Textbeispiele
  • Der antiimperialistische Charakter dieser Bewegung ist unbestreitbar.
    الطابع المناهض للإمبريالية في هذه الحركة لا يمكن تجاهله.
  • Er ist ein bekannter Schriftsteller mit einer starken antiimperialistischen Haltung.
    هو كاتب مشهور ذو موقف مناهض قوي للإمبريالية.
  • Antiimperialistische Rhetorik hat eine bedeutende Rolle in seiner politischen Karriere gespielt.
    لعبت الخطابات المناهضة للإمبريالية دورًا كبيرًا في مشواره السياسي.
  • Sie engagieren sich für antiimperialistische und soziale Gerechtigkeitsthemen.
    يعملون من أجل قضايا العدالة الاجتماعية والمناهضة للإمبريالية.
  • Die antiimperialistische Bewegung ist in vielen Ländern auf der ganzen Welt stark.
    الحركة المناهضة للإمبريالية قوية في العديد من البلدان حول العالم.
  • Während eines Teheran-Besuchs 2005 hob er die "gemeinsamen antiimperialistischen und revolutionären" Tugenden hervor, später lobte er den Kampf des Iran gegen "den Kolonialismus, das Lakaientum und die Nachgiebigkeit".
    ففي خلال زيارة لطهران عام 2005 شدد موراليس على التوجهات "المشتركة الثورية المعادية للإمبريالية"، ثم امتدح لاحقاً كفاح إيران ضد ما أسماه "الاستعمار والعلمانية".
  • Doch während damals Kriterien wie Menschenrechte oder Klassenkampf wenigstens als Versprechen existierten, geht antiimperialistisches Aufbegehren heute oft von Regimes und Bewegungen aus, deren Ziele weit hinter die Errungenschaften der bürgerlichen Revolution zurückfallen.
    ولكن بينما كانت آنذاك معايير مثل حقوق الإنسان والصراع الطبقي قائمة على الأقل كوعد، فإن الحركات المعادية للإمبريالية تتولد اليوم غالباً عن نظم وحركات سقف أهدافها أقل بكثير من إنجازات الثورة البورجوازية.
  • Es ist ein antiimperialistischer Kampf gegen Neokolonialismus. Da spielt es keine Rolle, ob man Muslim oder Christ ist, es ist ein universelles Problem.
    هذا كفاح مناهض للاستعمار ضد الإمبريالية الجديدة. لا يلعب الدين أَي دور - سواء أَكان المرء مسلمًا أم نصرانيًا، فهذه المشكلة هي مشكلة عالمية.
  • Auch zwischen den Stühlen sitzt es sich schlecht, wenn liberales Freiheitspathos hart an antiislamische Hetze schrammt – und gleichzeitig mit antirassistischer oder antiimperialistischer Rhetorik nicht selten auch religiös-totalitärer Wahn verniedlicht wird.
    كذلك كان التهرب من اتخاذ موقف ثابت أمرا سيئا. هذا يسري على تزامن تبني أفكار الحرية الليبرالية مع الإفراط في تبني نزعات مناوئة للإسلام. هذا يسري أيضا على استخدام بلاغة مناوئة لكلا العنصرية والإمبريالية إلى درجة التقليل من خطر مظاهر الهوس الديني والاستبدادي.
  • Die kleinere der beiden Vereinigungen mit ca. 300 Mitgliedern setzt sich für einen Sturz der iranischen Regierung ein, doch sie schwanken zwischen einem friedlichen Wandel hin zu einer parlamentarischen Republik oder der mit Gewalt verbundenen Errichtung einer antiimperialistischen und antikapitalistischen populistischen Regierung.
    أما التنظيم الثاني الذي يبلغ عدد أعضاؤه ثلاث مائة عضو فيعمل على الاطاحة بالحكومة الإيرانية، إلا أنهم يتأرجحون أيضا بين التغيير السلمي إلى جمهورية نيابية وبين استعمال القوة في تأسيس حكومة شعبية غير امبريالية وغير رأسمالية.
  • Manche betrachten sogar das Regime im Irak als ein antiimperialistisches Regime und vergessen dabei seine geführten Kriege und die Vernichtung Hunderttausender Mitglieder und Sympathisanten der oppositionellen Kräfte, sowohl Araber, als auch Kurden, unter denen Kurdi-Faili, Assyrer, Kaldärer und Turkmenen waren.
    بل ويعتبر البعض أن النظام الحاكم في العراق معاد للإمبريالية، وينسون الحروب التي شنها، وإبادة مئات الآلاف من أعضاء قوى المعارضة والمتعاطفين معهم سواء العرب أو الأكراد، الذين كان بينهم أكراد فيلية، والآشوريون، الكلدانيون، والتركمان.
  • Gewiss wurde ein Großteil der herrschenden Eliten im Iranwährend der antiimperialistischen und antikolonialistischen Bewegungen in den 1960ern und 1970ern politisch erwachsen und hängtnoch an dieser Weltsicht.
    فمن المؤكد أن كثيراً من أفراد النخبة الحاكمة في إيران بلغوامرحلة النضج السياسي في إبان فورة مناهضة الإمبريالية والاستعمار التيعمت العالم في ستينيات وسبعينيات القرن العشرين، وما زالوا يتشبثونبهذه النظرة العالمية.
  • Trotzdem ist klar, dass Chávez mit seinem tropischen Sozialismus weitermachen und dabei den Wert der partizipatorischen Demokratie Venezuelas preisen und auf seinem antiimperialistischen Credo beharren wird.
    ورغم ذلك فمن الواضح أن شافيز سوف يستمر في اشتراكيتهالاستوائية، مؤكداً على القيمة التي تمثلها ديمقراطية فنزويلا القائمةعلى المشاركة، ومصراً على عقيدته المناهضة للإمبريالية.
  • Sie bleibt weiterhin eine Bewegung mit einer revolutionären Fraktion – zwar keiner Mehrheit, aber auf jeden Fall einer großen Minderheit – mit einem Hang zu Aufstand, Sozialismus und einergemeinsamen „antiimperialistischen“ Ausrichtung mit Kuba und demvenezolanischen Präsidenten Hugo Chávez.
    وما زال يشكل حركة ذات جناح ثوري ـ لا يمثل أغلبية، لكنه يمثلأقلية كبرى بكل تأكيد ـ عاقد العزم على التمرد، والاشتراكية،والانحياز إلى كوبا ورئيس فنزويلا هوجو شافيز في "مناهضةالإمبريالية".
  • ASSIM, MITGLIED DER ARABISCHEN LIGA, ANTIIMPERIALISTISCHES LAGER
    (عاصم) مناهض للإمبريالية، جامعة الدول العربية
Beispiele
  • Initiiert wurde diese unter großer Anteilnahme der hiesigen Medien durchgeführte Aktion von zwei antiimperialistisch ausgerichteten Irak-Delegationen., Wer Öl sagt, kann sich schick antiimperialistisch und antiglobal gebärden., Lag dies doch auf SED-Linie: antirassistisch, antiimperialistisch, antikapitalistisch., Stattdessen gefallen sie sich in der Rolle radikaler Kritiker, die ihre Herrscher verurteilen, weil sie nicht antizionistisch oder antiimperialistisch genug seien., Sie ist aber zumindest formal antiimperialistisch., Bleiben die Weltfestspiele antiimperialistisch?, Damals, in den 70er Jahren, so fügt er hinzu, buchstabierte man diese politische Haltung als "antiimperialistisch"., Antineoliberal zu sein, bedeutet antiimperialistisch zu sein; man könnte hinzufügen, antikapitalistisch zu sein - obwohl viele es nicht wissen., Von antiimperialistisch will ich gar nicht reden., Man muß außerdem, um '68 zu verstehen, wissen, daß de Gaulle nach dem Algerienkrieg seinen Kurs vollständig geändert hatte, daß er antiimperialistisch und antiamerikanisch war, daß er 1965 Rußland besucht hat und die Nato verlassen hatte.