die Anschubfinanzierung [pl. Anschubfinanzierungen]
Textbeispiele
  • Wir benötigen Anschubfinanzierung für unser neues Projekt.
    نحتاج إلى دعم تمويلي لمشروعنا الجديد.
  • Anschubfinanzierung kann entscheidend für den Erfolg eines Start-ups sein.
    يمكن أن يكون الدعم التمويلي حاسمًا لنجاح الشركات الناشئة.
  • Die Regierung versprach Anschubfinanzierung für kleine Unternehmen.
    وعدت الحكومة بالدعم التمويلي للشركات الصغيرة.
  • Ohne Anschubfinanzierung wäre unser Projekt nie vom Boden gekommen.
    لولا الدعم التمويلي، لم يكن مشروعنا سيبدأ على الإطلاق.
  • Die Antragstellung für Anschubfinanzierung kann ein komplexer Prozess sein.
    يمكن أن يكون التقدم بطلب للحصول على دعم تمويلي عملية معقدة.
  • Eine Auswahlkommission des DAAD unter Beteiligung des AA hat am 04. Mai 2009 die folgenden Standorte ausgewählt: Russland, Thailand, Chile und Kolumbien. Die Förderung ist als Anschubfinanzierung konzipiert.
    في يوم 4 مايو / آيار 2009 قامت لجنة الاختيار التابعة للهيئة الألمانية للتبادل العلمي بمشاركة وزارة الخارجية الألمانية باختيار المواقع الآتية: روسيا، وتايلاند، وشيلي، وكولومبيا. من المخطط أن يتم الدعم من خلال التمويل .
  • nimmt Kenntnis von dem Beschluss des Verwaltungsrats des UN-Habitat, dieses in die Lage zu versetzen, für einen Zeitraum von vier Jahren (2007-2011) die in Resolution 21/10 des Verwaltungsrats beschriebenen Maßnahmen der experimentellen rückzahlbaren Anschubfinanzierung und anderen innovativen Finanzierungsaktivitäten durchzuführen, eingedenk der Bestimmungen des für die Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen geltenden Sonderanhangs, den der Generalsekretär der Finanzordnung und den Finanzvorschriften der Vereinten Nationen beigefügt hat, und unter Berücksichtigung der einschlägigen Elemente der operativen Verfahren und Leitlinien;
    تحيط علما بقرار مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة تمكين الموئل من الاضطلاع بمرحلة مدتها أربع سنوات من عام 2007 إلى عام 2011 من العمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد وغيرها من الترتيبات التمويلية المبتكرة، على النحو المحدد في قرار مجلس الإدارة 21/10، مع مراعاة أحكام المرفق الخاص لمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية الذي أصدره الأمين العام كتذييل للنظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة، آخذا في الاعتبار العناصر ذات الصلة من الإجراءات التشغيلية والمبادئ التوجيهية؛
  • bittet die internationale Gebergemeinschaft und die internationalen Finanzinstitutionen außerdem, den im Rahmen der Stiftung der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen eingerichteten Treuhandfonds für experimentelle rückzahlbare Anschubfinanzierung zu unterstützen;
    تدعو أيضا الجهات المانحة الدولية والمؤسسات المالية إلى دعم الصندوق الاستئماني للعمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد، التابع لمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛
  • Das erforderliche Geld, um eine LEU- Bank ins Leben zurufen, ist vor allem dank einer Nichtregierungsorganisation – der Nuclear Threat Initiative – und einer Anschubfinanzierung von Warren Buffet vorhanden.
    إن الأموال اللازمة لإنشاء بنك اليورانيوم المنخفض التخصيبمتاحة بالفعل، وذلك بفضل منظمة غير حكومية في المقام الأول ـ مبادرةالتهديد النووي ـ وبتمويل أولي منوارين بوفيت.
  • Ich habe den frisch ernannten Finanzminister Lou Jiwei aufdiesen Punkt angesprochen und vorgeschlagen, dass China einen Teilseiner überschüssigen Devisenreserven zur Finanzierung derartiger Bemühungen verwenden sollte – dieselbe Taktik, die für die Anschubfinanzierung in Höhe von 200 Milliarden Dollar der China Investment Corporation, dem von ihm während der letzten fünfeinhalb Jahre geleiteten Staatsfonds, genutzt wurde.
    ولقد أكّدت على هذه النقطة في حديثي مع وزير المالية المعينجديداً لو جي وي، فاقترحت أن تستعين الصين ببعض الفائض من احتياطياتهامن النقد الأجنبي لتمويل مثل هذه الجهود ــ استخدم نفس التكتيك لتوفيردفعة بادئة تقدر بنحو 200 مليار دولار لشركة الاستثمار الصينية، أوصندوق الثروة السيادي الذي أداره الوزير على مدى الأعوام الخمسةالماضية.
Beispiele
  • Das von Kultursenator Thomas Flierl ausgearbeitete Konzept habe nur eine Chance, wenn der Bund seine Zusage über eine Anschubfinanzierung einhalte, erklärte Fraktionssprecher Peter Stadtmüller., Die Anschubfinanzierung allerdings überlassen die Klubs meistens großzügig den Gemeinden., So sei bisher nicht klar, ob die private Anschubfinanzierung eines Projekts umsatzsteuerpflichtig ist oder wie die Konzessionen für den Betrieb öffentlicher Bauten in den Bilanzen der Firmen bewertet werden sollen., Die Hälfte der Anschubfinanzierung von 1,1 Milliarden Euro für die Jahre 2002 bis 2005 will die EU tragen, die andere Hälfte die Esa., Zusätzlich zahlt der Bund eine Anschubfinanzierung von bis zu 50 Prozent der Investitionen., Dann nämlich liefe die Förderung durchs Arbeitsamz aus und ich wäre schon nach einem Jahr keine Ich-AG mehr, sondern ein gelungener Fall von Selbstständigkeit mit staatlicher Anschubfinanzierung., Allerdings sahen die beim Potsdamer Bildungsministerium eingereichten Pläne eine Anschubfinanzierung von jeweils einer Million Euro in den ersten beiden Jahren vor., Rechnet man die Anschubfinanzierung für die Opern-Stiftung hinzu, wäre der Landeshaushalt um mehr als 34 Millionen Euro entlastet., Der Bund sichert außerdem die Anschubfinanzierung mit 3,6 Millionen Euro und entlastet darüber hinaus den Berliner Kulturhaushalt um 21,5 Millionen durch weitere finanzielle Beteiligungen, zum Beispiel an der Akademie der Künste., Mindestens sei dafür eine Anschubfinanzierung von mehreren Milliarden Euro notwendig.
leftNeighbours
  • eine Anschubfinanzierung, als Anschubfinanzierung, öffentliche Anschubfinanzierung, staatliche Anschubfinanzierung, einer Anschubfinanzierung, rückzahlbare Anschubfinanzierung, milliardenschwere Anschubfinanzierung, nötige Anschubfinanzierung, benötigte Anschubfinanzierung, sofortige Anschubfinanzierung
rightNeighbours
  • Anschubfinanzierung in Höhe von, Anschubfinanzierung bereit, Anschubfinanzierung bereitstellt, Anschubfinanzierung für, Anschubfinanzierung leisten, Anschubfinanzierung notwendig, Anschubfinanzierung beisteuern, Anschubfinanzierung aufgebracht, Anschubfinanzierung bewilligt
wordforms
  • Anschubfinanzierung, Anschubfinanzierungen