Textbeispiele
  • Der Gesamtbetrag Ihrer Rechnung beträgt 200 Euro.
    المبلغ الإجمالي للفاتورة بمقدار 200 يورو.
  • Der Betrag von 100 Dollar wurde Ihrem Konto gutgeschrieben.
    تم تسجيل مبلغ بقيمة 100 دولار في حسابك.
  • Ich habe einen Scheck in Höhe von 500 Euro erhalten.
    تلقيت شيكاً بقيمة 500 يورو.
  • Wir haben eine Spende in Höhe von 1000 Dollar erhalten.
    تلقينا تبرعاً بمبلغ وقدره 1000 دولار.
  • Der Betrag von 50 Euro wird Ihrer Kreditkarte belastet.
    سيتم خصم بقيمة 50 يورو من بطاقة الائتمان الخاصة بك.
  • beschließt, für den Zeitraum vom 1. Juli 2006 bis 30. Juni 2007 auf dem Sonderkonto für die Mission der Vereinten Nationen in Liberia den Betrag von 745.572.300 Dollar zu veranschlagen, worin der Betrag von 714.613.300 Dollar für die Aufrechterhaltung der Mission, der Betrag von 25.571.000 Dollar für den Friedenssicherungs-Sonderhaushalt und der Betrag von 5.388.000 Dollar für die Versorgungsbasis der Vereinten Nationen eingeschlossen sind;
    تقرر اعتماد مبلغ قدره 300 572 745 دولار للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007، ويشمل مبلغا قدره 300 613 714 دولار للإنفاق على البعثة، ومبلغ 000 571 25 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام، ومبلغ 000 388 5 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات؛
  • beschließt außerdem, dass die geschätzten Mindereinnahmen aus der Personalabgabe in Höhe von 316.800 Dollar für die am 30. Juni 2005 abgelaufene Finanzperiode auf die Guthaben aus dem in den Ziffern 25 und 26 genannten Betrag in Höhe von 108.308.700 Dollar anzurechnen sind;
    تقرر أيضا أن يخصم النقصان البالغ 800 316 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005، من الأرصدة التي تحققت من مبلغ 700 308 108 دولار المشار إليـه في الفقرتيـن 25 و 26 أعــلاه؛
  • beschließt außerdem, den Betrag von 57.469.600 Dollar, der sich aus der Differenz zwischen dem von der Generalversammlung gemäß ihrer Resolution 59/292 bereits veranlagten Betrag von 279.501.300 Dollar für den Zeitraum vom 1. Juli 2004 bis 30. Juni 2005 und dem in Ziffer 19 genannten Betrag von 222.031.700 Dollar ergibt, auf den Mittelbedarf für den Zeitraum vom 1. Juli 2005 bis 30. Juni 2006 anzurechnen;
    تقرر أيضا أن تخصص مبلغ 600 469 57 دولار، وهو يمثّل الفرق بين مبلغ 300 501 279 دولار الذي سبق أن قسمته الجمعية العامة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 بموجب أحكام قرارها 59/292، ومبلغ 700 031 222 دولار المشار إليه في الفقرة 19 أعلاه، لتغطية الاحتياجات من الموارد للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006؛
  • beschließt ferner, unter Berücksichtigung des von der Generalversammlung gemäß ihrer Resolution 59/292 bereits veranlagten Betrags von 315.997.200 Dollar für den Zeitraum vom 1. Juli bis 31. Oktober 2005 und des in Ziffer 23 genannten Betrags von 57.469.600 Dollar den zusätzlichen Betrag von 355.679.000 Dollar für den Zeitraum vom 1. November 2005 bis 24. März 2006 entsprechend den in Resolution 58/256 der Generalversammlung vom 23. Dezember 2003 aktualisierten Kategorien und unter Berücksichtigung des in ihrer Resolution 58/1 B vom 23. Dezember 2003 festgelegten Beitragsschlüssels für 2005 und 2006 unter den Mitgliedstaaten zu veranlagen;
    تقرر كذلك، آخذة في الحسبان مبلغ 200 997 315 دولار الذي سبق أن قسمته الجمعية العامة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005 بموجب أحكام قرارها 59/292 ومبلغ600 469 57 دولار المبين في الفقرة 23 أعلاه، أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغا إضافيا قدره 000 679 355 دولار للفترة من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 إلى 24 آذار/مارس 2006، وفقا للمستويات المستكملة في قرار الجمعية العامة 58/256 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، مع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعامي 2005 و 2006 على النحو المبين في قرارها 58/1 باء المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003؛
  • beschließt, für den Zeitraum vom 1. Juli 2006 bis 30. Juni 2007 auf dem Sonderkonto für die Mission der Vereinten Nationen für das Referendum in Westsahara den Betrag von 44.460.000 Dollar zu veranschlagen, worin der Betrag von 42.619.400 Dollar für die Aufrechterhaltung der Mission, der Betrag von 1.520.300 Dollar für den Friedenssicherungs-Sonderhaushalt und der Betrag von 320.300 Dollar für die Versorgungsbasis der Vereinten Nationen eingeschlossen sind;
    تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية مبلغا قدره 000 460 44 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007، ويشمــل مبلغ 400 619 42 دولار للإنفاق على البعثة، ومبلغ 300 520 1 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام، ومبلغ 300 320 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات؛
  • beschließt außerdem, dass die geschätzten Mindereinnahmen aus der Personalabgabe in Höhe von 597.000 Dollar für die am 30. Juni 2005 abgelaufene Finanzperiode auf die Guthaben aus dem in den Ziffern 20 und 21 genannten Betrag in Höhe von 1.483.200 Dollar anzurechnen sind;
    تقرر أيضا أن يخصم النقصان البالغ 000 597 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005 من الأرصدة التي تحققت من مبلغ 200 483 1 دولار المشار إليه في الفقرتين 20 و 21 أعلاه؛
  • a) die Guthaben der Mitgliedstaaten, in Höhe des bereinigten Betrags von 1.025.092 Dollar, auf Grund der in den Jahren 1959 und 1960 vorgenommenen Übertragungen von dem Überschusskonto an den Betriebsmittelfonds;
    (أ) المبالغ المقيدة لحساب الدول الأعضاء والناشئة عن التحويلات التي تمت في عامي 1959 و 1960 من حساب الفائض في صندوق رأس المال المتداول والتي تبلغ بعد التسوية 092 025 1 دولارا؛
  • beschließt, für Kapazitäten im Bereich Verhalten und Disziplin einen Betrag in Höhe von 253.900 Dollar aus Mitteln für Zeitpersonal bereitzustellen;
    تقرر أن تمول موارد لقدرات السلوك والانضباط تساوي قيمتها 900 253 دولار في إطار المساعدة المؤقتة العامة؛
  • beschließt, für den Zeitraum vom 1. Juli 2006 bis 30. Juni 2007 auf dem Sonderkonto für die Friedenstruppe der Vereinten Nationen in Zypern den Betrag von 46.770.000 Dollar zu veranschlagen, worin der Betrag von 44.831.400 Dollar für die Aufrechterhaltung der Truppe, der Betrag von 1.601.200 Dollar für den Friedenssicherungs-Sonderhaushalt und der Betrag von 337.400 Dollar für die Versorgungsbasis der Vereinten Nationen eingeschlossen sind;
    تقــرر أن تعتمد للحساب الخاص لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبــرص مبلغا قدره 000 770 46 دولار للفترة من 1 تمــــوز/يوليــــه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007، ويشمل 400 831 44 دولار للإنفاق على القوة، و 200 601 1 دولار لحساب الدعم لعمليات حفظ السلام، و 400 337 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات؛
  • ersucht den Generalsekretär erneut, das Erforderliche zu veranlassen, um sicherzustellen, dass Ziffer 8 ihrer Resolution 51/233, Ziffer 5 ihrer Resolution 52/237, Ziffer 11 ihrer Resolution 53/227, Ziffer 14 ihrer Resolution 54/267, Ziffer 14 ihrer Resolution 55/180 A, Ziffer 15 ihrer Resolution 55/180 B, Ziffer 13 ihrer Resolution 56/214 A, Ziffer 13 ihrer Resolution 56/214 B, Ziffer 14 ihrer Resolution 57/325, Ziffer 13 ihrer Resolution 58/307 und Ziffer 13 ihrer Resolution 59/307 voll durchgeführt werden, betont abermals, dass Israel den auf den Vorfall vom 18. April 1996 in Kana zurückzuführenden Betrag von 1.117.005 Dollar zu zahlen hat, und ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer einundsechzigsten Tagung über diese Angelegenheit Bericht zu erstatten;
    تكـرر طلبها إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير اللازمة لضمان التنفيذ الكامل للفقرة 8 من قرارها 51/233، والفقرة 5 من قرارها 52/237، والفقرة 11 من قرارها 53/227، والفقرة 14 من قرارها 54/267، والفقرة 14 من قرارها 55/180 ألف، والفقرة 15 من قرارها 55/180 باء، والفقرة 13 من قرارها 56/214 ألف، والفقرة 13 من قرارها 56/214 باء، والفقرة 14 من قرارها 57/325، والفقرة 13 من قرارها 58/307، والفقرة 13 من قرارها 59/307، وتؤكد مرة أخـرى وجوب أن تدفع إسرائيل مبلغ 005 117 1 دولارات الناشـئ عن الحادث الذي وقع في قانـا في 18 نيسان/أبريل 1996، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن هذه المسـألة إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين؛
Synonyme
  • in Höhe von