Textbeispiele
  • Die Grundlagen unserer Gesellschaft sind Respekt und Toleranz.
    ثوابت مجتمعنا هي الاحترام والتسامح.
  • Die Grundlagen des Glücks sind Liebe und Zufriedenheit.
    ثوابت السعادة هي الحب والرضا.
  • Die Grundlagen des Geschäfts sind Integrität und Transparenz.
    ثوابت الأعمال هي النزاهة والشفافية.
  • Die Grundlagen der Mathematik können komplex sein.
    قد تكون ثوابت الرياضيات معقدة.
  • Die Grundlagen der Physik sind für die Forschung unerlässlich.
    ثوابت الفيزياء ضرورية للبحث العلمي.
  • Auf der Grundlage einer einstimmig verabschiedeten Entschließungen des Sicherheitsrats vom 30. April hat er die beiden Konfliktparteien zu einem zweitätigen Dialog nach New York eingeladen.
    هذا وقد دعا بان كي مون الحزبين المتازعين إلى حوارٍ سيستمر يومين في نيويورك، وذلك على خلفية قرارتٍ توصل إليها مجلس الأمن بالإجماع يوم الثلاثين من أبريل.
  • Zudem sollen die Grundlagen für eine effizientere Aufgabenwahrnehmung im Bereich der Verwaltung geschaffen werden.
    علاوة على هذا فإنه من المفترض أن يتم وضع الأسس اللازمة لاضطلاعٍ فعالٍ بالمهام في حقل الإدارة.
  • In der Wissensgesellschaft ist ein effizienter Schutz des Wissenskapitals von Unternehmen in Form von Patenten, Marken, Urheberrechten u. ä. eine Grundlage für den wirtschaftlichen Erfolg.
    كذلك فإن توفير حماية فعالة لرأس المال المعرفي للشركات في صورة براءات الاختراع وحماية العلامات التجارية وحقوق المؤلف يعد هو ركيزة أساسية في مجتمع المعرفة.
  • Denn das Marketing zielt im Grunde darauf ab, Wünsche und Bedürfnisse des Verbrauchers zu erfüllen. Denn er ist die Grundlage, von der das Unternehmen ausgeht.
    فالتسويق يهدف أساساً إلى تحقيق رغبات المستهلك واحتياجاته ومطالبه، فهو نقطة البداية التي تخطط في ضوئه احتياجات المنظمة.
  • Deshalb gilt die UPS-Bank als eine der wichtigsten Grundlagen der Schweizer Wirtschaft sowie als ein wichtiges Element für den globalen Finanzmarkt. Darauf wird hingewiesen, dass ein Drittel des täglichen Umsatzes in der ganzen Welt…
    لذا يشكل هذا البنك أحد أهم أعمدة الاقتصاد السويسري وعنصرا هاما على الساحة المالية العالمية. ويشار إلى أن ثلث المعاملات المالية اليومية في العالم تمر عبر سويسرا.
  • Er kann Neuwahlen zulassen gestützt auf eine fragwürdige Interpretation der Verfassung. Oder aber er lehnt Neuwahlen auf dieser Grundlage ab.
    إما أن يسمح بإجراء انتخابات جديدة مستندا إلى قراءةٍ معينة للدستور أو يرفض هذه الانتخابات انطلاقا من قراءة أخرى له.
  • So führte Amerika einen Krieg gegen Saddam, über dessen Sturz Powell, wie er sagt, froh ist, auf legitimatorisch unzureichender Grundlage und mit materiell falscher Begründung.
    فأمريكا قادت الحرب ضد صدام وباول كان فخورا بإطاحة نظام صدام حسين، إطاحة كانت بطريقة غير شرعية واستندت إلى تبريرات خاطئة .
  • Die Richter müssen herausfinden, ob der Vertrauensverlust, den der Kanzler gefühlt hat, den viele Abgeordnete weisungsgemäß äußerten und dem vom Bundespräsidenten nicht widersprochen wurde, Grundlage für einen Vorgang sein kann
    يتوجب على قضاة المحكمة الدستورية العليا أن يقرروا ما إذا كان هناك أساس قانوني لحجب الثقة عن الحكومة الألمانية والذي حظي برضا أعضاء البرلمان، وصادق عليه الرئيس الألماني
  • Die wackere Ministerin hat ihr christliches Weltbild zum Maßstab der Wertvermittlung gemacht. Das ist zwar keine schlechte Grundlage für die Erziehung von Kindern, doch dies allein reicht nicht aus.
    لقد حولت الوزيرة الناشطة تصورتها المسيحية عن العالم إلى مقياس تربوي، وهو أمر لا يمكن أن يشكل أساسا جيدا لتربية الأطفال لكن ذلك لا يكفي لوحده.
  • Bei der Festigung der ökonomischen Grundlagen geht es prinzipiell um die Befriedigung der Bedürfnisse des Menschen während seines Reife- und Entwicklungsprozesses, aber nicht, wie bei den anderen ökonomischen Systemen, um Zentralisierung und Akkumulation des Kapitals oder um Profitsucht, zumal die materialistischen Schulen die Wirtschaft als Selbstzweck betrachten, was auf dem Wege zur Entwicklung als Faktor der Zerstörung, Korruption und Verderbnis wirkt.
    إن الأصل في مجال ترسيخ الأسس الاقتصادية هو سد حاجات الإنسان في مسير تكامله ورقيه ، لا كما في سائر النظم الاقتصادية التي ترمي إلى تجميع الثروة و زيادة الربح . إذ أن الاقتصاد في المذاهب المادية هدف بحد ذاته ولهذا السبب يعتبر الاقتصاد في مراحل النمو عامل تخريب و فساد وانحطاط ( في هذه المذاهب ).
Synonyme
  • Grund, Basis, Flughafen, Grundlage, Standort, Voraussetzung, Fonds, Prinzip, Fläche, Bestand
Beispiele
  • Ich verstehe nicht, wie Anthropologen noch behaupten können, es gäbe keine Beweise dafür, dass unser Verhalten auch auf biologischen Grundlagen ruht., Werden diese dem Blickfelde eines blutigen Zusammenstoßes durch wirtschaftliche Gemeinschaft entrückt, so wird der gesamte europäische Friede auf sichere, unverrückbare Grundlagen gestellt sein., Fragen wie diese erfordern zunächst eine Art philosophischer Abbauarbeit, um zu sicheren Grundlagen vorzustoßen, welche die vernünftige Konstruktion eines Gebäudes erlauben, in dem es sich zu wohnen lohnte., "Der Markt braucht Analysten, die sowohl die entsprechenden Fachkenntnisse mitbringen als auch die Grundlagen des Investmentbanking", sagt Otto Loistl, Professor an der Wirtschaftsuniversität Wien, der den Lehrgang konzipiert hat., Auch so ist offensichtlich, dass die alten Grundlagen des europäisch-amerikanischen Interessengleichklangs verfallen und durch neue ersetzt werden müssen., In seinem Beitrag erläutert er die rechtlichen Grundlagen seiner Position und sein Selbstverständnis, Wer schafft in Zukunft die Grundlagen des Ästhetischen: der Humangenetiker oder der Literat?, In seinem Beitrag erläutert er die rechtlichen Grundlagen seiner Position und sein Selbstverständnis Michael Naumann [S. 59-60] ", Ich glaube, das eigentliche Wort "Integration" bedeutet ja nicht, anderen meine Vorstellungen in der Gänze aufzudrücken, sondern auf gemeinsamen Grundlagen zu leben, aber so, dass jeder seine Freiheiten hat., Insofern gibt es zwischen ihnen keinen Dissens, keinen Zweifel auch, dass der rote Massenterror mit Lenin begann und die Grundlagen des Stalinismus im Leninismus schon enthalten waren.
leftNeighbours
  • rechtlichen Grundlagen, gesetzlichen Grundlagen, theoretischen Grundlagen, gesetzliche Grundlagen, geistigen Grundlagen, rechtliche Grundlagen, wissenschaftlichen Grundlagen, ethischen Grundlagen, molekularen Grundlagen, materiellen Grundlagen
rightNeighbours
  • Grundlagen für, Grundlagen unseres, Grundlagen geschaffen, Grundlagen dafür, Grundlagen unserer, Grundlagen gelegt, Grundlagen schaffen, Grundlagen zu schaffen, Grundlagen geschaffen für, Grundlagen beruht
wordforms
  • Grundlage, Grundlagen