mutig [mutiger ; am mutigsten ]
Textbeispiele
  • Er ist ein mutiger Mann.
    هو رجل شجاع.
  • Das war sehr mutig von dir.
    كان ذلك شجاعًا جدًا منك.
  • Es erfordert viel Mut, das zu tun.
    يتطلب الأمر الكثير من الشجاعة للقيام بذلك.
  • Du musst jetzt sehr mutig sein.
    يجب أن تكون شجاعًا جدًا الآن.
  • Ihr mutiger Einsatz wurde anerkannt.
    لقد تم الاعتراف بجهودها الشجاعة.
  • Besonders mutig war der Westen damals nicht, das Kriegsrecht in Polen hat er nur mit lauen Protesten begleitet.
    لكن الغرب لم يكن شجاعا بصورة خاصة في الماضي، وهو اكتفى بالاحتجاج بصورة خفيفة على قانون الحرب في بولندا.
  • Mit ihrer bekräftigten Behauptung, die USA hätten die Entführung El Masris als Fehler akzeptiert, bewegt sie sich auf einer Linie zwischen mutig und tollkühn.
    وأبدت ميركل قدرا كبيرا من الشجاعة، بل والجرأة، لدى تصريحها عن اعتراف أمريكا بارتكابها خطأ فيما يتعلق باختطاف المصري.
  • In der Abrüstung hat er mutige Vorschläge formuliert. Und seine erste Europareise hat er genutzt, um ein klares Zeichen für einen engen Schulterschluss mit den Europäern zu setzen.
    أما فيما يتعلق بمسألة خفض التسلح فقد صاغ أوباما مقترحات تتسم بالشجاعة، كما استغل أول جولة له في أوروبا لإعطاء إشارة واضحة بالتماسك الوثيق مع الأوروبيين.
  • Unersetzlich ist dabei das globale Netzwerk von Aktivisten, das sich weltweit für gleiche Rechte einsetzt – die mutigen Journalisten, die Ärzte, Gewerkschafter und Umweltgruppen, die in vielen Ländern oft ihr Leben aufs Spiel setzen, wenn sie für Frauen, Kinder oder politische Gefangene eintreten.
    كما أنه لا يمكن الاستعاضة عن وجود شبكة عالمية من الناشطين تعمل على مستوى العالم من أجل حقوق متساوية ، الصحفيون الشجعان والأطباء والنقابيون والجماعات الناشطة في مجال البيئة، كل أولئك الذين كثيراً ما يغامرون بحياتهم في بلدان عديدة وهم يدافعون عن حقوق النساء والأطفال والسجناء السياسيين.
  • Bei allem, was danach geschah; bei allem, was gelang, was schiefging: Was für ein Glück ist und bleibt diese friedlich und mutig erkämpfte Einheit, was für ein Segen für unser Vaterland!
    وبغض النظر عما حدث بعد ذلك، وبغض النظر عما تحقق وما لم يتحقق، فإنها كانت وستظل سعادة كبيرة تلك الوحدة التي كافحنا من أجل تحقيقها بالوسائل السلمية وبشجاعة، إنها نعمة كبيرة لوطننا!
  • Doch von Trott war nicht nur ein mutiger Kämpfer gegen das nationalsozialistische Regime, sondern zugleich auch Visionär eines geeinten Europas. Am 9. August 2009 wäre er hundert Jahre alt geworden.
    لم يكن فون تروت من المناضلين الشجعان ضد الاشتراكية الوطنية (النازية) وحسب وإنما كان أيضاً من المتنبئين بأوروبا الموحدة. في 9 أغسطس/ آب 2009 يُحتفل بالذكرى المائة لمولده.
  • Mutige Schritte bei der Abrüstung
    خطوات شجاعة على طريق الحد من التسلح
  • Barack Obama hat es geschafft, den Menschen in den USA in schwieriger Zeit Zuversicht und Hoffnung zu geben. Aus der Krise heraus mutige Vorschläge für die Zukunft zu machen – daran müssen wir auch in Deutschland arbeiten.
    نجح باراك أوباما في أن يهب للناس في الولايات المتحدة الأمريكية الثقة والأمل في هذا الوقت العصيب، فقد استطاع أن يخرج من الأزمة باقتراحات شجاعة للمستقبل وهذا ما يجب أن نعمل على تحقيقه في ألمانيا أيضاً.
  • Sie haben den amerikanischen Traum aufleben lassen, für den unzählige Menschen in aller Welt Ihr Land seit über 200 Jahren bewundern. Für eine Gesellschaft, die die Kraft hat, sich zu wandeln. Die offen ist für neue Ideen. Und die mutigen Menschen Raum lässt, ihr Leben selbst in die Hand zu nehmen.
    لقد بعثتم الحلم الأمريكي من الرقاد مرة أخرى، وهو الحلم الذي بسببه حاز بلدكم على إعجاب عدد لا حصر له من الناس في جميع أنحاء العالم منذ مائتي سنة ويزيد، إنه إعجاب بمجتمع لديه القدرة على التغيير، بمجتمع منفتح على الجديد من الأفكار، بمجتمع يفسح المجال أمام الناس ليأخذوا أمور حياتهم بأيديهم.
  • Zusammen können wir die Welt auch im 21. Jahrhundert gestalten; wenn wir mutig neu beginnen, wenn wir die zentralen Fragen der Menschheit in den Mittelpunkt rücken und gemeinsame Antworten auf die Fragen der Zukunft geben.
    سويا يمكننا أن نشكل ملامح العالم في القرن الحادي والعشرين أيضا، إذا ما بدأنا من جديد متحلين بالشجاعة، إذا ما وضعنا القضايا المحورية التي تشهدها الإنسانية في بؤرة الصدارة وأعطينا إجابات مشتركة عن الأسئلة التي يطرحها المستقبل علينا.
Synonyme
  • couragiert, tapfer
    أليث ، أليس ، حسنُ ، أهوج ، طائش ، أهيس ، نهم ، أكُول ، باسل ، بئيس ، شديد ، بسُول ، بطّال ، بطل ، مقدام ، ثبت ، ثابت ، حازم ، جريء ، جسر ، جسُور ، حمس ، صلب ، خنذيذ ، كريم ، زُفر ، زميع ، سريع
Synonyme
  • sicher, optimistisch, entschlossen, zuversichtlich, brav, aufrecht, mutig, tapfer, vermessen, kämpferisch
Beispiele
  • Sie packt Schostakowitschs schwergewichtigen Vierzigminüter mutig an (mit der tatkräftigen Unterstützung von Marek Janowski und dem Oslo Philharmonic Orchestra): So entstehen Bilder des emotionalen Überlebenskampfs eines Künstlers., Das ist sehr mutig und entbehrt nicht einer gewissen Ironie: Von einem Land, das Silvio Berlusconi zu seinem Boss gemacht hat, lassen sich unsere amerikanischen Freunde sicher gern ein bisschen Nachhilfe in Sachen Demokratie geben., In einer mäßigen Partie hatten die Hamburger die Anfangsphase dominiert und mutig nach vorn gespielt., Vielleicht kehrt sie ja als erwachsener Popstar zurück, der mutig genug ist, zu seinen menschlichen Schwächen, Ecken und Kanten zu stehen., Der Versuch war mutig, aber verfehlt., Es sei nur noch eine Frage der Zeit, bis der Autobauer "mutig genug sein wird, die Prognose zu erhöhen", hatte ein Analyst gesagt., Empfang bereiten. gegen den hohen Favoriten forsch und mutig nach vorne., Kampf gegen die Arbeitslosigkeit einen großen Schritt weiter, so Späth. mutig, sagte Späth., "Wir gehen mutig in dieses Duell", betonte der mit 70 Jahren älteste Achtelfinal-Teilnehmer., Ich war damals ganz mutig und wollte Caroline nach Saint-Tropez einladen.
leftNeighbours
  • sehr mutig, Mutig mutig, schön mutig, nicht besonders mutig, ziemlich mutig, Ziemlich mutig, so mutig, unangepasst mutig, besonders mutig, ebenso mutig
rightNeighbours
  • mutig genug, mutig nach vorn, mutig genug sein, mutig voran, mutig angreifenden, mutig voranprescht, mutig angepackt, mutig ausgetretene Pfade, mutig mein Bestes, mutig vorwärts
wordforms
  • mutig, mutige, mutigen, mutiger, mutiges, mutigsten, mutigere, mutigste, mutigem, mutigeren, mutigerer, mutigster, mutigeres, mutigstem