die Volksfrömmigkeit [pl. Volksfrömmigkeiten]
Textbeispiele
  • Die Volksfrömmigkeit ist tief in der arabischen Kultur verwurzelt.
    التقوى الشعبية متجذرة بعمق في الثقافة العربية.
  • Volksfrömmigkeit spielt eine bedeutende Rolle im Alltag vieler Menschen.
    التقوى الشعبية تلعب دورًا هامًا في حياة الكثير من الناس يوميًا.
  • Volksfrömmigkeit kann durch Rituale, Bräuche und Überzeugungen ausgedrückt werden.
    يمكن التعبير عن التقوى الشعبية من خلال الشعائر والعادات والمعتقدات.
  • Im Laufe der Geschichte hat die Volksfrömmigkeit viele Formen und Ausprägungen angenommen.
    على مر التاريخ، اتخذت التقوى الشعبية الكثير من الأشكال والتجليات.
  • Volksfrömmigkeit ist ein faszinierendes Studiengebiet für die Soziologie und Anthropologie.
    التقوى الشعبية هي مجال دراسة مثير للاهتمام لعلم الاجتماع وعلم الانثربولوجيا.
  • Es lebt die katholische Volksfrömmigkeit auf dem Petersplatz, in Rom, um Rom herum.
    امتلأت ساحة بطرس في روما وضواحيها بمظاهر التقوى الشعبية الكاثوليكية.
  • Diese Geschichtsinterpretation basiert auf dem chiliastischen Charakter der schiitischen Volksfrömmigkeit und spricht denen, die in der vierzehnhundertjährigen Reihe der Glaubenskämpfer und Märtyrer stehen, einen fast messianischen Auftrag zu.
    وتفسير هذه النظرية يقوم على مبدأ التقوى الشيعة وهي نظرية تنسب مهمة المهدي المنتظر لأولئك الذين ينتمون إلى الشهداء والمحاربين على مدى أربعة عشر قرنا.
Beispiele
  • Die Volksfrömmigkeit hielt aber alsbald nur die Anbetung der weit Gereisten und das Wunder des Sterns für den Inhalt des Festes., Rock 'n' Roll als bastardisierte Volksfrömmigkeit, Die Volksfrömmigkeit, die sich an seiner Gestalt entzündet, ist mehr als Personenkult: In Dylan versichert die dahinschwindende Rock-Ära sich ihrer utopischen Wurzeln., Die Verbannung der korrupten, gegen jede Volksfrömmigkeit mit der Sensibilität eines osteuropäischen Politbüros agierenden Links-Parteien durch das frei entscheidende Volk: die Sehnsucht nach Ehrlichkeit., Schon ist Let's roll zum festen Bestandteil amerikanischer Volksfrömmigkeit geworden., Besonders in der Volksfrömmigkeit jener Kirchen finden sich Vorlagen für das, was im Koran wieder zu finden ist: die Marienverehrung, die Betonung der Menschlichkeit Jesu und der alleinigen Göttlichkeit Gottes., So in der Zeit der Aufklärung und Säkularisation, als allzu üppige Auswüchse der Volksfrömmigkeit von Staats wegen in kulturkämpferischer Art verfolgt wurden., Denn in der Volksfrömmigkeit wird diese "Unversehrtheit" als Zeichen für die Heiligkeit eines Verstorbenen gedeutet., Prag, diese hunderttürmige Stadt, hatte immer etwas von einem böhmischen Rom. Volksfrömmigkeit existierte neben Aufklärung., Ein Stück naiver Volksfrömmigkeit hat alle Regime überdauert.
leftNeighbours
  • naiver Volksfrömmigkeit, bayerischer Volksfrömmigkeit, katholischen Volksfrömmigkeit, tiefer Volksfrömmigkeit