Textbeispiele
  • Die Bundesregierung hat neue Maßnahmen zur Unterbindung des Waffenschmuggels eingeleitet.
    لقد بدأت الحكومة الفيدرالية تدابير جديدة لمنع تهريب الأسلحة.
  • Die Unterbindung des Waffenschmuggels ist eine dringende Priorität für die internationale Gemeinschaft.
    منع تهريب الأسلحة هو أولوية ملحة للمجتمع الدولي.
  • Unterbindung des Waffenschmuggels kann zur Stabilität in Konfliktregionen beitragen.
    يمكن أن يساهم منع تهريب الأسلحة في زيادة الاستقرار في مناطق النزاع.
  • Die Ermittlungen zur Unterbindung des Waffenschmuggels wurden intensiviert.
    تم تكثيف التحقيقات لمنع تهريب الأسلحة.
  • Alle Seiten betonten, dass eine dauerhafte Waffenruhe ohne die Unterbindung des Waffenschmuggels in den Gazastreifen nicht vorstellbar sei. Die Bundeskanzlerin schloss dabei eine internationale Unterstützung nicht aus.
    وقد أكدت جميع الأطراف على أنه لا يمكن التوصل إلى تهدئة دائمة دون منع تهريب الأسلحة إلى قطاع غزة، وفى ذلك لم تستبعد المستشارة الألمانية المساندة الدولية.
  • Bei seinen Gesprächen in Israel plädierte Bundesaußenminister Frank-Walter Steinmeier für eine humanitäre Waffenruhe im Gazastreifen. Er wiederholte das deutsche Angebot, einen Beitrag zur Unterbindung des Waffenschmuggels in den Gazastreifen zu leisten.
    طالب وزير الخارجية الألمانية فرانك فالتر شتاينماير في أثناء محادثاته في إسرائيل بالتوصل إلى تهدئة لأغراض إنسانية في قطاع غزة، كما كرر العرض الألماني بتقديم إسهام في منع تهريب الأسلحة إلى قطاع غزة.
  • Einzelheiten der Unterstützung sind noch nicht festgelegt. Wichtig war für die israelische und ägyptische Seite die grundsätzliche Zusicherung der drei europäischen Staaten die Unterbindung des Waffenschmuggels zu unterstützen.
    لم يتم بعد تحديد تفاصيل الدعم، حيث أن الأمر الهام بالنسبة للجانب الإسرائيلي والجانب المصري هو تأكيد الدول الأوروبية الثلاثة بصورة مبدئية على دعم عملية منع تهريب السلاح.
  • Deutschland hat die Führung der Marineeinheiten vor dem Libanon an Italien übergeben. Der europäische Verband Euromarfor stellt künftig den Kern der Einsatzkräfte. Wichtigste Aufgabe der Unifil-Missioni (United Nations Interim Forces in Lebanon) ist die Unterbindung des Waffenschmuggels.
    سلمت ألمانيا إيطاليا قيادة الوحدات البحرية أمام السواحل اللبنانية، وستمثل القوات البحرية التابعة للاتحاد الأوروبي مستقبلاً أساس القوات الفاعلة هناك، وتُعتبر عملية منع تهريب الأسلحة من أهم المهام المكلفة بها قوات الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان (اليونيفيل).