Textbeispiele
  • Die Bundestagswahl findet alle vier Jahre in Deutschland statt.
    انتخابات البرلمان الاتحادي تجرى كل أربع سنوات في ألمانيا
  • Die Ergebnisse der Bundestagswahl bestimmen die Zukunft der deutschen Politik.
    نتائج انتخابات البرلمان الاتحادي تحدد مستقبل السياسة الألمانية
  • Das Wahlrecht bei der Bundestagswahl ist für alle deutschen Bürger reserviert.
    حق الاقتراع في انتخابات البرلمان الاتحادي محفوظ لجميع المواطنين الألمان
  • Die Bundestagswahl ist ein wichtiges Ereignis im deutschen politischen Leben.
    انتخابات البرلمان الاتحادي هي حدث هام في الحياة السياسية الألمانية
  • Es gibt keine Referenden am Tag der Bundestagswahl.
    لا توجد استفتاءات في يوم انتخابات البرلمان الاتحادي
  • Die Bundestagswahl wird zeigen, wer Lafontaine die Rolle eines Luthers der SPD abkauft.
    الانتخابات التشريعية المقبلة ستُظهر من هم أولئك الذين يصدقون لافونتين الذي يريد أن يبدو بمظهر مُصلحِ الحزب الاشتراكي الديموقراطي.
  • Des Kanzlers Agenda 2010 kann nur ein Anfang, das letzte Aufbäumen vor der Bundestagswahl 2006 darf sie nicht gewesen sein.
    إن ‘رزنامة 2010’التي طرحها المستشار ليست سوى بداية، ومن غير المسموح أن تكون آخر المشوار قبل الانتخابات العامة عام 2006.
  • Insgesamt gibt es 1.096 Wahlbewerber in Deutschland. Im Gegensatz zur Bundestagswahl können die Parteien Ersatzbewerber aufstellen.
    يوجد في ألمانيا إجمالاً 1096 مرشح بما في ذلك المترشحين الاحتياطيين، فعلى خلاف انتخابات البرلمان يمكن للأحزاب التقدم بمرشحين احتياطيين.
  • Das kann von Europa nicht behauptet werden, wo diedeutsche Bundestagswahl im September als wichtiger Gradmesserfür das fortgesetzte Bekenntnis zum Euro betrachtet wird.
    ولا يمكننا أن نقول نفس الشيء عن أوروبا، حيث يُنظَر إلىالانتخابات العامة الألمانية في سبتمبر/أيلول باعتبارها مقياساًرئيسياً لاستمرار الالتزام باليورو.
  • PRINCETON – Die Bundestagswahlen in Deutschland im September und die sich hinziehende Regierungsbildung haben einemerkwürdige Entwicklung aufgezeigt.
    برينستون ــ كانت الانتخابات العامة في ألمانيا التي عقدت فيسبتمبر/أيلول وتشكيل الحكومة الجديدة الذي استغرق وقتاً طويلاً منذذلك الحين من الأسباب التي دعت إلى تسليط الضوء على تطورغريب.
  • In Deutschland stehen die Bundestagswahlen an, und niemandwill den wahrscheinlichen Sieg von Angela Merkeluntergraben.
    فمع اقتراب موعد الانتخابات في ألمانيا، يرغب البعض في تقويضاحتمالات فوز المستشارة أنجيلا ميركل.
  • Und 4 Prozent der Kandidaten für die Bundestagswahlen im September haben einen Migrationshintergrund, mehr als jemalszuvor.
    فضلاً عن ذلك فإن 4% من المرشحين للانتخابات البرلمانية فيسبتمبر/أيلول ينتمون إلى أصول مهاجرة، وهي أعلى نسبة على الإطلاق فيألمانيا.
  • Leider ist sehr wahrscheinlich, dass zumindest bis zu dendeutschen Bundestagswahlen im Herbst 2013 wichtige Entscheidungenweiter verschleppt oder vermieden werden.
    ولكن من المؤسف أنه من المرجح إلى حد كبير، على الأقل قبلالانتخابات الألمانية في خريف 2013، أن يتم تأجيل القرارات الرئيسيةأو تجنبها.
  • Die Folgen der deutschen Bundestagswahl für Europa
    الانتخابات الألمانية وعواقبها الأوروبية
  • Die Folgen der deutschen Bundestagswahl am 22. Septemberwerden natürlich nicht annähernd so verhängnisvoll sein, aber sobelanglos wie die meisten Analysten momentan behaupten, auchnicht.
    لا شك أن عواقب الانتخابات العامة الألمانية في الثانيوالعشرين من سبتمبر/أيلول لن تقترب حتى من ذلك القدر من الأهمية، ولكننتائجها لن تكون ضئيلة الأهمية كما يدعي أغلب المحللينحاليا.
Synonyme
  • Wahl, Abstimmung, Bundestagswahl
Beispiele
  • Wenn am Sonntag Bundestagswahl wäre, ergäbe sich für die Union und die FDP eine klare parlamentarische Mehrheit., Nach der Bundestagswahl hatte Schröder sich in einem Brief für die Worte der damaligen Justizministerin Herta Däubler-Gmelin (SPD) entschuldigt, die Bushs Verstöße gegen das Völkerrecht mit denen des Nazi-Diktators Adolf Hitler verglichen hatte., Seit der Bundestagswahl am 22. September hat der Kanzler nach Angaben Stegs ein oder zwei Briefe an den US-Präsidenten geschrieben und zwei Telefonate mit Bush geführt., In Deutschland wurde die Zwangsabgabe mit der Bundestagswahl 1998 wieder aktuell, umgesetzt wurde sie nicht., Derzeit gibt es in der Opposition zwei Haltungen: Die einen neigen dazu, den Bundeskanzler gegen die Wand laufen zu lassen und hoffen auf den Sieg bei der nächsten Bundestagswahl., Vor der Bundestagswahl 2006 will die Bundesregierung die Rentenreform möglicherweise nun doch nicht mehr angehen., Aber die Wärme tut ihm gut in diesen Tagen, an denen es für ihn "mit der Doris ihren Mann seine Partei" (Slogan der NRW-SPD zur Bundestagswahl) nicht mehr so gut läuft., In der Wählergunst verliert die SPD angesichts des parteiinternen Reformstreits nach der Emnid-Umfrage an Boden - bei einer Bundestagswahl am kommenden Sonntag würden nur noch 30 Prozent ihre Stimme der SPD geben., Die Partei habe in ihrem Programm zur Bundestagswahl im September den Realitäten nicht ausreichend Rechnung getragen, sagte er dem Tagesspiegel., Es habe sich kein Beleg dafür gefunden, dass zwischen der Bundestagswahl 1998 und dem Amtsantritt der Regierung Schröder zwei Drittel der Datenbestände im internen Kommunikationsnetz des Kanzleramtes gelöscht worden seien.
leftNeighbours
  • nächsten Bundestagswahl, zur Bundestagswahl, verlorenen Bundestagswahl, nächste Bundestagswahl, letzten Bundestagswahl, gewonnenen Bundestagswahl, kommende Bundestagswahl, gesamtdeutschen Bundestagswahl, Sonntag Bundestagswahl, gewonnener Bundestagswahl
rightNeighbours
  • Bundestagswahl im Herbst, Bundestagswahl antreten, Bundestagswahl gewinnen, Bundestagswahl Frithjof, Bundestagswahl rückt, Bundestagswahl antritt, Bundestagswahl Günter Nooke, Bundestagswahl antrete, Bundestagswahl anzutreten, Bundestagswahl nominiert
wordforms
  • Bundestagswahl, Bundestagswahlen