das Kräfteverhältnis [pl. Kräfteverhältnisse]
Textbeispiele
  • Das Kräfteverhältnis in dieser Situation ist sehr ungleich.
    ميزان القوى في هذا الوضع غير متوازن للغاية.
  • Wir müssen das Kräfteverhältnis untersuchen, um eine klare Strategie zu entwickeln.
    يجب علينا أن ندرس ميزان القوى لتطوير استراتيجية واضحة.
  • Das Kräfteverhältnis hat sich in den letzten Jahren erheblich verändert.
    تغير ميزان القوى بشكل كبير في السنوات الأخيرة.
  • Unser Ziel sollte es sein, das Kräfteverhältnis zu unseren Gunsten zu verschieben.
    يجب أن يكون هدفنا تحويل ميزان القوى لصالحنا.
  • Das Kräfteverhältnis bei Verhandlungen ist oft entscheidend für das Ergebnis.
    غالبًا ما يكون ميزان القوى في المفاوضات هو العامل الحاسم للنتيجة.
  • Bei diesem Kräfteverhältnis wird er sich kaum größere Eskapaden leisten können. Dennoch bedeutet die Wahl eine starke Aufwertung seiner Position.
    فهو لا يكاد يكون قادرا مع مثل تناسب القوى هذا على أن يقوم بمغامرة أكبر. إلاَّ أنَّ انتخابه يشكّل إعلاءً قويًا لمكانته.
  • Dann legte er diese Verantwortung nieder: Seiner Ansicht nach war das Kräfteverhältnis zwischen Israelis und Palästinensern zu unausgewogen und wurde durch die amerikanischen Vermittler eher noch weiter zugunsten der israelischen Seite verschoben.
    ثم تخلى عن هذه المسؤولية: إذ كان من وجهة نظره ميزان القوى ما بين إسرائيل والفلسطينيين غير متساوٍ إلى أبعد حد وقد تم تغييره من خلال الوساطة الأمريكية أكثر مما هو عليه لصالح الطرف الإسرائيلي.
  • Ex-Präsident Khatami sprach neulich von einer "dritten Kraft", die sich neben den Reformern und den Konservativen, die als die beiden politischen Hauptströmungen gelten, gebildet hat: "In dem heutigen Kräfteverhältnis sehe ich deutlich die Zukunft der Islamischen Republik und deren Führung in Gefahr", so Khatami.
    وقد استخدم الرئيس السابق خاتمي مؤخرا عبارة "القوة الثالثة" التي نشأت بجانب جبهتي الإصلاحيين والمحافظين اللتين هما التياران السياسيان الرئيسيان في البلاد، حيث قال "أرى نظرا لتوزيع القوى القائم اليوم خطرا واضحا يستهدف مستقبل الجمهورية الإسلامية وقيادتها.
  • Anstatt solche Gesetze als freiheitsbeschränkendzurückzuweisen, sollten wir sie deshalb als Möglichkeitenbetrachten, das Kräfteverhältnis zwischen Individuen und Großkonzernen auszugleichen – Unternehmen, die gar nicht erstvorgeben, an unsere Fähigkeiten des Denkens und Reflektierens zuappellieren.
    لذا، فبدلاً من رفض مثل هذه القوانين باعتبارها مقيدة للحرية،يتعين علينا أن ندافع عنها بوصفها وسيلة لتمهيد أرض الملعب بينالأفراد والشركات العملاقة التي لا تدعي على أية حال أنها تخاطبقدرتنا على التفكير والتأمل.
  • Doch das Parteisystem und das interne Kräfteverhältnis der FA sind gegen eine jähe Wende in Richtung radikale Linke oder Populismus.
    بيد أن نظام الحزب والتوازن الداخلي للسلطة بين دوائر جبهةأمبليو لا يؤذن بأي تحول حاد نحو اليسار المتطرف أوالشعوبية.
  • Das kommende Jahrhundert wird kein Kampf zwischen China undden USA um die weltweite Führung sein. Dies ist kein das Kräfteverhältnis betreffender Wettstreit zwischen zwei Gladiatoren.
    إذ أن السباق الحالي لا يمثل صراعاً من أجل التحكم في موازينالقوى في العالم، ولسوف تكون المعركة الحقيقية معركة فكرية.
  • Diese Kommission hatte festgestellt, dass die USA im Kräfteverhältnis zwischen den USA und China sowohl global als auchin Asien über die nächsten zwanzig Jahre hinaus dominierendürften.
    كانت هيئة المستشارين التابعة لقوة المهام قد توصلت إلى أنتوازن القوى بين الولايات المتحدة والصين، على مستوى العالم وعلىمستوى آسيا، من المرجح أن يظل لصالح أميركا على نحو حاسم إلى ما بعدالعشرين سنة القادمة.
  • Ich denke, dass meine neuen Kriegsmaschinen das Kräfteverhältnis neu verteilen.
    لدي شعور أن آلتي الحربيه ستقلب موازين القوى
Beispiele
  • Sie können sich ihrer militärischen Überlegenheit sicher sein, angesichts der Zahlen, mit denen das amerikanische Zentrum für Strategische und Internationale Studien (CSIS) nüchtern das Kräfteverhältnis zwischen beiden Gegnern auflistet., Dies wiederum würde das militärische Kräfteverhältnis in Ostasien durcheinander wirbeln., Jackson: Das Kräfteverhältnis ist relativ stabil., Das neue Kräfteverhältnis in der BVGgilt jedoch nur bis zu Reinhard Mohns Tod., Aber US-Verteidigungsminister Donald Rumsfeld züchtet den Spaltpilz genüsslich weiter. "14 unterstützen unsere Position, vier sind auf der anderen Seite", bilanziert er das Kräfteverhältnis in der Nato., Immerhin ist es mit Hilfe des Festivals und des vorausgehenden ATP-Tennisturniers "Swiss Open" gelungen, das touristische Kräfteverhältnis von Sommer und Winter annähernd auszugleichen., Ich kann das nachvollziehen; sie sehen, dass das internationale Kräfteverhältnis keine andere Chance bietet., Und die Dissonanzen dürften schon in den nächsten Tagen im UNO-Sicherheitsrat, wo Europa bisher im Kräfteverhältnis 2:2 (London und Madrid hier, Paris und Berlin dort) präsent war, wieder dominieren., Kräfteverhältnis im Bundesrat könnte SPD und Union zu verdeckter großer Koalition veranlassen, Wir wollten dabei sein, um das Kräfteverhältnis mitbestimmen zu können", erklärte Hue in dem Interview. "Doch die Sozialisten haben alles dominiert und wollten nie auf uns hören.
leftNeighbours
  • das Kräfteverhältnis, militärische Kräfteverhältnis, politische Kräfteverhältnis, ungleiche Kräfteverhältnis, neues Kräfteverhältnis, veränderten Kräfteverhältnis, ausgewogenes Kräfteverhältnis, strategische Kräfteverhältnis, tatsächliche Kräfteverhältnis, innerparteiliche Kräfteverhältnis
rightNeighbours
  • Kräfteverhältnis zwischen, Kräfteverhältnis zugunsten, Kräfteverhältnis innerhalb, Kräfteverhältnis wider, Kräfteverhältnis zuungunsten, Kräfteverhältnis verschiebt, Kräfteverhältnis beider, Kräfteverhältnis zu Gunsten, Kräfteverhältnis ändert
wordforms
  • Kräfteverhältnis, Kräfteverhältnisse, Kräfteverhältnissen, Kräfteverhältnisses, Kräfteverhältnise