Textbeispiele
  • Die Bundesregierung fordert einen sofortigen Siedlungsstopp in den besetzungspolitischen Gebieten.
    تطالب الحكومة الفدرالية بوقف الاستيطان الفوري في المناطق السياسية المحتلة.
  • Die UN hat Isreal mehrmals zum Siedlungsstopp aufgefordert.
    دعت الأمم المتحدة إسرائيل مرات عديدة إلى وقف الاستيطان.
  • Es ist wichtig, dass ein Siedlungsstopp in den besetzungspolitischen Gebieten durchgesetzt wird.
    من المهم أن يتم فرض وقف الاستيطان في المناطق السياسية المحتلة.
  • Ein Siedlungsstopp könnte den Friedensprozess im Mittleren Osten voranbringen.
    قد يسهم وقف الاستيطان في تقدم عملية السلام في الشرق الأوسط.
  • Ohne einen Siedlungsstopp sind die Friedensbemühungen sinnlos.
    دون وقف الاستيطان ، فإن جهود السلام لا معنى لها.
  • Der politisch geschwächte Palästinenserpräsident Mahmoud Abbas, der höchstens noch für rund zwei Millionen Palästinenser im Westjordanland sprechen kann, hält zudem am Siedlungsstopp als Bedingung für eine Wiederaufnahme direkter Verhandlungen mit Israel fest.
    وبالإضافة إلى ذلك فإنَّ الرئيس الفلسطيني محمود عباس الضعيف سياسيًا، والذي ما يزال يستطيع على أبعد حدّ تمثيل مليوني فلسطيني في الضفة الغربية، يتمسَّك بإيقاف بناء المستوطنات كشرط لاستئناف المفاوضات المباشرة مع إسرائيل.
  • Nachdem der Sondergesandte Mitchell in Sachen Siedlungsstopp in Israel auf Granit gebissen hat, versucht er nun ein Siedlungs-Kompromisspaket zu schnüren und gleichzeitig eine Einigung über die groben Linien künftiger Verhandlungen zu erzielen.
    وبعد أن واجه المبعوث الأمريكي الخاص، جورج ميتشل في إسرائيل رفضًا قاطعًا فيما يتعلَّق بتجميد بناء المستوطنات، صار يحاول الآن التوصّل إلى مشروع حل وسط للاستيطان وفي الوقت نفسه التوصّل إلى اتِّفاق على رسم الخطوط العريضة الخاصة بالمفاوضات المستقبلية.
  • Zweitens der Wiedereinstieg in einen Friedensprozess, der konkrete Schritte der Vertrauensbildung (Ausweitung des Waffenstillstands, Freilassung der israelischen Geisel und palästinensischer Häftlinge, Wiederaufnahme der Transferzahlungen nach dem Pariser Protokoll, Umsetzung des Abkommens über Bewegung und Zugang vom November 2005, Siedlungsstopp etc.) mit einem "politischen Horizont" kombiniert, also mit einer Einigung auf die Umrisse eines endgültigen Status in Form einer goal map.
    ثانيا: الدخول مجددا إلى عتبات عملية سلام تضم في ثناياها عنصرين هما اتخاذ خطوات محددة نحو خلق الثقة (توسيع نطاق اتفاق وقف إطلاق النار، الإفراج عن الرهينة الإسرائيلية وعن المعتقلين الفلسطينيين، إعادة صرف المستحقات المالية وفقا لبروتوكول باريس، تطبيق اتفاقية حرية التحرك والانتقال المبرمة في نوفمبر /تشرين الثاني 2005 ، وقف الاستيطان الخ.)، وربط هذه الخطوات بـ "أفق سياسي" أي من خلال الاتفاق على العناصر الرئيسية للوضع النهائي بصيغة "خريطة أهداف".
  • Aber ich hätte dennoch das Thema Siedlungsstopp nicht in den Vordergrund gestellt.
    ولكني مع ذلك لم أكن سأفضّل وضع موضوع وقف الاستيطان في المقدمة.
  • Damit nicht genug, läuft im September der teilweise Siedlungsstopp aus, den die israelische Regierung akzeptiert hatund damit auch die Frist der Arabischen Liga für indirekte Friedensgespräche zwischen Palästinensern und Israelis, die garnicht ernsthaft begonnen wurden.
    فضلاً عن ذلك فإن التجميد الجزئي للمستوطنات والذي قبلتهحكومة إسرائيل سوف ينتهي بحلول شهر سبتمبر/أيلول، كما ستنتهي الفترةالتي حددتها جامعة الدول العربية لما أطلق عليه محادثات التقريب بينالفلسطينيين والإسرائيليين، والتي لم تبدأ بجدية حتى الآن.
  • Die Gleichgültigkeit einiger europäischer Länder gegenüber Israels Hilferuf während der Debatte über den Goldstone- Berichthatte durchaus auch mit deren Frustration über die Weigerung desisraelischen Ministerpräsidenten Benjamin Netanjahu zu tun, einen Siedlungsstopp zu verhängen, so wie Obama dies geforderthatte.
    والحق أن عدم اكتراث بعض الدول الأوروبية بنداء الاستغاثةالذي وجهته إليها إسرائيل أثناء مناقشة تقرير جولدستون كان مرتبطاًبالإحباط الذي شعرت به هذه الدول إزاء رفض رئيس الوزراء الإسرائيليبنايمين نتنياهو تجميد بناء المستوطنات، وهو المطلب الذي أصر عليهأوباما أيضاً.
  • Ein derartiger Siedlungsstopp wird mit Sicherheit einzentraler Schwerpunkt der robusten Diplomatie Mitchells und seines Teams sein.
    إن تجميد بناء المستوطنات سوف يكون حتماً من بين نقاط التركيزالأساسية في إطار الدبلوماسية النشطة التي يمارسها ميتشلوفريقه.
  • Den Siedlungsstopp zur Vorbedingung für Verhandlungen zumachen war für die israelische Regierung allerdings offensichtlichinakzeptabel, die daran festhielt, dass keine Vorbedingungen für Verhandlungen gestellt werden sollen.
    ولكن من الواضح أن جعل تجميد المستوطنات شرطاً مسبقاًللمفاوضات كان أمراً غير مقبول في نظر الحكومة الإسرائيلية التي أصرتعلى عدم وضع أي شروط مسبقة للمفاوضات.
Beispiele
  • Solch einen Siedlungsstopp kann Scharon aber nicht verkünden, weil ihm seine Regierung auseinanderbrechen würde., Nicht nur für die beiden nationalistischen Koalitionspartner, Nationale Union und Nationalreligiöse, ist ein Siedlungsstopp völlig unakzeptabel., [pfeil_schwarz_4.gif] Interview: "Ghetto-Tore öffnen" Israels Justizminister Tommy Lapid über den Siedlungsstopp, die Privilegien für Religiöse und den Irak-Krieg Das Gespräch führte Josef Joffe [S. 8] ", Israels Justizminister Tommy Lapid über den Siedlungsstopp, die Privilegien für Religiöse und den Irak-Krieg, Über einen endgültigen israelischen Siedlungsstopp in den besetzten Gebieten könne später entschieden werden, schon jetzt seien strenge Beschränkungen in Kraft: "Das ist ein tiefer Wandel für eine von einer Rechtspartei geführte Regierung.", USA fordern angeblich israelischen Siedlungsstopp und Demokratisierung der Palästinenserbehörde [weiter_dreieck_r_weiss.gif] mehr, Die Position des israelischen Ministerpräsidenten "Kein Siedlungsstopp ohne Feuerstopp" entpuppte sich als Illusion., Sie wollen einen umfassenden Siedlungsstopp in den Palästinensergebieten im Gegenzug für ein Ende der Gewalt., Der US-Präsident müsse sich für die wichtigste Empfehlung des Mitchell-Berichts stark machen: Gewaltstopp für Siedlungsstopp., Dies sei Bedingung dafür, dass Israel weitere Punkte des Waffenstillstandsplanes erfülle, Die Palästinenser werfen Scharon vor, mit dieser Forderung von Israels Verpflichtungen wie dem Siedlungsstopp im Gazastreifen und dem Westjordanland abzulenken.
leftNeighbours
  • einen Siedlungsstopp, israelischen Siedlungsstopp