Textbeispiele
  • Unsere Arbeit ist weltweit bekannt.
    أعمالنا معروفة على مستوى العالم.
  • Sie haben weltweite Filialen.
    لديهم فروع على مستوى العالم.
  • Unsere Produkte werden weltweit verkauft.
    يتم بيع منتجاتنا على مستوى العالم.
  • Er arbeitet weltweit zum Schutz der Umwelt.
    هو يعمل على مستوى العالم لحماية البيئة.
  • Es wird weltweit nach Lösungen für den Klimawandel gesucht.
    يتم البحث عن حلول للتغير المناخي على مستوى العالم.
  • Das Kidnapping, das mit der Zahlung eines Lösegelds zu Ende ging, machte einmal mehr deutlich, dass der islamistische Terrorismus viele Gesichter hat und sich nicht auf die weltweite 'Marke' Kaida reduzieren lässt.
    وأكدت عملية الاختطاف، التي انتهت بدفع فديةٍ من المال، أن للإرهاب الإسلاموي أوجهَ متعددة ولا يمكن حصره اختزاله على المُسمى العالمي للقاعدة.
  • Vor dem Hintergrund des demografischen Wandels in der Gesellschaft, des zunehmenden weltweiten Wettbewerbs, der möglichen Verknappung vieler konventioneller Rohstoffe und Energieträger sowie der zunehmenden Notwendigkeit, umweltverträglich zu produzieren, gibt es zu diesem Ansatz keine Alternative.
    على خلفية التحول الديموغرافي في المجتمع والمنافسة العالمية المتزايدة وإمكانية ندرة كثير من المواد الخام ومصادر الطاقة التقليدية وكذلك الحاجة المتنامية إلى إنتاجٍ محافظ على البيئة، فإنه لا توجد أية خيارات أخرى لهذه الخطوة.
  • Der Bundesminister für Wirtschaft und Technologie Michael Glos: ‘Die im vergangenen Jahr durch die globale Finanzmarktkrise und den weltweiten Wirtschaftsabschwung verursachte Rezession macht sich bereits in den Wirtschaftsdaten des abgelaufenen Jahres 2008 deutlich bemerkbar.
    ويقول الوزير الاتحادي للاقتصاد والتكنولوجيا ميشائيل جلوس: بإمكاننا أن نلمس الركود الذي سببته أزمة سوق المال العالمية والتراجع الاقتصادي العالمي الذي شهدته السنة الفائتة بوضوح من خلال البيانات الاقتصادية لسنة 2008 الماضية.
  • Im Bericht wird festgestellt, dass die ausländischen direkten Investitionsströme in den letzten Jahren weltweit hohe Steigerungsraten verzeichneten; die letzten waren in 2006, wo sie auf 1306 Milliarden Dollar, um 38% mehr als in 2005, angestiegen sind.
    يلاحظ التقرير أن تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر العالمية شهدت معدلات زيادة عالية خلال السنوات الأخيرة، كان آخرها عام 2006، حيث بلغ حجم هذه التدفقات (1306) مليارات دولار بزيادة نسبتها 38% عن عام 2005.
  • Die Nachwirkungen der aufgrund der hohen Kreditrisiken eingetretenen Verluste, welche eine weltweite Rezession veranlassten, zwangen die Hypo-Bank, Beihilfe von der Regierung zu fordern.
    وأجبرت تداعيات خسائر القروض العالية المخاطر التي دفعت الاقتصاد العالمي إلى دائرة الركود بنك هيبو ريال إستيت لطلب المساعدة من الحكومة.
  • Die Regierungen kämpfen weltweit dafür, eine Lösung für die Finanzkrise zu finden. Dabei versuchen sie den Vorwurf möglichst zu vermeiden, der Politik des Protektionismus und der stattlichen Eingriffe in die Wirtschaft zu folgen, was zur Hemmung des Welthandels oder zum Verlust des Vertrauens in die Volkswirtschaften dieser Länder führen könnte.
    وتكافح الحكومات في شتى أنحاء العالم لإيجاد حلول للأزمة المالية مع محاولة تفادي اتهامات بإتباع سياسات الحماية التجارية والتدخل الحكومي، وهو أمر من شأنه إبطاء التجارة العالمية أو تقويض الثقة في اقتصادات هذه الدول.
  • Obwohl die staatlichen Hilfsprogramme und die niedrigen Warenpreise, die deutsche Wirtschaft und deren Handelspartner auf Kurs bringen könnten, hängt das Wachstum in Deutschland stark von Außenmärkten ab, denn Deutschland gilt als der weltweit größte Exporteur.
    بالرغم من أن برامج التمويل الحكومية وانخفاض أسعار السلع قد تعيد العافية إلى اقتصادات ألمانيا وشركائها التجاريين فإن مستقبل النمو في ألمانيا يعتمد بشكل كبير على الأسواق الخارجية حيث تعتبر ألمانيا أكبر مصدّر بالعالم.
  • Denn Swiss RE-Aktien, der weltweit führende Rückversicherer, haben 80% von ihrem Wert verloren, Swiss Life 79,59%, UPS-Bank 70%, Julius-Bär-Bank 61% und Credit-Swisse-Bank 50%.
    فأسهم ‘سويس ري’ المصنفة الأولى عالميا في مجال التأمينات التعويضية فقدت 80% من قيمتها، و’سويس لايف’ للتأمينات فقدت 79.59% و’يو بي أس’ 70% و’يوليوس بير’ 61% و’كريدي سويس’ 50%.
  • Außer dass die UBS-Bank die größte in der Schweiz ist, zählt sie mit 2700 Milliarden Dollar zu den weltweit größten Verwaltern des Privatvermögens.
    وزيادة على أنه البنك الأول في سويسرا، يصنف ‘يو بي أس’ الأول عالميا في مجال إدارة الثروات الخاصة حيث يدير ثروات قيمتها 2700 مليار دولار.
  • Aufgrund der weltweiten Rezession ist die Nachfrage nach Industrieprodukten im letzten Dezember drastisch zurückgegangen.
    انهار الطلب على منتجات المصانع في منطقة اليورو في ديسمبر/ كانون الأول الماضي بسبب الركود الاقتصادي في العالم.
Synonyme
  • global
Synonyme
  • weltweit, international, allgemein, ewig, unendlich, global, endlos, immens, zeitlos, universell
Beispiele
  • Während weltweit mit einem Zuwachs von bis zu fünf Prozent zu rechnen sei, schrumpfe der Deutsche nochmals um rund elf Prozent., Den ehemaligen Staatssekretär im Verteidigungsministerium sucht das BKA seit Jahren weltweit, da auch er als Schlüsselfigur in der Spendenaffäre gilt., Der Umsatz stieg weltweit - im Gegensatz zu Nissan und Mitsubishi, die noch in der Konsolidierungsphase sind - um gut zwölf Prozent auf 1,5 Billionen Yen., Adidas-Salomon ist weltweit die Nummer zwei hinter Nike., Nach Schätzung es zweitgrößten Kartenherstellers, Gemplus SA, arbeiten weltweit 50 bis 60 Prozent der SIM-Chips mit dem von IBM entschlüsselten Standard., Zirka 380 Millionen SIM-Karten im Wert von insgesamt 1,4 Milliarden Dollar wurden im letzen Jahr weltweit verkauft, schätzt der Marktforscher Frost & Sullivan., Bei aller Kritik an der mangelnden Bereitschaft der Amerikaner, sich weltweit vorgeschriebenen Regeln selbst zu unterwerfen, ist ihre Angst vor politisch motivierten Anklagen beim IStGH nicht unbegründet., Mit dem Durchbruch der Computerspiele, deren Hersteller inzwischen weltweit mehr Umsatz machen als die Kinoindustrie, hat sich etwas Entscheidendes verändert., Das "Smiley" ist seit den siebziger Jahren eines der weltweit bekanntesten Design-Symbole., "Wer von einem Mega-GAU spricht, wenn wir keinen Titel holen, der hat keine Ahnung", poltert Calmund, "wir haben eine Riesensaison gespielt und weltweit Werbung betrieben.
leftNeighbours
  • Buchhandel weltweit, beschäftigt weltweit, Börsen weltweit, Aktienmärkte weltweit, Mitarbeitern weltweit, inzwischen weltweit, entlässt weltweit, Aktienmärkten weltweit, Konzern weltweit, Standorten weltweit
rightNeighbours
  • weltweit größten, weltweit führenden, weltweit größte, weltweit führende, weltweit führend, weltweit operierenden, weltweit agierenden, weltweit operierende, weltweit zweitgrößte, weltweit tätigen
wordforms
  • weltweit, weltweiten, weltweite, weltweitem