der Vorarbeiter [pl. Vorarbeiter]
Textbeispiele
  • Der Vorarbeiter ist für die Arbeitsorganisation verantwortlich.
    رئيس العمال مسؤول عن تنظيم العمل
  • Der Vorarbeiter muss effizient mit dem Team kommunizieren.
    يجب على رئيس العمال التواصل بكفاءة مع الطاقم
  • Der Vorarbeiter benötigt viel Erfahrung in der Feldarbeit.
    رئيس العمال يحتاج إلى الكثير من الخبرة في العمل الميداني
  • Als der Arbeitstag zu Ende war, erhielt der Vorarbeiter besondere Anerkennung.
    عندما انتهى اليوم العملي, رئيس العمال حصل على تقدير خاص
  • Der Vorarbeiter ist die Verbindung zwischen den Arbeitern und der Verwaltung.
    رئيس العمال هو الرابط بين العمال والإدارة
  • Das ist gelungen und wir haben über das Quartett auch Amerika wieder zu mehr Engagement im Nahen Osten bewegen können. Ohne diese Vorarbeit wäre Annapolis nicht denkbar gewesen!
    وقد نجحنا في ذلك واستطعنا من خلال اللجنة الرباعية دفع الولايات المتحدة الأمريكية لان تقدم مجدداً مزيداً من الإسهام في الشرق الأوسط. دون تلك الإعدادات ما كنا لنشهد عقد مؤتمر أنابوليس!
  • USA und die NATO hätten – auch auf der Basis deutscher Vorarbeiten – konkrete Vorschläge gemacht, um die Ratifizierung des angepassten Vertrages rasch in die Wege zu leiten und das KSE-Regime zu bewahren.
    لقد قدمت الولايات المتحدة الأمريكية مقترحات ملموسة بناءً على الأعمال الألمانية المسبقة، وذلك للتصديق على المعاهدة المتفق عليها ووضعها على الطريق بشكل سريع ومن ثم الحفاظ على نظام القوات المسلحة التقليدية في أوروبا.
  • ersucht die Arbeitsgruppe, die von den früheren Sonderberichterstattern geleistete Vorarbeit zur Stärkung des völkerrechtlichen Rahmens für die Verhütung und Bestrafung der Anwerbung, des Einsatzes, der Finanzierung und der Ausbildung von Söldnern weiterzuführen und dabei die von dem Sonderberichterstatter in seinem Bericht an die Menschenrechtskommission auf ihrer sechzigsten Tagung vorgeschlagene neue rechtliche Definition des Söldnerbegriffs zu berücksichtigen;
    تطلب إلى الفريق العامل أن يواصل العمل الذي سبق أن قام به المقررون الخاصون السابقون بشأن تعزيز الإطار القانوني الدولي لمنع تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم والمعاقبة عليها، مع مراعاة الاقتراح الداعي إلى تعريف قانوني جديد للمرتزقة الذي تقدم به المقرر الخاص في تقريره إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الستين؛
  • ersucht die Arbeitsgruppe, die von den früheren Sonderberichterstattern geleistete Vorarbeit zur Stärkung des völkerrechtlichen Rahmens für die Verhütung und Bestrafung der Anwerbung, des Einsatzes, der Finanzierung und der Ausbildung von Söldnern weiterzuführen und dabei die von dem Sonderberichterstatter in seinem Bericht an die Menschenrechtskommission auf ihrer sechzigsten Tagung vorgeschlagene neue rechtliche Definition des Söldnerbegriffs zu berücksichtigen;
    تطلب إلى الفريق العامل أن يواصل العمل الذي سبق أن قام به المقررون الخاصون السابقون بشأن تعزيز الإطار القانوني الدولي لمنع ومعاقبة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم، مع مراعاة الاقتراح الخاص بتعريف قانوني جديد للمرتزقة الذي صاغه المقرر الخاص في تقريره المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الستين؛
  • Dazu müssen die Amerikaner die großen Herausforderungen,vor denen die Vereinigten Staaten stehen, erkennen und angehen undsich dabei von unten nach oben vorarbeiten.
    ولكي تتحقق هذه الغاية، يتعين على الأميركيين أن يتعرفوا علىالتحديات الكبرى التي تواجه الولايات المتحدة وأن يتعاملوا معها،بداية من القاعدة وإلى القمة.
  • Am 14. November wartete die New York Times mit folgender Titelgeschichte auf: „ Nachdem amerikanische Kampfflugzeuge und Artillerie durch ein massives Bombardement des Viertels die Vorarbeit geleistet hatten, schossen sich am Samstag bei Sonnenuntergang amerikanische Panzer und Kampffahrzeuge ihren Wegin die letzte Hochburg der Aufständischen in Falluja frei.
    في الرابع عشر من نوفمبر صدرت صحيفة نيويورك تايمز بهذا الخبرالرئيسي على الصفحة الأولى: "دبابات الجيش والآليات المقاتلة شقتطريقها إلى آخر معاقل المتمردين الرئيسية في الفلوجة يوم السبت بعد أنمهدت الطائرات الحربية والمدفعية الأميركية الطريق بوابل عنيف منالنيران التي أمطرت بها المنطقة.
  • Und die Ernennung von Igor Kholmanskikh zum Regenten derriesigen Uralregion – dem Vorarbeiter einer Panzerfabrik, derangeboten hatte, mit einer kräftigen Gruppe von Arbeitskollegennach Moskau zu kommen und Putins Regime zu verteidigen – schrecktsie nicht ab.
    وكان تعيين إيجور خولمانسكيخ، ملاحظ العمل في مصنع الدباباتالذي عرض الحضور إلى موسكو بصحبة شرذمة من الأقوياء ضخام الجثث منزملائه العاملين على خطوط التجميع في المصنع للدفاع عن نظام بوتن، لكييتولى حكم منطقة الأورال الشاسعة، لن يرعبهم.
  • Das ist Teil deiner Gehaltserhöhung als Vorarbeiter.
    ذلك فقط نظير ترقيتك الى رئيسا للعمال
  • - Als Vorarbeiter? - Junge, das hast du dir verdient.
    رئيسا للعمال ؟ - لقد نلتها يا ولد -
  • Bei der Vorarbeit für die Animation übte Jay Kogen... wie er an dieser Stelle den Fuß aufsetzen sollte.
    - رمش لطيف، لك؟ - لا نحتاج لاكتشاف من صاحبها D.N.A نريد كشف ذلك يأخذ مابين 8 إلى 10 أسابيع
Beispiele
  • Vorarbeiter aus der Halle hätten die Versetzung ans Kai bei gleichem Gehalt abgelehnt., Geklagt hatte ein Vorarbeiter am Hamburger Hafen, der in der Halle eingesetzt wurde., Ein Dachdecker / Vorarbeiter., Als eine Atomkatastrophe droht, muß Bud aushelfen: Ed Harris spielt den Vorarbeiter einer Ölbohrstation auf dem Meeresgrund, der gegen den Bösewicht Lt. Coffey (Michael Biehn, Foto) antritt., Zwei Jahre hat er mit Helmut Meißner zusammengearbeitet, "als Brigadier, oder Vorarbeiter, wie man heute sagt"., "Was mach'n mir damit", brüllt ein Vorarbeiter in der Fabrikruine, um das Donnern der Preßlufthämmer zu übertönen., als heute vor 100 Jahren der Vorarbeiter Wächter in KW beim leichtsinnigen Überschreiten der Gleise von einem Zug erfaßt und getötet wurde. +++, "Wahrscheinlich führte ein Materialfehler zum Rohrbruch", vermutet Jürgen Bergemann, Vorarbeiter bei der Dahme-Nuthe-Wasser- und Abwasserbetriebsgesellschaft., Vorarbeiter Frank Langer gibt Anweisungen, was wann wo zu tun ist., Der Vorarbeiter wurde am Kopf getroffen.
leftNeighbours
  • Stahlbauschlosser Vorarbeiter, 39-jährigen Vorarbeiter
rightNeighbours
  • Vorarbeiter Werner Renner, Vorarbeiter tätlich, Vorarbeiter erschossen
wordforms
  • Vorarbeiter, Vorarbeiters, Vorarbeitern