Textbeispiele
  • Der Arbeiter wird für seine Dienste täglich bezahlt.
    العامل يحصل على الأجر اليومي لخدماته.
  • Das Tagesgeld kann je nach den gearbeiteten Stunden variieren.
    الأجر اليومي قد يتغير بناءً على الساعات التي عملت بها.
  • Die Überweisung des Tagesgeldes erfolgt normalerweise am Ende des Tages.
    تحويل الأجر اليومي يتم عادة في نهاية اليوم.
  • Das Tagesgeld ist eine gängige Zahlungsmethode in vielen Branchen.
    تعتبر الأجر اليومي طريقة شائعة للدفع في العديد من القطاعات.
  • Beinhaltet das Tagesgeld Krankenversicherung?
    هل الأجر اليومي يشمل التأمين الصحي؟
  • Natürlich erfordern derartige Kredite – in einer Zeit, inder selbst Blue- Chip- Unternehmen keine Tagesgelder bekommen, von25-jährigen Krediten gar nicht zu reden – eine große, globale Initiative.
    لا شك أن هذه القروض سوف تتطلب مبادرة عالمية كبرى، في وقتحيث أصبحت حتى الشركات الممتازة غير قادرة على الاقتراض لليلة واحدة،فما بالك بالحصول على قرض مدته 25 عاماً!
  • Die US Federal Reserve hat meiner Einschätzung nachangemessen reagiert, indem sie die Zinsen für Tagesgelder deutlichgesenkt und eine Vielzahl neuer Kreditfazilitäten geschaffenhat.
    وفي اعتقادي أن استجابة بنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركيكانت سليمة حين قرر تخفيض أسعار الفائدة على الصناديق الفيدراليةبصورة مفاجئة واحدة، وإنشاء مجموعة متنوعة من وسائل الائتمانالجديدة.
  • Natürlich musste sich die Fed der quantitativen Lockerung –von den Händlern „ QE“ genannt – zuwenden, weil ihr übliches Werkzeug zur Feinabstimmung von Inflation und Wachstum, der Zinssatz für Tagesgelder, bereits bei null liegt.
    كان بنك الاحتياطي الفيدرالي مرغماً بطبيعة الحال على اللجوءإلى التيسير الكمي، وذلك لأن أداته الطبيعية لضبط التضخم والنمو،والمتمثلة في سعر الفائدة ليوم واحد، بلغت مستوى الصفربالفعل.
  • Die Federal Reserve senkte ihren Zielsatz für Tagesgeld vorder Amtseinführung Obamas auf Null und initiierte viele Programmezur Wiederbelebung der Kreditmärkte. Die Ergebnisse warendurchwachsen - die so genannte Commercial Paper Facility wardurchaus hilfreich, während andere Programme offenbar wenigerhoffnungsvoll starteten.
    لقد عمد بنك الاحتياطي الفيدرالي إلى تخفيض أسعار الفائدةالمستهدفة على الأرصدة الفيدرالية إلى الصفر حتى قبل تنصيب أوباما ،ثم أطلق العديد من البرامج في محاولة لإحياء أسواق الائتمان، وجاءتالنتائج متفاوتة (فقد ساعد مرفق الأوراق التجارية في تحريك الأمور، فيحين كانت بدايات المرافق الأخرى أقل تشجيعاً).
  • Der durchschnittliche in den USA gezahlte Zinssatz für Tagesgeld liegt deutlich unter jenen 5,25% p.a., die die Fedoffiziell noch immer als ihre Zielmarke nennt.
    وكان متوسط سعر الفائدة المدفوعة عن مدخرات الليلة الواحدة فيالولايات المتحدة أدنى من مستوى الـ 5.25% سنوياً الذي ما زال بنكالاحتياطي الفيدرالي يصرح علناً بأنه هدف له.
  • Doch der Markt für Tagesgelder scheint sich inzwischen indrei Segmente aufgeteilt zu haben.
    إلا أن سوق مدخرات الليلة الواحدة تبدو الآن منقسمة إلى ثلاثةأقسام.
  • Die Fed signalisierte, ihre Federal Funds Rate, also ihren Zielsatz für Tagesgeld, bei nahe 0 Prozent zu belassen, zumindestso lange die Arbeitslosigkeit über 6,5 Prozent liegt und die Inflationserwartungen fest verankert bleiben.
    وقد أشار بنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي إلى أن سعرالفائدة على الأموال الفيدرالية سوف يظل قرب الصفر في المائة، علىالأقل ما دام معدل البطالة يتجاوز 6.5% وما دامت توقعات التضخمثابتة.
  • Die Fed könnte eine inflationäre Kreditvergabe im Prinzipdadurch begrenzen, dass sie die Zinssätze für Überschussreservenerhöht oder indem sie durch Offenmarktgeschäfte den Zinssatz für Tagesgelder erhöht.
    وبوسع بنك الاحتياطي الفيدرالي من حيث المبدأ أن يحد منالإقراض التضخمي عن طريق زيادة سعر الفائدة على الاحتياطيات الفائضةأو من خلال استخدام عمليات السوق المفتوحة لزيادة أسعار فائدةالصناديق الفيدرالية القصيرة الأجل.
  • Und schließlich ist die Zinsstrukturkurve für die USA nichtsteiler geworden: Nullzinsen auf Tagesgeld habe ich erwartet, eine Nominalverzinsung für 30-jährige US- Schatzanleihen von 2,7%bestimmt nicht.
    وأخيرا، لم يسجل منحنى العائد هبوطاً حاداً في الولاياتالمتحدة: فقد توقعت أن تصل أسعار الفائدة على الأموال الفيدرالية إلىمستوى الصفر، ولكن لم أتوقع أن تصل أسعار الفائدة الاسمية على سنداتالخزينة الأميركية لثلاثين عاماً مستوى 2,7%.
  • Die „überschüssigen“ chinesischen Ersparnisse ermöglichtendie amerikanische Kreditausweitung der Jahre 2003-2005, als die Federal Funds Rate (der Zinssatz für Tagesgelder, zu dem US- Bankeneinander Kredite geben) bei 1% gehalten wurde.
    وكانت المدخرات الصينية ampquot;الفائضةampquot; سبباً فيتمكين التوسع الائتماني في أميركا أثناء الفترة 2003-2005، حين كانسعر الفائدة على الأرصدة الفيدرالية ثابتاً عند 1% (سعر الإقراض بينبنوك الولايات المتحدة لليلة واحدة).
Beispiele
  • Beide Banken boten vier Prozent Zinsen für Tagesgeld., Beim Tagesgeld wechseln die Konditionen ebenfalls ständig., Depotgebühren gibt es nicht, beim Tagesgeld winken attraktive Zinsen., Von Letzteren geht der erfahrene Investmentprofi schon mit Blick auf die mit 1,75 Prozent Zinsen für Tagesgeld extrem günstigen Konditionen fest aus., Der Satz für Tagesgeld liegt nach elf Senkungen seit Dezember auf einem 40-Jahres-Tief von 1,75 Prozent., Ausnahme ist das Tagesgeld., Nach dem Erhalt der Vollbanklizenz könne die Daimler-Chrysler Bank AG kommenden Montag starten und Sparpläne, Tagesgeld, eine eigene Kreditkarte sowie später auch Investmentfonds anbieten, teilte das Unternehmen in Frankfurt mit., Der entscheidende Zielsatz für Tagesgeld liegt weiter bei 1,75 Prozent., Vier Prozent zahlt die Direktbank auf jederzeit verfügbares Tagesgeld, ein Spitzenangebot in der aktuellen Niedrigzins-Phase., Tagesgeld: Die Direktbanken liegen im Zinsvergleich weit vorn
leftNeighbours
  • für Tagesgeld, Immobilienfonds Tagesgeld
rightNeighbours
  • Tagesgeld 3-3, Tagesgeld 3-1, Tagesgeld Fed, Tagesgeld liegt, Tagesgeld verbilligte, Tagesgeld anzuheben, Tagesgeld kostet, Tagesgeld beträgt, Tagesgeld um
wordforms
  • Tagesgeld, Tagesgelder, Tagesgeldes