Textbeispiele
  • Die anhaltende Unsicherheit und die kumulative Wirkung von Vertreibung, Erschöpfung der Nahrungsmittelvorräte, Zusammenbruch der sozialen Dienste und wirtschaftlicher Stagnation haben dazu geführt, dass viele Länder weltweit weiter lebenserhaltende Hilfe benötigen und dass Friedensaussichten zunichte gemacht wurden.
    وأدى استمرار انعدام الأمن والآثار المتراكمة للتشرد، واستـنـزاف مخزون الأغذية، وانهيار الخدمات الاجتماعية وركود الاقتصادات إلى جعل عدد كبير من البلدان في جميع أنحاء العالم في حاجة إلى المساعدة التي تعينهـا على البقــاء، كما أدى إلى التقليل من احتمالات الســلام.
  • Die Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen (FAO) gibt Frühwarnungen hinsichtlich drohender Ernährungskrisen ab, informiert über Ernten und Nahrungsmittelvorräte, bewertet den Soforthilfebedarf im landwirtschaftlichen Sektor, stellt landwirtschaftliche Produktionsmittel zur Verfügung, damit die Menschen ihre eigenen Nahrungsmittel erzeugen und ihre Abhängigkeit von der Nahrungsmittelhilfe reduzieren können, ist Regierungen bei der Bewältigung von Krisen behilflich und gewährt im landwirtschaftlichen Bereich tätigen nichtstaatlichen Organisationen technische Beratung.
    وتوفر منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة الإنذار المبكر بحالات الطوارئ الغذائية الوشيكة، وتتيح معلومات عن المحاصيل وإمدادات الأغذية وتقيِّم الاحتياجات للطوارئ في القطاع الزراعي، وتقدم مدخلات زراعية كيما يستطيع الناس أن يزرعوا أغذيتهم ويحدوا من اعتمادهم على المعونة الغذائية، وتساعد الحكومات في التغلب على الأزمات، وتقدم المشورة التقنية للمنظمات غير الحكومية الناشطة في مجال الزراعة.
  • Das meiste Wasser wird für den Anbau von Nahrungsmittelnverwendet. Wenn also die Wirtschaft eines Landes gesund ist,besteht ein Potenzial zur Wassereinsparung durch erhöhte Nahrungsmittelimporte, obwohl jedes Land aus Sicherheitsgründenwohl auch einen gesicherten Nahrungsmittelvorrat habenmöchte.
    إذ أن أغلب المياه تستخدم لزراعة الغذاء، وإذا كان اقتصاددولة ما منتعشاً فإن هذا من شأنه أن يتيح الفرصة لادخار المياه عنطريق استيراد حصة أكبر من الغذاء، رغم أن كل دولة سوف تكون راغبة فيصيانة قدرٍ مضمون من الإمدادات الغذائية لأسباب أمنية.
Beispiele
  • Wir sehen die Jungs beim tapferen Hanteltraining ihre bepackten Arme vorzeigen und die Mädels außer sich geraten vor Dankbarkeit, wenn der große Bruder die Gruppe wieder einmal mit reichlichen Nahrungsmittelvorräten beschenkt., Heute Nacht wird die Atlantis, die außer Nahrungsmittelvorräten auch Ersatzteile für die Mir im Gepäck hat, an die Raumstation andocken., Im Norden hat Abukar eine große Werkstatt, betreibt mit Generatoren, ähnlich wie Elman im Süden, eine Straßenbeleuchtung, stellt jede Nacht aber auch Eis zur Kühlung von Nahrungsmittelvorräten bei derzeit fast 40 Grad im Schatten her., Die Führung des Aufstands empfiehlt palästinensischen Bevölkerung Nahrungsmittelvorräten für mindestens einen Monat anzulegen.
wordforms
  • Nahrungsmittelvorräte, Nahrungsmittelvorräten