Textbeispiele
  • Die Bank muss ihre kurzfristigen Verbindlichkeiten bewerten.
    يجب على البنك تقييم ديونها قصيرة الأجل.
  • Kurzfristige Verbindlichkeiten können den Cashflow eines Unternehmens beeinträchtigen.
    يمكن أن تؤثر الديون قصيرة الأجل على تدفق النقد للشركة.
  • Unternehmen nutzen oft Kredite zur Deckung ihrer kurzfristigen Verbindlichkeiten.
    غالبًا ما تستخدم الشركات القروض لتغطية ديونها قصيرة الأجل.
  • Die kurzfristigen Verbindlichkeiten sollten in der Bilanz aufgeführt werden.
    يجب أن تدرج الديون قصيرة الأجل في الميزانية.
  • Der Anteil der kurzfristigen Verbindlichkeiten am Gesamtschuldenstand ist zu hoch.
    نسبة الديون قصيرة الأجل من الدين الكلي مرتفعة جدًا.
  • Auch Banken haben kurzfristige Verbindlichkeiten ( Einlagen)und langfristige Aktivposten, die sie nur unter großen Verlustenzeitnah liquidieren können.
    وعلى نحو مماثل تتحمل البنوك التزامات قصيرة الأمد (الودائع)وتمتلك أصولاً طويلة الأجل، وهي الأصول التي لا يمكن تسييلها بسرعة مندون تكبد خسائر فادحة.
  • Überdies könnte es zu einer Finanzpanik kommen: Für große Finanzinstitutionen mit ihren kurzfristigen Verbindlichkeiten undlangfristigen Vermögenswerten wird es schwierig, einen steilen Anstieg der langfristigen Dollar- Zinssätze zu verkraften.
    فضلاً عن ذلك يتوقع خبراء الاقتصاد المالي الدوليون ذعراًمالياً: حيث ستصادف المؤسسات المالية الضخمة ذات الالتزامات الماليةقصيرة الأجل والأصول طويلة الأجل وقتاً عصيباً في محاولة التغلب علىالارتفاع الهائل في أسعار الفائدة على السندات المالية طويلة الأجلالمصدرة بالدولار.
  • Wenig ausrichten würde eine Inflation im Falle von Schuldnern mit relativ kurzfristigen Verbindlichkeiten ( Banken)sowie jenen mit variabel verzinslichen Verbindlichkeiten(einschließlich der vielen Haushalte die kurz vor dem Höhepunkt des Booms einen Kredit aufnahmen und heute am stärksten verschuldetsind).
    إن التضخم لن يفيد بأي قدر يُذكَر تلك الكيانات التي تتحملمسؤوليات ذات أسعار فائدة معومة (بما في ذلك العديد من الأسر التياقترضت قبيل بلوغ موجة الازدهار ذروتها وأصبحت قيمة قروضها الآن أقلمن قيمة الأقساط المستحقة) أو المسؤوليات قصيرة الأمد نسبيا(البنوك).
  • Eine Reform ohne Geld auf den Tisch zu legen, funktioniertnicht, da nervöse Investoren ihr Geld eher abziehen, wenn es dem Land an den nötigen Devisenreserven fehlt, um so etwas wie einen Bank- Run auf ihre kurzfristigen Verbindlichkeiten zuverhindern.
    إن الإصلاح من دون توفر الأموال الكافية لن ينجح في أداءالمهمة، وذلك لأن المستثمرين المتوترين سوف يميلون إلى سحب أموالهمإلى خارج البلاد في ظل افتقارها إلى احتياطيات النقد الأجنبي المطلوبةلمنع تكالب الدائنين على استرداد الالتزامات المالية المستحقة لهم فيالأجل القصير.
  • Es geht nämlich nicht nur um Illiquidität – also um Finanzinstitutionen mit kurzfristigen Verbindlichkeiten undlängerfristig illiquiden Vermögenswerten.
    فالمسألة ليست في السيولة فحسب ـ مؤسسات مالية ذات ديون قصيرةالأجل وأصول سائلة أطول أجلاً.
  • Die Urheber des EFSF berücksichtigten allerdings nicht dieenormen kurzfristigen Verbindlichkeiten der Banken, die in einer Krise effektiv zu Staatsschulden werden, wie das Beispiel Irlandjüngst gezeigt hat.
    بيد أن مؤسسي مرفق الاستقرار المالي الأوروبي لم يضعوا فيحسبانهم الديون الهائلة القصيرة الأجل، والتي تتحول فعلياً في عنداندلاع الأزمة إلى دين حكومي، وكانت حالة أيرلندا آخر من يثبت لنا هذهالحقيقة.
  • So weist allein der spanische Bankensektor kurzfristige Verbindlichkeiten von mehreren hundert Milliarden Euroaus.
    على سبيل المثال، تبلغ ديون القطاع المصرفي الأسباني وحده عدةمئات من مليارات اليورو.
Beispiele
  • Die Deag habe "keine klassischen langfristigen Schulden", sondern lediglich kurzfristige Verbindlichkeiten wie etwa Vorauszahlungen an Künstler., Moody's habe RWE für langfristige Verbindlichkeiten ein AA3 Emittenten-Rating und für kurzfristige Verbindlichkeiten ein Prime-1 Emittenten-Rating verliehen., Auf dem Unternehmen lasten mit 95 (140) Millionen Euro weiterhin hohe kurzfristige Verbindlichkeiten., Faltlhauser warf der Bundesregierung dagegen vor, dass der Bund in großem Umfang langfristige in kurzfristige Verbindlichkeiten tausche., Aufsichtsrats-Chef Michael Treschow sagte, das Geld der Neuemission werde nicht dazu verwandt, die hohen Kosten des Konzerns zu senken oder um "abenteuerliche Käufe" zu tätigen, sondern um kurzfristige Verbindlichkeiten zu begleichen., Soforliquidation = Saldo der Geldkonten + offene Forderungen / offene kurzfristige Verbindlichkeiten, Die Post wolle die Anleihe nutzen, um auf Basis des derzeit niedrigen Zinsniveaus und der positiven Einschätzung ihrer Kreditwürdigkeit durch internationale Rating-Agenturen kurzfristige Verbindlichkeiten in langfristige umzuwandeln., Die rissige Finanzierung weitete sich zum Loch ohne Boden, zumal kurzfristige Verbindlichkeiten aus der Stadionerneuerung zu tilgen waren., Die Auslandsverschuldung beträgt etwa 110 Milliarden Dollar, davon rund 75 Prozent als kurzfristige Verbindlichkeiten., Hannover belasten etwa 2,5 Millionen Mark kurzfristige Verbindlichkeiten.
leftNeighbours
  • Dollar kurzfristige Verbindlichkeiten, Mark kurzfristige Verbindlichkeiten