Textbeispiele
  • Das deutsche Bildungssystem ist stark dezentralisiert.
    النظام التعليمي الألماني موزع بشكل كبير.
  • Reformen im Bildungssystem sind notwendig, um den Anforderungen des 21. Jahrhunderts gerecht zu werden.
    إن الإصلاحات في النظام التعليمي ضرورية لتلبية متطلبات القرن الحادي والعشرين.
  • Finnland wird weltweit für sein ausgezeichnetes Bildungssystem gelobt.
    تُثنى فنلندا على مستوى العالم بسبب نظامها التعليمي الممتاز.
  • Das Bildungssystem sollte alle Kinder unabhängig von ihrem Hintergrund gleich behandeln.
    يجب أن يعامل النظام التعليمي جميع الأطفال على قدم المساواة بغض النظر عن خلفياتهم.
  • Die Pandemie hat tiefgreifende Auswirkungen auf das globale Bildungssystem.
    أثرت الجائحة تأثيرًا عميقًا على النظام التعليمي العالمي.
  • Gründe, die das arabische Bildungssystem betreffen
    أسباب خاصة بالنظام التعليمي العربي:
  • Ziel ist es, die Aufstiegschancen und Durchlässigkeit im Bildungssystem zu verbessern.
    والهدف يتمثل في تحسين فرص الارتقاء بالنظام التعليمي وفرص التنقل بين نظمه المختلفة.
  • Nur ein offenes und transparentes Bildungssystem, wie es seit Bologna angestrebt wird, ist in der Lage Chancengerechtigkeit für alle zu bieten und das vorhandene kreative Potential auszuschöpfen.
    ولن يكون بمقدور أي مجتمع علمي أن يقدم فرصا متساوية أمام الجميع والاستفادة القصوى من الطاقات الخلاقة الموجودة على النحو المرجو منذ ظهور عملية بولونا إلا إذا تمتع هذا المجتمع بالصراحة والشفافية.
  • Im sozialen Bereich werden wir die Frauenrechte stärken, und auch Fortschritte bei der Krankenversicherung, im Bildungssystem und bei der Sozialversicherung müssen noch gemacht werden.
    وعلى الجبهة الاجتماعية، سوف نعمل على إقرار قوانين لتعزيز حقوق المرأة والتأمين الصحي والإصلاح التربوي والمساعدات الاجتماعية.
  • In der Vergangenheit wurde die Mittelschicht im Nahen Osten häufig von dem jeweiligen Regime gestützt und beherrscht – beispielsweise durch politische Kampagnen im Bildungssystem oder durch einen forcierten kulturellen Wandel.
    كثيرًا ما كانت أنظمة الحكم في منطقة الشرق الأوسط تقوم في الماضي برعاية الطبقة الوسطى وبفرض هيمنتها عليها؛ وذلك على سبيل المثال من خلال حملات الدعاية السياسية في أنظمة التعليم أو من خلال فرض تغيير ثقافي.
  • Ohne diese Unterstützung hat der Terrorismus keine Chance. Deshalb geht es darum, die Herzen der Menschen zu gewinnen, indem man ihnen Arbeit gibt, und dem Gesundheits- und Bildungssystem auf die Beine hilft.
    فمن دون هذا الدعم لا يمكن للإرهاب أن يبقى. لذلك فإن المسألة تتعلق هنا بكسب الناس من خلال توفير فرص العمل لهم وإنهاض نظامي الصحة والتعليم.
  • Neu ist, dass der Bundesbanker seine Klassentheorie jetzt zur Rassentheorie weiterentwickelt hat: Es liegt nicht am deutschen Bildungssystem und mangelnden Chancen, dass so viele türkische und arabische Einwanderer selbst der dritten Generation beim Bildungsaufstieg scheitern - es liegt an der Kultur und den Genen!
    والجديد هنا هو أنَّ عضو مجلس إدارة البنك المركزي الألماني قد طوَّر الآن نظريته الطبقية وحوَّلها إلى نظرية عرقية؛ إذ قال إنَّ سبب فشل هذا العدد الكبير من المهاجرين الأتراك والعرب وحتى من أبناء الجيل الثالث في التقدّم العلمي لا يعود إلى نظام التعليم الألماني وانعدام الفرص - بل يعود إلى ثقافتهم وجيناتهم الوراثية!
  • Das deutsche Bildungssystem ist wahnsinnig hierarchisch. Die Menschen werden früh voneinander getrennt und nach Leistungen kategorisiert.
    ونظام التعليم الألماني مُرتَّب ترتيبًا هرميًا بشكل غير معقول؛ حيث يتم في فترة مبكِّرة جدًا فصل الناس عن بعضهم بعضًا وتصنيفهم حسب كفاءاتهم.
  • Es gibt eine weit verbreitete Diskriminierung und Benachteiligung im Bildungssystem, im Arbeitsleben und bei der Gesundheitsversorgung.
    فالتمييز والظلم منتشران إلى حدّ بعيد في مجال التعليم، وفي الحياة العملية وفي مجال الرعاية الصحية.
  • Der mächtigste Mann der Welt liest damit den einheimischen Herrschern die Leviten, die nichts mehr fürchten als eben das, angefangen mit dem in der Regel katastrophalen Bildungssystem, Geburtenkontrolle, Armutsbekämpfung.
    وبهذا أعطى أقوى رجل في العالم الحكّام المحليين درسا قاسيا، بِدءا بنظام التعليم المتدهور وتنظيم الأسرة ومكافحة الفقر.
Beispiele
  • Auf die Veröffentlichung internationaler Studien zum Bildungsniveau in Deutschland folgt in regelmäßigen Abständen ein Aufflackern der Debatte um unser Bildungssystem., Die Ursache für das Problem liegt aber im Bildungssystem in Bayern.", "Häufig liegt es an der Überforderung der Schüler und dem Leistungsdruck, den das bayerische Bildungssystem aufbaut.", Trotzdem seien niedrigere Sozialbeiträge und Steuern, ein flexiblerer Arbeitsmarkt und ein modernes Bildungssystem dringend erforderlich., Daher seien niedrigere Sozialbeiträge und Steuern, ein flexiblerer Arbeitsmarkt und ein modernes Bildungssystem dringend erforderlich., Denn die PISA-Studie hat neben einem generellen Bildungsrückstand auch einen sozialen Schiefstand aufgezeigt: Kinder aus einkommensschwächeren Familien haben im deutschen Bildungssystem die geringsten Chancen., Folglich wurden staatliche Sozialleistungen, das öffentliche Gesundheitswesen und sogar das öffentliche Bildungssystem als unnötig erachtet: Der Markt sollte für all dies Sorge tragen., Die Mär, dass unser Bildungssystem sozial so gerecht sei, ist auch durch die Pisa-Studie widerlegt worden.", Wie das Institut der deutschen Wirtschaft herausgefunden hat, sind das deutsche Bildungssystem und der Arbeitsmarkt nicht in der Lage, mittelfristig den Bedarf an Fachkräften zu decken., Die Schulreform sei die richtige Antwort auf die katas-trophalen Noten für das deutsche Bildungssystem.
leftNeighbours
  • deutsche Bildungssystem, unser Bildungssystem, unserem Bildungssystem, Unser Bildungssystem, duale Bildungssystem, deutschen Bildungssystem, beste Bildungssystem, leistungsfähiges Bildungssystem, das Bildungssystem, dualen Bildungssystem
rightNeighbours
  • Bildungssystem reformiert, Bildungssystem krankt, Bildungssystem reformieren, Bildungssystem auf Vordermann bringen, Bildungssystem zusammenbricht, Bildungssystem als Ganzes, Bildungssystem angemahnt, Bildungssystem aufräumen, Bildungssystem bereitzustellen, Bildungssystem erneuern
wordforms
  • Bildungssystem, Bildungssystems