die Außengrenzen [pl. Außengrenzen]
Textbeispiele
  • Die Außengrenzen eines Landes definieren sein Hoheitsgebiet.
    تحدد الحدود الخارجية للبلد السلطة الترابية له.
  • Die Sicherheit der Außengrenzen ist für ein Land entscheidend.
    تأمين الحدود الخارجية مهم للدولة.
  • Die Kontrolle der Außengrenzen ist eine wichtige Aufgabe der Regierung.
    السيطرة على الحدود الخارجية عمل رئيسي للحكومة.
  • Die Europäische Union stärkt die Überwachung ihrer Außengrenzen.
    تقوي الاتحاد الأوروبي رصدها للحدود الخارجية.
  • Ohne effektive Kontrolle der Außengrenzen ist die nationale Sicherheit bedroht.
    رقابة فعالة على الحدود الخارجية أمر ضروري للأمن الوطني.
  • Bei der Sicherung der Außengrenze ist ein gewisses Maß an Kooperation genauso nötig, wie beim wachsenden Transitverkehr durch den zunehmenden Handel mit Russland.
    إن التعاون ضروري للحفاظ على أمن الحدود الخارجية، خصوصا مع زيادة حركة النقل وحجم التبادل التجاري مع روسيا.
  • Wegen ihrer geographischen Position hat die Türkei tatsächlich eine bedeutsame geopolitische und geostrategische Rolle im Nahen und Mittleren Osten. Mit ihrer EU-Mitgliedschaft würden die Außengrenzen der Union die Kaukasusrepubliken Georgien, Armenien und mit der Enklave Nachitschewan auch Aserbeidschan erreichen, dazu Iran, den Irak und Syrien.
    لا شك أن تركيا تلعب بالفعل بسبب موقعها الجغرافي دورا بارزا في منطقة الشرق الأوسط في الإطارين الجيوسياسي والجيوإستراتيجي. وفي حال انضمام تركيا فإن حدود الاتحاد الأوروبي الخارجية ستصل إلى جمهوريتي القوقاز جيورجيا وأرمينيا وإلى أذربيجان عبر مكتنف ناشيتجيفان وإلى إيران والعراق وسوريا أيضا.
  • Dagegen opponierten auf EU-Ebene zunächst Frankreich und Spanien, da beide Staaten es für effektiver halten, die Migrationswilligen gar nicht erst aus ihren Herkunftsländern heraus und so nahe an die südliche Außengrenze der Union kommen zu lassen.
    عارضت على مستوى الاتحاد الأوروبي كل من فرنسا وأسبانيا فكرة معسكرات التجميع في بادىء الأمر بحجة أنهما رأتا بأن منع خروج الراغبين في الهجرة من بلادهم يشكل مكافحة أكثر فاعلية لتدفق "موجات الهجرة" من جعلهم يصبحون بقرب الحدود الجنوبية للاتحاد الأوروبي.
  • ( Bei diesem Handel erwähnt niemand, dass die Vereinigten Staaten bereits Milliarden dafür ausgegeben haben, ihre Außengrenzen zu sichern, und dass trotzdem weiterhin ca. 500.000illegale Einwanderer pro Jahr kommen, doch das steht auf einemanderen Blatt.)
    (لم يذكر أحد في هذه الصفقة أن الولايات المتحدة أنفقت بالفعلالمليارات من الدولارات على تأمين الحدود ورغم ذلك ما زال تدفقالمهاجرين غير الشرعيين على الولايات المتحدة مستمراً بمعدل نصف مليونمهاجر سنوياً. ولكن هذه قصة أخرى).
  • Zudem waren die effizientesten staatlichen Einnahmequellender damaligen Zeit an den Außengrenzen erhobene Zölle und Steuern. Selbst unter dem Gesichtspunkt der Effizienz war es daher sinnvoll,dass die Bundesregierung die öffentlichen Schuldenbediente.
    بالاضافة الى ذلك فإن اكثر مصادر الايرادات الحكومية فعاليةفي ذلك الوقت كانت الرسوم والضرائب التي كانت تجمع عند الحدودالخارجية حيث ان قيام الحكومة الفيدرالية بخدمة الدين العام كان امرامنطقيا واكثر فعالية .
  • Feinde nähern sich den Außengrenzen des Reiches!
    الأعداء يقتربون من الأمبراطورية الخارجية
  • Wer sichert die Außengrenze?
    تعقبوها
Beispiele
  • Die massive Verstärkung der Kontrollen an den Außengrenzen, die als Preis für den Wegfall der Stopps an den Binnengrenzen der Schengen-Staaten zu zahlen ist, führt indes zur Unruhe., Wegfall der Binnengrenzen bei gleichzeitiger schärferer Kontrolle der Außengrenzen heißt das Konzept, mit dem die EU-Länder, außer Großbritannien und Irland, ihren Bürgern mehr Bewegungsfreiheit innerhalb der Union verschaffen wollen., Er saß mit am Tisch, als über die Überwindung von Binnen- und Außengrenzen, die Vereinheitlichung von Münzen, Maßen und Gewichten, von Zöllen, Post- und Transporttarifen beraten wurde., Österreich würde es begrüßen, wenn Italien parallel zu Wiens Zeitplan die Kontrollanforderungen an seinen Außengrenzen erfülle., Das Abkommen sieht vor, daß die Grenzkontrollen zwischen den teilnehmenden EU-Staaten wegfallen und an den Außengrenzen vorgenommen werden. +++, Das Schengener Abkommen, das vor einem Jahr in Kraft getreten ist, sieht Grenzen ohne Kontrollen zwischen westeuropäischen Staaten vor, dafür aber eine verschärfte Überwachung der "Außengrenzen, etwa" zu Polen und Tschechien., Dafür wurden die Kontrollen an den Außengrenzen - etwa zu Polen - verstärkt., Begründung: Sie hielt die Außengrenzen der Gemeinschaft für "drogen-durchlässig"., Als Ausgleich für die abgeschafften Kontrollen an den Binnengrenzen wurden die Überprüfungen an den Außengrenzen verstärkt und das Schengener Informationssystem (SIS) eingerichtet, zu dem alle Grenz- und Polizeiposten Zugang haben. +++, Sie sind nur mit Zustimmung Israels zu bekommen, das nach wie vor die Außengrenzen des autonomen Gazastreifens kontrolliert.
leftNeighbours
  • an den Außengrenzen, europäischen Außengrenzen, Schengener Außengrenzen, künftigen Außengrenzen, österreichischen Außengrenzen, ihre Außengrenzen, bayerischen Außengrenzen, östlichen Außengrenzen, gemeinsamen Außengrenzen, gemeinsame Außengrenzen
rightNeighbours
  • Außengrenzen Kroatiens, Außengrenzen kontrolliert, Außengrenzen hinreichend, Außengrenzen sichern, Außengrenzen stärker, Außengrenzen verlagert, Außengrenzen verständigen, Außengrenzen vorsieht, Außengrenzen Österreichs, Außengrenzen Europas
wordforms
  • Außengrenzen, Außengrenze
Notices
  • Außengrenzen (Pl)