die Auswertung [pl. Auswertungen]
تَقْيِيمٌ [ج. تقييمات]
Textbeispiele
  • Die Auswertung der Daten wird viel Zeit benötigen.
    ستستغرق تقييم البيانات الكثير من الوقت.
  • Die Auswertung des Projekts hat ergeben, dass wir auf dem richtigen Weg sind.
    أظهر تقييم المشروع أننا على الطريق الصحيح.
  • Ihre Auswertung wird für unseren Prozess sehr hilfreich sein.
    سيكون تقييمكم ذا فائدة كبيرة لعمليتنا.
  • Die Auswertung der Umfrageergebnisse ist ein wichtiger Schritt.
    تقييم نتائج الاستطلاع هو خطوة مهمة.
  • Die Auswertung hat einige positive Aspekte hervorgehoben.
    أبرز التقييم بعض الجوانب الإيجابية.
  • Die Einhaltung der Bestimmungen der Konvention überwacht das zuständige VN-Vertragsorgan, der Ausschuss für die Rechte des Kindes. Der Ausschuss nimmt periodisch die Berichte der Unterzeichnerstaaten entgegen und veröffentlicht die Auswertungen auf seiner Internetseite.
    كما تراقب اللجنة المختصة لدى الأمم المتحدة بحقوق الطفل – وهي طرف في الاتفاقية – الالتزام بشروط الاتفاقية، حيث تقوم اللجنة على فترات بتلقي التقارير المقدمة من الدول الموقعة على الاتفاقية ثم تنشر عمليات التقييم على الموقع الإلكتروني الخاص بها.
  • Dass es Kollaborationen und ideologische Annäherungen auch in Palästina gab – mit Amin al-Husayni als prominentem Beispiel –, daran lässt auch Wildangel keinen Zweifel. Seine Auswertung von Archivbeständen in Deutschland, Großbritannien und Israel sowie vor allem auch von zeitgenössischen palästinensischen Quellen macht aber deutlich, dass von einer ungebrochenen Zustimmung der palästinensischen Öffentlichkeit für den Nationalsozialismus nicht die Rede sein kann.
    كذلك لا يدع فيلدأنغل مجالاً للشكِّ في وجود تعاون وتقارب إيديولوجي مع الألمان أيضًا في فلسطين - مع الحاجّ أمين الحسيني باعتباره مثالاً بارزًا. بيد أنَّ تقييمه لمواد أرشيفية موجودة في ألمانيا وبريطانيا وإسرائيل بالإضافة إلى تقييمه قبل كلِّ شيء لمصادر فلسطينية معاصرة يبيِّن أنَّه لا يمكن الحديث عن تأييد الجماهير الفلسطينية للإشتراكية القومية (النازية) تأييدًا غير منقطع.
  • Ja, im Juni war ich Gast einer Konferenz in Kairo, die das UNDP mit der ägyptischen Regierung organisiert hatte. Die Veranstaltung wurde auch im Internet übertragen. Nachher zeigte die Auswertung der Daten aus den sozialen Netzwerken, dass mein Beitrag mit 85 Prozent das meiste Echo ausgelöst hat.
    نعم، ففي حزيران/ يونيو الماضي حللت ضيفاً على مؤتمر في القاهرة، نظمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالتعاون مع الحكومة المصرية. وتم نقل وقائع المؤتمر على شبكة الإنترنت أيضاً. وكشف تقييم بيانات شبكات التواصل الاجتماعي فيما بعد أن كلمتي وجدت أصداء إيجابية بنسبة 85 بالمائة.
  • fordert die Staaten auf, Präventions-, Behandlungs- und Rehabilitationsinitiativen auszuweiten und dabei die Würde der Drogenabhängigen in vollem Umfang zu achten und durch weitere Maßnahmen die Kapazitäten zur Erhebung und Auswertung von Daten über die Nachfrage nach unerlaubten Drogen, einschließlich der Nachfrage nach synthetischen Drogen, und gegebenenfalls über den Missbrauch von verschreibungspflichtigen Medikamenten und die Abhängigkeit davon auszubauen;
    تهيب بالدول أن توسع نطاق مبادرات الوقاية والعلاج والتأهيل، مع الاحترام التام لكرامة مدمني المخدرات، وأن تتخذ المزيد من الإجراءات من أجل تعزيز القدرات على جمع البيانات وتقييمها بشأن الطلب على العقاقير غير المشروعة، بما في ذلك الطلب على العقاقير التركيبية، وإساءة استعمال العقاقير التي يصفها الأطباء وإدمانها، حيثما يكون ذلك مناسبا؛
  • Der Generalsekretär kam zu dem Schluss, dass die Evaluierungskapazitäten im Sekretariat durch eine bessere Einordnung der Evaluierungsfunktion in jedem Programm, durch die bessere Auswertung von Evaluierungsergebnissen und Erfahrungen und durch die Benennung von Ressourcen für die Überwachung und Evaluierung weiter gestärkt werden könnten18. Es sollten konsequente Anstrengungen zur Förderung einer Kultur der Evaluierung unternommen werden, bei der die aus positiven wie negativen Ergebnissen gewonnenen Lernerfahrungen in Taten umgesetzt werden.
    وخلص الأمين العام إلى أنه يمكن زيادة تقوية قدرة التقييم في الأمانة العامة عن طريق تحسين تهيئة وظيفة التقييم في كل برنامج؛ وتعزيز استخدام نتائج التقييمات والدروس المستفادة؛ وتعيين الموارد لمهام الرصد والتقييم، وينبغي بذل جهود دؤوبة لإشاعة ثقافة للتقييم تترجم ما يستفاد من النتائج الإيجابية والسلبية إلى إجراءات عملية.
  • d) die Notwendigkeit der wirksameren Sammlung und Auswertung von Informationen am Amtssitz der Vereinten Nationen, namentlich eines verbesserten Konfliktfrühwarnsystems, das die Gefahr oder das Risiko eines Konflikts oder eines Völkermordes entdecken und erkennen kann;
    (د) الحاجة إلى المزيد من الفعالية في جمع وتقييم المعلومات في مقر الأمم المتحدة بما في ذلك وجود نظام معزز للإنذار المبكر من اندلاع الصراع يكفل اكتشاف وإدراك مـــدى الخطر والمخاطـــرة اللذين ينطوي عليهما اندلاع صراع ما أو عملية إبادة جماعية؛
  • Die erste Auswertung des Beweismaterials durch die Ermittler des AIAD in Nairobi ergab, dass ein schwerwiegendes Problem der Bestechung und Erpressung von Flüchtlingen vorlag, die um Neuansiedlung ersuchten.
    وقد ثبت من التقييم الأولي للأدلة الذي أجراه محققو مكتب خدمات الرقابة الداخلية في نيروبي أن هناك مشكلة خطيرة لتلقي الرشوة والابتزاز من اللاجئين الذين يطلبون إعادة التوطين.
  • Die Auswertung dieser Indikatoren ermöglicht dem WEP und der FAO die Entwicklung von Strategien, mittels deren sie gezielt den gefährdetsten Bevölkerungsgruppen helfen können.
    ويتيح تحليل هذه المؤشرات لبرنامج الأغذية العالمي وللفاو وضع استراتيجيات تمكنهما من استهداف المجموعات الأكثر ضعفا.
  • Mit zunehmender Akzeptanz der Kultur der Prävention ist es von entscheidender Bedeutung, dass das Sekretariat wirksame Kapazitäten für die Konfliktprävention erhält, namentlich Kapazitäten für die systematische Auswertung der erfolgreichen ebenso wie der erfolglosen Präventionsbemühungen und die Anwendung der daraus gewonnenen Erkenntnisse bei der Konzipierung unserer künftigen Präventionsstrategien.
    ومع ازدياد تقبل ثقافة منع نشوب الصراعات، تدريجيا، يصبح من الضروري أن تزود الأمانة العامة بالقدرة الفعالة على منع نشوب الصراعات، بما في ذلك القدرة على التحليل المنتظم للجهود الناجحة وغير الناجحة في مجال منع نشوب الصراعات والاستفادة من ذلك في تصميم الاستراتيجيات الوقائية في المستقبل.
  • a) Einführung eines Systems zur elektronischen Auswertung von Stimmzetteln, unter gebührender Berücksichtigung der entsprechenden Sicherheitserfordernisse;
    (أ) استحداث نظام لقراءة أوراق الاقتراع إلكترونيا، مع المراعاة الواجبة للمتطلبات الأمنية في هذا الخصوص؛
Synonyme
  • Auswertung, Auswerten
Beispiele
  • Objektiv mangelt es in diesem Zusammenhang an Interpreten, denn die Auswertung, Weitergabe und Veranschaulichung wissenschaftlicher Information will gelernt sein., Ein Teil der Kinderleichen wurden von Prof. Hallervorden aus Berlin (Histologe am Kaiser-Wilhelm-Institut) seziert und zur wissenschaftlichen Auswertung mitgenommen.", Die Entscheidung, wie dicht Giotto an den Kern herankommen soll, wird Roger Bonnett, Direktor für die wissenschaftlichen Programme der Europäischen Weltraumorganisation (ESA), erst nach der Auswertung der Daten von Vega-1 und -2 treffen., Dieser Temperatursturz muß in einer vergleichsweise dünnen Schicht aus flüssigem Eisen und Gestein stattfinden: in der etwa 100 Kilometer dicken, von den Seismologen bei der Auswertung von Erdbebenwellen entdeckten "D-Schicht"., Andersons einheitliche Erdschau basiert auf der Auswertung von Erdbebenwellen, die quer durch den Planetenkörper liefen, und vor allem auf den ersten realistischen Experimenten zur Simulation der Verhältnisse im Erdkern., Mit seinen Erfahrungen als Agent auf dem Schwarzen Kontinent wurde er nach seiner Rückkehr nach Pullach, dem Hauptquartier des BND, schließlich Leiter des Referats Auswertung Afrika., Später, bei der Auswertung, fiel den Ermittlern eine Visitenkarte in die Hände., Statistische Beratung und Auswertung für Promotion und Habilitation., Eine Auswertung von Patientendaten hatte 1994 gezeigt, dass allein am UKE rund 17 Prozent aller behandelten Patienten Ausländer waren und aus über 90 Nationen stammten., die zeit: Herr Benecke, Ihre offizielle Berufbezeichnung lautet "Öffentlich bestellter und vereidigter Sachverständiger für Sicherung, Untersuchung und Auswertung von biologischen Spuren".
leftNeighbours
  • wissenschaftliche Auswertung, gründliche Auswertung, statistischen Auswertung, zur Auswertung, wissenschaftlichen Auswertung, detaillierte Auswertung, deren Auswertung, computergestützte Auswertung, systematische Auswertung, quantitative Auswertung
rightNeighbours
  • Auswertung ergab, Auswertung erfolgt, Auswertung sichergestellter, Auswertung aller, Auswertung beschlagnahmter, Auswertung polizeilicher, Auswertung zahlreicher, Auswertung statistischer, Auswertung biomechanischer, Auswertung laminierter
wordforms
  • Auswertung, Auswertungen, Auswertungs