Textbeispiele
  • Die Vereinten Nationen haben ein Waffenstillstandsabkommen zwischen den beiden Ländern vermittelt.
    توسطت الأمم المتحدة في اتفاقية هدنة بين البلدين.
  • Das Waffenstillstandsabkommen war das Ergebnis monatelanger Verhandlungen.
    كانت اتفاقية الهدنة نتيجة لمفاوضات استمرت شهورا.
  • Trotz des Waffenstillstandsabkommens setzten die Kämpfe fort.
    رغم اتفاقية الهدنة، استمرت المعارك.
  • Die Unterzeichnung des Waffenstillstandsabkommens bedeutet hoffentlich das Ende des Konflikts.
    نأمل أن يعني توقيع اتفاقية الهدنة نهاية النزاع.
  • Die Parteien haben sich auf ein Waffenstillstandsabkommen geeinigt.
    اتفق الأطراف على اتفاقية هدنة.
  • bekundet außerdem erneut seine in allen seinen früheren einschlägigen Resolutionen zum Ausdruck gebrachte nachdrückliche Unterstützung der territorialen Unversehrtheit, der Souveränität und der politischen Unabhängigkeit Libanons innerhalb seiner international anerkannten Grenzen, wie im israelisch-libanesischen Allgemeinen Waffenstillstandsabkommen vom 23. März 1949 vorgesehen;
    يعيد أيضا تأكيد تأييده الشديد، حسب ما أشار إليه في جميع قراراته السابقة ذات الصلة، لسلامة أراضي لبنان وسيادته واستقلاله السياسي داخل حدوده المعترف بها دوليا، حسب الوارد في اتفاق الهدنة العامة بين إسرائيل ولبنان المؤرخ في 23 آذار/مارس 1949؛
  • Oder sie argumentierten, dass die „ Hamas den Staat Israelnicht anerkennt“, als ob andere Waffenstillstandsabkommen mit denarabischen Staaten und der PLO in den letzten 60 Jahren aufder Anerkennung Israels beruht hätten anstatt auf dem einfachenethischen Prinzip, nach dem Israel viele Jahre lang handelte,nämlich für uns und unsere Feinde eine Unterbrechung der Kriegshandlungen zu bewirken.
    أو كانوا يحتجون بأن "حماس لا تعترف بدولة إسرائيل"، وكأن كلاتفاقيات وقف إطلاق النار مع الدول العربية ومنظمة التحرير الفلسطينيةطيلة الستين عاماً الماضية كانت مبنية على الاعتراف بإسرائيل، وليسعلى المبدأ الأخلاقي البسيط الذي أرشد إسرائيل طيلة سنوات عديدة،والذي يتلخص في كسب برهة قصيرة من السلام والراحة من أعمال العنفوالعداوة، لنا ولأعدائنا.
  • Die entschlossene und ausgewogene Reaktion europäischer Spitzenpolitiker auf den Gaza- Krieg und der Besuch von fünf dieser Politiker in Jerusalem, um das Waffenstillstandsabkommen zubesiegeln, kann nun, da Präsident Obama seine „aggressive“ Verfolgung des Friedens in der Region verkündet hat, eine vielversprechende Ära der amerikanisch-europäischen Partnerschaft inder Friedensvermittlung im Nahen Osten einläuten.
    والحقيقة أن الاستجابة النشطة من جانب الزعماء الأوروبيينللحرب في غزة، والزيارات التي قام بها خمس منهم إلى القدس للمساعدة فيإقرار اتفاق وقف إطلاق النار، من شأنها أن تعمل كبداية عهد جديد منالشراكة الأميركية الأوروبية لصناعة السلام في الشرق الأوسط، وخاصةالآن بعد أن أطلق الرئيس أوباما مساعيه "العنيفة" من أجل السلام فيالمنطقة.
  • Israel hat die wiederholten Angebote der Hamas über ein Waffenstillstandsabkommen im Gegenzug für ein Ende der Belagerung Gazas zurückgewiesen.
    رفضت إسرائيل بكل إصرار العروض المتكررة من جانب حماس بوقفإطلاق النار في مقابل رفع الحصار عن غزة.
  • Dieses Konzept der Abschreckung erwies sich schon im Libanon 2006 als Fehlschlag, da Israel gezwungen wurde, ein von der UNO gefördertes Waffenstillstandsabkommen zu akzeptieren. Dass manin Gaza damit mehr Erfolg hat, ist nicht anzunehmen.
    إلا أن مفهوم الردع هذا أثبت فشله في لبنان في العام 2006،حيث اضطرت إسرائيل إلى قبول اتفاقية لوقف إطلاق النار تحت رعاية الأممالمتحدة، وليس من المرجح أن يحقق نفس المفهوم أن نجاح فيغزة.
  • Vernünftigerweise möchte Israel ein internationalgarantiertes und überwachtes Waffenstillstandsabkommen, das den Angriffen der Hamas auf israelisches Territorium ein Endesetzt.
    ليس من غير المعقول أن ترغب إسرائيل في إبرام اتفاقية لإطلاقوقف النار يضمنها المجتمع الدولي ويتولى مراقبتها، شريطة أن تتوقفحماس تماماً عن شن الهجمات ضد أراضيها.
  • Der vorgeschlagene Ausstieg scheint Ausdruck eines Waffenstillstandsabkommens zwischen Falken und Tauben der Fed zusein.
    ويبدو أن المخرج المقترح يعكس اتفاق هدنة بين صقور وحمائم بنكالاحتياطي الفيدرالي.
  • Das Waffenstillstandsabkommen zwischen palästinensischen Splittergruppen und Israel muss durch das Engagement beider Seitenund einen parallelen politischen Prozess bekräftigtwerden.
    فلابد أيضاً من احترام تفاهم وقف إطلاق النار بين الطوائفالفلسطينية وإسرائيل، وذلك من خلال التزام الطرفين به والتعجيل بعمليةسياسية موازية.
Beispiele
  • Seit dem Ende des Korea-Kriegs 1953 ist in Korea immer noch ein Waffenstillstandsabkommen gültig. +++, Wa und Kokang, Kachin, Mon und Shan haben wie die meisten nichtbirmesischen Völkerschaften - gut ein Viertel der 45-Millionen-Bevölkerung - nach und nach separate Waffenstillstandsabkommen mit der Junta geschlossen., In den Anlagen werden geheime Rüstungsprogramme des Landes vermutet, die seit dem Waffenstillstandsabkommen nach dem Golfkrieg 1991 verboten sind. +++, Zwei Tage nach dem Waffenstillstandsabkommen für Tschetschenien hat Moskau der abtrünnigen Kaukasusrepublik eine beschränkte "Souveränität" innerhalb Rußlands angeboten., Drei Wochen vor den russischen Präsidentenwahlen hat die russische Regierung gestern mit der tschetschenischen Rebellenführung ein Waffenstillstandsabkommen unterzeichnet., Es ist daher bedenklich, daß in dem Waffenstillstandsabkommen jeder Hinweis auf den nächsten logischen Schritt fehlt - nämlich die Entwaffnung der Hisbollah und den Abzug der Israelis aus Südlibanon., Der Bürgermeister der Stadt Kiriat Schmona kritisierte wie die israelische Opposition das Waffenstillstandsabkommen als unzureichend., Das fünf Punkte umfassende Waffenstillstandsabkommen verbietet den Konfliktparteien, künftig zivile Ziele zu beschießen., Das Waffenstillstandsabkommen, das den Koreakrieg 1953 beendet hatte, war von Nordkorea vor kurzem aufgekündigt worden., Mittlerweile ist ein Waffenstillstandsabkommen zwischen den Kriegsfraktionen und der ECOMOG geschlossen worden.
leftNeighbours
  • ein Waffenstillstandsabkommen, das Waffenstillstandsabkommen, an das Waffenstillstandsabkommen, gegen das Waffenstillstandsabkommen, unterzeichnete Waffenstillstandsabkommen, ausgehandeltes Waffenstillstandsabkommen, geschlossene Waffenstillstandsabkommen, nach dem Waffenstillstandsabkommen, bestehende Waffenstillstandsabkommen, geltende Waffenstillstandsabkommen
rightNeighbours
  • Waffenstillstandsabkommen unterzeichnet, Waffenstillstandsabkommen aufzukündigen, Waffenstillstandsabkommen abzuschließen, Waffenstillstandsabkommen aufkündigen, Waffenstillstandsabkommen vereinbart, Waffenstillstandsabkommen verbietet, Waffenstillstandsabkommen aufzunehmen, Waffenstillstandsabkommen geschlossen, Waffenstillstandsabkommen vereinbarte, Waffenstillstandsabkommen vereinbarten