-
Brot, Reis und Kartoffeln sind Beispiele für Grundnahrungsmittel.
الخبز والأرز والبطاطا هي أمثلة على المواد الغذائية الأساسية.
-
Grundnahrungsmittel sind oft billig und stark verfügbar.
المواد الغذائية الأساسية غالبًا ما تكون رخيصة ومتوافرة بشكل كبير.
-
Die Produktion von Grundnahrungsmitteln ist für die Ernährungssicherheit von entscheidender Bedeutung.
إن إنتاج المواد الغذائية الأساسية مهم لتحقيق الأمن الغذائي.
-
In vielen Ländern sind Grundnahrungsmittel steuerbefreit.
في العديد من الدول، المواد الغذائية الأساسية معفاة من الضرائب.
-
Die UNO fördert den Zugang zu Grundnahrungsmitteln für alle Menschen.
تشجع الأمم المتحدة على الوصول إلى المواد الغذائية الأساسية لجميع البشر.
-
mit dem Ausdruck ihrer tiefen Sorge um das Wohl der Binnenvertriebenen und der anderen schutzbedürftigen Gruppen der Zivilbevölkerung, denen ein langer Winter bevorsteht, in dem sie wegen der Dürre und der jüngsten Kampfhandlungen und wegen des Umstandes, dass sich die kriegführenden Parteien immer wieder weigern, angemessene Bedingungen für die Auslieferung von Hilfsgütern durch die humanitären Hilfsorganisationen zu schaffen, möglicherweise ohne Grundnahrungsmittel auskommen müssen,
وإذ تعرب عن شديد قلقها بشأن سلامة المشردين داخليا وغيرهم من الشرائح الضعيفة في المجتمع المدني ممن يواجهون شتاء طويلا، مع احتمال حرمانهم من الأغذية الأساسية بسبب الجفاف والقتال الدائر مؤخرا، وكذلك بسبب رفض الفصائل المتحاربة المتكرر توفير الظروف المناسبة لقيام المنظمات الإنسانية بإيصال المعونة،
-
Im Rahmen des Berichts werden die Wirkungen bestimmter politischer Maßnahmen analysiert, die unmittelbarer auf die Verringerung der Armut abzielen, wie etwa marktgestützte Ansätze zur Bodenreform sowie die Liberalisierung und Privatisierung der Märkte für Grundnahrungsmittel in Afrika.
كما أنه يحلل آثار بعض السياسات الموجهة على نحو مباشر أكثر نحو الحد من الفقر ومنها مثلا النُهج ذات الأساس السوقي إزاء الإصلاح الزراعي وتحرير وخصخصة أسواق الأغذية الرئيسية في أفريقيا.
-
feststellend, dass Reis das Grundnahrungsmittel für mehr als die Hälfte der Weltbevölkerung ist,
وإذ تلاحظ أن الأرز هو الغذاء الرئيسي لأكثر من نصف سكان العالم،
-
Zumal die Preise für Grundnahrungsmittel auf dem Höchststand der letzten Jahrzehnte angelangt sind, erscheint die Landwirtschaft vielen Städtern als lohnendes Geschäft.
ومع ارتفاع أسعار المواد الغذائية إلى أعلى مستوياتها منذعقود، فإن العديد من المقيمين في المناطق الحضرية يجدون في الزراعةمكافأة مجزية.
-
Das Wegbrechen der Unterstützung für die Regierung istdurch ihre eigene Ineffizienz bedingt: Die Inflation ist dreimal sohoch wie die offiziellen Prognosen, Grundnahrungsmittel und Kraftstoff sind knapp und Nachschublieferungen erfolgenunregelmäßig.
ويرجع تآكل التأييد للحكومة على هذا النحو إلى عجزها وعدمكفاءتها: فقد تضاعف التضخم إلى ثلاثة أمثال التوقعات الرسمية، وأصبحتالمواد الغذائية الأساسية وإمدادات الوقود نادرة وغيرمنتظمة.
-
Erstens haben viele chinesische Unternehmen – vor allem ausdem Grundnahrungsmittel- und Rohstoffsektor wie Soja, Fleisch, Eisen, Stahl, Kupfer und Öl - entweder durch Direktinvestitionenoder durch den Kauf von Produkten und/oder Firmen Aktivitäten in Lateinamerika entwickelt.
الأول أن الشركات الصينية ـ خاصة في قطاعات السلع الأساسيةمثل فول الصويا واللحوم والحديد والفولاذ والنحاس والنفط ـ قد بدأتبالفعل العديد من المشاريع في أميركا اللاتينية، إما من خلالالاستثمار المباشر أو عن طريق شراء المنتجات و/أو المشاريعالتجارية.
-
Wirtschaftliche Effizienz, Investitionen und Beschäftigungwürden deutlich einbrechen, und das langsamere Wirtschaftswachstumginge einher mit höheren Preisen – auch für Grundnahrungsmittel.
وقد تتلقى الكفاءة الاقتصادية، والاستثمار، وجهود تشغيلالعمالة ضربة قوية، في حين يأتي تباطؤ النمو مصحوباً بارتفاع الأسعار،بما في ذلك أسعار المواد الغذائية الأساسية.
-
ROM – Von 2007 bis 2008 stiegen die Preise für viele Grundnahrungsmittel drastisch an und führten in vielen armen Staaten und Entwicklungsländern eine Nahrungsmittelkriseherbei.
روما ـ أثناء الفترة 2007-2008 سجلت أسعار العديد من الموادالغذائية الأساسية ارتفاعات هائلة، الأمر الذي أدى إلى اندلاع أزمةغذاء في العديد من البلدان الفقيرة والنامية.
-
Heute wird ein Drittel aller Ackerflächen genutzt, um Futtermittel für Nutztiere statt Grundnahrungsmittel für Menschenanzubauen.
والآن نستخدم نحو ثلث الأراضي القابلة للزراعة لزراعةالمحاصيل لإطعام الماشية، وليس لزراعة المحاصيل الغذائية الأساسيةللبشر.
-
Man denke an Grundnahrungsmittel: Steigende Lebensmittelpreise belasten große Teile Asiens, während Russlandüber enormes Potenzial hinsichtlich der Ausweitung der Getreideproduktion verfügt.
ان ارتفاع اسعار الغذاء يؤثر على معظم اسيا بينما توجدامكانيات ضخمة في روسيا للتوسع في انتاج القمح.