-
Ich habe gehört, dass Oran eine wunderschöne Stadt ist.
سمعت أن وهران مدينة جميلة.
-
Der Flug nach Oran dauert ungefähr drei Stunden.
الرحلة إلى وهران تستغرق حوالي ثلاث ساعات.
-
Meine Familie stammt ursprünglich aus Oran.
أسرتي تنحدر أصلا من وهران.
-
Oran hat eine faszinierende Geschichte und Kultur.
وهران لديها تاريخ وثقافة مدهشين.
-
Ich plane eine Reise nach Oran nächsten Monat.
أنا أخطط لرحلة إلى وهران الشهر القادم.
-
Und in der vergangenen Woche wurde in Ankara den beiden Professoren Ibrahim Kaboglu und Baskin Oran der Prozess gemacht.
كما تمت في الأسبوع المنصرم محاكمة الأستاذين الجامعيين إبراهيم كابوغلو وباسكين أوران في أنقره .
-
Vor allem vier Straftatbestände werden in den derzeitigen politischen Verfahren angeführt: Erstens, die Beleidigung des Türkentums (Pamuk und Dink), zweitens, die Beleidigung des Staates bzw. einzelner Staatsorgane (zweiter Prozess gegen Pamuk sowie gegen Kaboglu und Oran), drittens, die Beeinflussung der Rechtsprechung (Prozesse gegen vier liberale Journalisten) sowie viertens, die Aufwiegelung der Bevölkerung zu Feindseligkeit und Hass.
هناك أربع جنح تخضع للعقوبة في سياق القضايا الآنية ذات الصفة السياسية وهي أولا الاستهانة بالانتماء القومي التركي (باموك ودينك)، ثانيا تهمة القذف بحق الدولة أو بالأجهزة التابعة لها (المحاكمة الثانية لكل من باموك وكابوغلو وأوران)، ثالثا تهمة التأثير على القضاء (دعاوى ضد صحفيين من ذوي النزعة الليبرالية)، رابعا تهمة تحريض السكان على العنف والكراهية.
-
In seinem Rapport rief der Verfasser des Berichts, Baskin Oran, Professor für Politikwissenschaft in Ankara, zum Schutz und zur Anerkennung von sprachlichen und religiösen Minderheiten in der Türkei auf, statt deren Existenz weiter zu leugnen und allen Bürgern die offizielle türkisch-sunnitische Identität aufzudrängen.
طالب مؤلف التقرير ، باسكين أوران، الذي يعمل أستاذا جامعيا للعلوم السياسية في أنقره بحماية الأقليات اللغوية والدينية في تركيا والاعتراف بها بدلا من مواصلة إنكار وجودها وإرغام كافة المواطنين على تبني الهوية التركية السنية السائدة رسميا في البلاد.
-
...über das Mittelmeer, nach Oran.
.وعبر البحر المتوسط إلى وهران
-
Zwei deutsche Kuriere mit wichtigen. . . . . .Papieren wurden im Zug aus Oran ermordet.
اغتيال ساعيين ألمانيين يحملان وثائق رسمية هامة
-
über das Mittelmeer, nach Oran.
.وعبر البحر المتوسط إلى وهران
-
2 deutsche Kuriere mit wichtigen Papieren wurden im Zug aus Oran ermordet.
اغتيال ساعيين ألمانيين يحملان وثائق رسمية هامة