Textbeispiele
  • Du musst die Ordnung im Klassenzimmer halten.
    يجب أن تحافظ على النظام في الفصل الدراسي.
  • Er hat immer darauf bestanden, in seinem Haus die Ordnung zu halten.
    كان دائما يصر على حفظ النظام في منزله.
  • Wir müssen die Ordnung in unseren Straßen halten.
    علينا أن نحافظ على النظام في شوارعنا.
  • Ordnung halten ist der Schlüssel zu einem stressfreien Leben.
    الحفاظ على النظام هو مفتاح الحياة بدون ضغط.
  • Das Museum legt großen Wert darauf, die Ordnung zu halten.
    يعتز المتحف بالحفاظ على النظام.
  • Diese Führungsverantwortung verlangt von uns, dass wir sagen, was wir in der Europäischen Union als deutsche Nation selber wollen; dass wir unser eigenes Haus in Ordnung halten und dass wir gleichzeitig jederzeit zum fairen Interessenausgleich mit unseren Partnern bereit sind. Trauen wir uns und Europa etwas zu. Die Welt braucht das europäische Modell gerade in diesen Zeiten des globalen Umbruchs.
    يتطلب منا هذا الدور الريادي أن نقول في الاتحاد الأوروبي ما نريده نحن الأمة الألمانية، وان نحافظ على ترتيب بيتنا الداخلي وأن نكون دائماً على استعداد لتحقيق توازن المصالح العادل مع شركائنا. فلنتوقع الفضل من أنفسنا ومن أوروبا. يحتاج العالم النموذج الأوروبي وخصوصاً في أوقات التحول تلك.
  • Die Vorstellung von der Regierung eines „starken Mannes“ –eines Regimes, das Ordnung hält und mit dem die übrige Welt gerne Umgang pflegt, weil es verlässlich ist – ist dahin.
    فقد ولت إلى الأبد فكرة حكومة "الرجل القوي" ــ نظام الحكمالقادر على الحفاظ على النظام، والذي تفضل بقية دول العالم التعاملمعه بسبب إمكانية التنبؤ بسلوكه.
  • In Ordnung, halt das. Der Schlüssel ist zu groß fürs Schloss.
    هذا مفتاح كبير جدا لهذا القفل
  • In Ordnung. Halte dich am Zaun.
    حسناً, امسك السور
  • Marge, Julie Kavner, versuchte, Ordnung zu halten... weil sich alle in dieser Szene sehr amüsierten.
    !رائع - كنت سأغسل شعري - ،سأستذكر دروسي لمسابقة الرياضيات إن ربحتها حصلت على منقلة جديدة
  • lch erwarte, daß Sie alles in Ordnung halten.
    أتوقع أن تحسني إستخدامه
  • lch erwarte, daß Sie alles in Ordnung halten.
    سأنتظر منك أن تحافظى عليه فى حالة جيدة.
  • Und ich muss dieses Büro am Laufen halten, in Ordnung?
    و يجب أن أجعل هذا المكان يعمل جيدا اليوم .. حسنا؟
  • Wenn du so die Klappe hältst, in Ordnung.
    حسنا..اذا كان هذا سيجعلك تصمتى
  • In Ordnung. Ich halte ihn.
    انا استطيع سحب قدميه انا اخفف ضغط الحزام
Beispiele
  • Wie Singles Ordnung halten: Wenn einem niemand die Sachen hinterher trägt, fällt Ordnung halten schwer., Nicht einmal da innen kann ich Ordnung halten, dachte er bitter, und da wollte ich den Puls der Welt regeln!, "Ein Hamburger Kaufmann würde für meine Buchführung wohl nur eine tief sittliche Entrüstung aufbringen; aber in dem, was nicht mein ist, muß ich doch wohl Ordnung halten," meinte Asmus., "Ob der Satan seinen ganzen Sack voll Gezücht über mich ausschüttet, so weit mein Stock reicht, will ich meine Ordnung halten., Wir wollen schon Ordnung halten, Sie und ich.", " - "Weil wir hier", erwiderte dieser immerhin schon gebildete Mann, "Ordnung halten, dafür sind wir berühmt., Die blonden Haare flatterten unter dem verbogenen Hute hervor; sie waren zu leicht, um lange Ordnung halten zu können., Die Männer neigen sowieso zu Unregelmäßigkeiten, wir Frauen müssen eher streng auf Ordnung halten, es muß ja nicht immer geheiratet werden.", Wolle einer Ordnung halten und das Land werchen lassen, wie öppe der Brauch sei, so hocken ihm die Diensten auf, und Joggeli werde zuletzt noch gar schalus und meine, er wolle regieren, und statt ihn zu unterstützen, kujiniere er ihn, bis er fortlaufe., "Warum kann Elisin niemand in Zucht und Ordnung halten?