Textbeispiele
  • Wir haben eine Zusammenkunft im Büro geplant.
    لقد خططنا لاجتماع في المكتب.
  • Die Zusammenkunft wurde aufgrund schlechten Wetters abgesagt.
    تم إلغاء الاجتماع بسبب سوء الأحوال الجوية.
  • Bitte seien Sie pünktlich zur Zusammenkunft.
    يرجى الحضور في الوقت المحدد للاجتماع.
  • Die Zusammenkunft mit alten Freunden war sehr angenehm.
    كان الاجتماع مع الأصدقاء القدامى ممتعًا للغاية.
  • Wir erwarten eine große Zusammenkunft von Teilnehmern auf der Konferenz.
    نتوقع اجتماعًا كبيرًا للمشاركين في المؤتمر.
  • Last but not least hat man es, ebenso wie in Barcelona vor zehn Jahren, versäumt, ein Bündnis zu schaffen, das die Stärkung von Demokratie und Menschenrechten beobachtet. Zusammen mit der Euromed-Zusammenkunft in Luxemburg haben die euro-mediterranen NGOs in ihrer Abschlusserklärung folgendes deutlich gemacht: Die südlichen und östlichen Regionen der Mittelmeerländer sind die Länder auf der Welt, die von einer Krise in der Demokratisierung, der Grundrechte und Menschenrechte am meisten betroffen sind.
    وأخيراً وليس آخراً، فمنذ حوالي عشر سنوات في برشلونة، لم يُعد النظر في شراكة تتغاضى عن قضايا تتعلق بالديمقراطية وحقوق الانسان. بالإضافة أعلنت القمة الأورومتوسطية المنعقدة في لوكسمبورغ، منبر المؤسسات غير الحكومية الأورومتوسطية في بيانها الختامي إن "دول جنوب وشرق المتوسط هي أكثر الدول التي تعاني من مشاكل حقيقة في إرساء الديمقراطية والحصول على الحقوق الأساسية وحقوق الإنسان.
  • Gemeinsam mit den iranischen Vertretern aus Religion und Politik wollte die Delegation die Zukunft der sunnitisch-schiitischen Beziehungen erörtern. Grund dafür sind die im Irak, aber auch anderswo wachsenden Spannungen und Aggressionen zwischen Sunniten und Schiiten. Nach der Zusammenkunft reisten die Delegationsteilnehmer mit positiven Eindrücken und gegenseitigen Versprechen wieder ab.
    وكان الهدف من الزيارة هو التباحث مع الجهات الإيرانية الدينية والسياسية حول مستقبل العلاقات بين السنة والشيعة، على إثر تصاعد مظاهر التوتر والاحتقان بين الطرفين في أكثر من بلد، وبالأخص في العراق. وقد عاد الوفد بوعود وانطباعات إيجابية.
  • Solange der politische Wille fehlt, wird aber der Einfluss dieser Gespräche gering sein. Offiziellere oder institutionalisierte Formen politischer Zusammenkünfte scheinen sich bis jetzt noch nicht abzuzeichnen.
    طالما يوجد نقص في الإرادة السياسية فإن تأثير هذه الأحاديث سيكون ضئيلاً. من الواضح أن المنتديات الرسمية أو التي تطبع بالطابع المؤسساتي والناشئة عن لقاءات سياسية لا زالت حتى الآن غير محددة المعالم.
  • O ihr Gläubigen! Wenn euch bei Zusammenkünften gesagt wird: "Macht Platz!", so tut es. Gott wird euch genug Platz gewähren. Wenn euch gesagt wird: "Erhebt euch!", so erhebt euch! Die Gläubigen und die über Wissen Verfügenden erhöht Gott um Rangstufen. Gott weiß alles, was ihr tut.
    يا أيها الذين آمنوا إذا قيل لكم تفسحوا في المجالس فافسحوا يفسح الله لكم وإذا قيل انشزوا فانشزوا يرفع الله الذين آمنوا منكم والذين أوتوا العلم درجات والله بما تعملون خبير
  • Sorgfältig geplante Zusammenkünfte dieser Art, die auf Informationen und Analysen der Mission der Vereinten Nationen, des Landesteams und der Weltbankbüros zurückgreifen, könnten eine Chance bieten, nicht erreichte Fortschritte, Bereiche, in denen verstärkte Anstrengungen erforderlich sind, Finanzierungslücken usw. zu erkennen.
    وبإمكان اجتماعات من هذا القبيل يخطط لها بعناية، بالاستناد إلى معلومات وتحليلات تقدمها بعثة الأمم المتحدة والفريق القطري ومكاتب البنك الدولي، أن تتيح فرصة للتعرف على الثغرات في مجال ما يحرز من تقدم، والمجالات التي تتطلب تركيزا أكبر للجهود، وثغرات التمويل، إلخ.
  • "Der Sicherheitsrat begrüßt die am 1. März herausgegebenen Schlussfolgerungen der Londoner Zusammenkunft über die Unterstützung der Palästinensischen Behörde.
    ”يرحب مجلس الأمن بنتائج اجتماع لندن بشأن دعم السلطة الفلسطينية المعقود في 1 آذار/مارس.
  • Der Rat unterstützt die Ziele der Londoner Zusammenkunft, der palästinensischen Führung bei der Stärkung der Institutionen behilflich zu sein, die für einen lebensfähigen und unabhängigen palästinensischen Staat erforderlich sind.
    ويؤيد المجلس أهداف اجتماع لندن لمساعدة القيادة الفلسطينية في تعزيز المؤسسات اللازمة لإقامة دولة فلسطينية مستقلة تتمتع بمقومات البقاء.
  • Der Sicherheitsrat hofft, dass die Londoner Zusammenkunft Teil eines längerfristigen Prozesses der internationalen Unterstützung für das palästinensische Volk und die Palästinensische Behörde sein und dazu beitragen wird, beiden Seiten dabei behilflich zu sein, den 'Fahrplan' umzusetzen, den sich der Sicherheitsrat in seiner Resolution 1515 (2003) zu eigen machte und dem die Parteien als Weg zu einer dauerhaften umfassenden Verhandlungslösung des Nahostkonflikts auf der Grundlage der Resolutionen des Sicherheitsrats 242 (1967), 338 (1973) und 1397 (2002) zustimmten.
    ”ويأمل مجلس الأمن في أن يكون اجتماع لندن جزءا من عملية دعم دولية طويلة الأجل للشعب الفلسطيني والسلطة الفلسطينية، وأن يساهم في مساعدة كلا الجانبين في تنفيذ خريطة الطريق التي أيدها مجلس الأمن في قراره 1515 (2003)، ووافق عليها الطرفان بوصفها السبيل لتحقيق تسوية دائمة وشاملة يتم التوصل إليها عن طريق التفاوض للنزاع في الشرق الأوسط، استنادا إلى قرارات مجلس الأمن 242 (1967) و 338 (1973) و 1397 (2002).
  • In diesem Zusammenhang begrüßt der Rat den von Präsident Abbas auf der Londoner Zusammenkunft vorgelegten umfassenden Plan zur Stärkung der Institutionen der Palästinensischen Behörde in diesen drei Bereichen.
    وفي هذا السياق، يرحب المجلس بخطة الرئيس عباس الشاملة التي قدمها في اجتماع لندن لتعزيز مؤسسات السلطة الفلسطينية في هذه المجالات الثلاثة.
  • Der Sicherheitsrat unterstützt die Vorschläge betreffend die Folgemaßnahmen zu der Londoner Zusammenkunft und sieht ihrer baldigen Umsetzung entgegen.
    ”ويؤيد مجلس الأمن المقترحات الداعية إلى متابعة اجتماع لندن ويتطلع إلى تنفيذها في وقت مبكر.
Synonyme
  • Tagung, Treff, Treffen, Konferenz, Versammlung, Zusammentreffen
    احتشاد ، ازدحام ، تجمُّع ، تجمهُر ، انضمام ، اتّحاد ، اندماج ، ائتٍلاف ، لقاء ، مُلتقًى ، جلسة ، مُقابلة ، ائتلاف ، اتفاق ، اجتصاص ، تقارُب ، تآلُف ، اكتصاص ، اكتناع ، انتضاد ، إقامة ، انتساب ، التحاق ، اتّفاق ، تبهُّش ، تجرمُز ، تجمُّر ، احتلال ، تكردُس ، انقباض ، تلاؤُم ، تلملُم ، تواصُل ، احتفال
Beispiele
  • Seine Zusammenkunft mit dem Kardinallegaten in Rom. Der Adel beschließt von Palestrina aus den Zug gegen Rom. Blutige Niederlage der Barone am 20. November., Aber die geheimnisvolle Zusammenkunft, welche der Böhmenkönig am 18. April 1331 zu Castelfranco mit dem Kardinallegaten Bertrand hatte, und ihr inniges Bündnis überzeugte die Guelfen, daß der Papst seinem Auftreten keineswegs fremd geblieben war., Er schickte ihm Boten nach Todi, eine Zusammenkunft in Corneto begehrend., Man verabredete eine Zusammenkunft in Lodi., Zusammenkunft des Papsts und Königs der Römer in Lodi., Boten gingen hin und her, um eine Zusammenkunft festzustellen., Wenzel hatte freilich jene Zusammenkunft zu Reims mit Karl gehalten, wo beide Könige übereingekommen waren, die Päpste ihrer Obedienzen zur Abdankung zu zwingen, allein dies sollte merkwürdigerweise eine Ursache der eigenen Abdankung Wenzels sein., Vor der Porta Viridaria erwartete ihn der Kardinal Cesarini, doch er wollte ihn nicht sprechen; auch die Zusammenkunft mit Prospero bei Ponte Molle unterblieb, weil keiner dem andern traute., Dessen Zusammenkunft mit Guidobaldo., Reise Leos zu Franz I. Zusammenkunft in Bologna Dezember 1515.
leftNeighbours
  • erste Zusammenkunft, ersten Zusammenkunft, einer Zusammenkunft, nächsten Zusammenkunft, nächste Zusammenkunft, dreitägige Zusammenkunft, geheime Zusammenkunft, Unverhofte Zusammenkunft, dieser Zusammenkunft, konspirativen Zusammenkunft
rightNeighbours
  • Zusammenkunft auf höchster Ebene, Zusammenkunft Erhards, Zusammenkunft aller, Zusammenkunft dauerte, Zusammenkunft führender