz Schult-Bornemann von der ExxonMobil in Hamburg., "Die OPEC hat die Erwartungen der Märkte bestätigt.", Die OPEC strebt deshalb auch offiziell einen Ölpreis um die 25 Dollar an, weil damit alle glücklich werden - Produzenten wie Verbraucher., Und er rät: "Die OPEC muss jetzt sehr vorsichtig sein.", Die OPEC dagegen dreht das große Rad., Wie hoch, entscheidet die OPEC., Die Allmacht der OPEC, OPEC will so Preisziel von 25 Dollar je Barrel aufrechterhalten, In einem Kommuniqué des GCC hieß es, die Ölminister des Golfkooperationsrates würden beim nächsten Treffen der Organisation Erdöl exportierender Länder (OPEC) am 17. Januar auf eine Produktionskürzung dringen, um die Preise zu stabilisieren.
leftNeighbours
  • Länder OPEC, Staaten OPEC, Erdölkartell OPEC
rightNeighbours
  • OPEC angehörender, OPEC strebt, OPEC gehörenden, OPEC gibt nach, OPEC Konferenz, OPEC angehören, OPEC berät, OPEC fördert, OPEC zusammengeschlossenen, OPEC angestrebten