der Handelsüberschuss [pl. Handelsüberschüsse]
Textbeispiele
  • Deutschland hat einen hohen Handelsüberschuss.
    لدى ألمانيا فائض تجاري عالٍ.
  • Ein Handelsüberschuss kann ein Indikator für die wirtschaftliche Gesundheit eines Landes sein.
    يمكن أن يكون الفائض التجاري مؤشرا على الصحة الاقتصادية للبلد.
  • China hat den größten Handelsüberschuss der Welt.
    الصين لديها أكبر فائض تجاري في العالم.
  • Ein Handelsüberschuss bedeutet, dass das Land mehr exportiert als importiert.
    يعني الفائض التجاري أن البلد يصدر أكثر مما يستورد.
  • Ein dauerhafter Handelsüberschuss kann zu wirtschaftlichen Spannungen zwischen Ländern führen.
    يمكن أن يؤدي الفائض التجاري المستمر إلى توترات اقتصادية بين البلدان.
  • Damit ergibt sich ein Handelsüberschuss von 198,8 Milliarden Euro für das vergangene Jahr. Im Jahr 2006 hatte der Überschuss 159,0 Milliarden Euro betragen.
    وبذلك يكون هناك فائض تجاري للعام الماضي بمقدار 198.8 مليار يورو، مقارنة بفائض قيمته 159 مليار يورو في 2006
  • In den letzten Jahren hat China außerdem einen großen Handelsüberschuss gegenüber den USA erzielt – das Pendant zu seinerunterbewerteten Währung.
    وفي الأعوام الأخيرة تمكنت الصين أيضاً من تكديس فائض تجاريضخم في مقابل الولايات المتحدة ـ وهذا هو الوجه المقابل لعملتهاالمخفضة القيمة.
  • Länder, die im Vorfeld des großen Crashs von 2008 ein hohes Wirtschaftswachstum erzielten, wiesen in der Regel Handelsüberschüsse (oder sehr kleine Defizite) auf.
    ذلك أن البلدان التي سجلت نمواً سريعاً أثناء الفترة التيسبقت انهيار عام 2008 كانت تحتفظ بفوائض تجارية (أو كان عجزها التجاريضئيلاً للغاية).
  • Wenn man eine unterbewertete Währung hat, hat dies den Vorteil, dass diese die Fertigung derartiger Waren subventioniert,zugleich jedoch den Nachteil, dass sie den Binnenkonsum belastet –der Grund, warum sie einen Handelsüberschuss generiert.
    من مزايا الاحتفاظ بعملة مخفضة القيمة أن هذا في حد ذاته يعملعلى دعم إنتاج مثل هذه السلع؛ ولكن الأمر يشتمل أيضاً على جانب سيئ،ألا وهو أن ذلك يعني فرض الضرائب على الاستهلاك المحلي ـ الأمر الذييؤدي بالتالي إلى تولد الفوائض التجارية.
  • Chinas Handelsüberschuss könnte (bei sinkenden Handelsüberschüssen auch in anderen Regionen weltweit) um die Hälfte dieses Betrags schrumpfen, d.h., zwischen 5% und 10% vomchinesischen BIP müssten vom Export auf die Binnennachfrageumgeschichtet werden.
    وقد يتقلص الفائض التجاري لدى الصين بمقدار نصف ذلك المبلغ(مع امتداد التخفيضات في الفوائض التجارية إلى العديد من المناطقالعالمية الأخرى)، وهذا يعني تحول الناتج الوطني الإجمالي الصيني نحوالطلب الداخلي وبعيداً عن صافي الصادرات بما يعادل حوالي 5% إلى 10%من الناتج الوطني الإجمالي الصيني.
  • Länder, die zu viel sparen, so heißt es, exportieren zuviel, was zu hohen Handelsüberschüssen und wachsenden Devisenreserven führt.
    فالبلدان التي تُفرِط في الادخار تُفرِط أيضاً في التصديرطبقاً للرأي التقليدي، الأمر الذي يؤدي إلى ارتفاع الفوائض التجاريةوتنامي الاحتياطيات من العملات الأجنبية.
  • Die nationale Sparquote hätte auch Ende 2009 und Anfang2010 gut und gern bei 50% vom BIP liegen können, hätte sich Chinas Handelsüberschuss im Vergleich zu früheren Jahren nicht deutlichverringert.
    ففي أواخر عام 2009 وأوائل عام 2010 ربما كان معدل مدخراتالصين ليظل عند مستوى 50% من الناتج المحلي الإجمالي لو لم يتقلصفائضها التجاري بشكل ملحوظ مقارنة بالأعوام السابقة.
  • Doch wenn die Exporte bei gleichzeitigem Fehlen eineskonsumgestützten Importwachstums weiter zulegen, wird es zu Verzerrungen kommen, und Handelsüberschuss und Devisenreservenwerden wachsen.
    ولكن إذا استمرت الصادرات في النمو في غياب نمو الوارداتالقائم على الاستهلاك، فهذا يعني نشوء التشوهات وزيادة الفائض التجاريوالاحتياطيات من العملة الأجنبية.
  • China verfolgt eine Reihe von politischen Strategien, umseinen Handelsüberschuss zu verringern, etwa die Senkung der Einfuhrzölle, die Abschaffung von Steuerrückzahlungen auf Exportwaren und eine allmähliche Wechselkursaufwertung.
    لقد تبنت الصين بعض السياسات الرامية إلى تقليص فائضهاالتجاري، مثل خفض الرسوم الجمركية على الواردات، وسحب الإعفاءاتالضريبية على السلع المصدرة، ورفع سعر الصرف تدريجيا.
  • Tatsächlich ist Chinas phänomenaler Erfolg – illustriertdurch den größten Handelsüberschuss der Welt, die größten Devisenreserven der Welt und die größte Stahlproduktion – in weiten Teilen der Entscheidung des Westens geschuldet, nach dem Massakerauf dem Platz des Himmlischen Friedens keine Sanktionenaufrechtzuerhalten.
    الواقع أن النجاح الاقتصادي الهائل الذي حققته الصين ـ والذييتضح من فوائضها التجارية الهائلة، واحتياطياتها الضخمة من العملاتالأجنبية، وأعلى معدلات إنتاج الفولاذ على مستوى العالم ـ مدينبالكثير للقرار الذي اتخذه الغرب بالامتناع عن دعم العقوبات التجاريةبعد مذبحة ميدان السلام السماوي.
Beispiele
  • Unser Handelsüberschuss geht vor allem darauf zurück, dass die Importe stark gefallen sind., Damit konnte der Handelsüberschuss erstmals seit 1991 wieder deutlich um fast 60 Prozent auf rund 235 Millionen Euro gesteigert werden., Die politische Stabilisierung in Russland hat sich bereits auf die Wirtschaft ausgewirkt: Mit fünf Prozent verzeichnet Russland das stärkste Wachstum in Europa; der Handelsüberschuss stieg im vergangenen Jahr um 49,7 Prozent., Da konnte der Kremlchef zwar auf ein Wachstum von 8,3 Prozent verweisen, auf einen ausgeglichenen Haushalt bei hohen Ölpreisen und einen Handelsüberschuss von 46 Mrd. Dollar., Der Provisionsüberschuss sei um 53,9 Prozent auf 1,06 (0,693) Mrd. Euro gestiegen, der Handelsüberschuss um 416,1 Prozent auf 533,1 (103,3) Mio. Euro, hieß es weiter., Damit ging auch der Handelsüberschuss im Vergleich zum Vorjahr etwas zurück., Auf der Ergebnisseite verzeichnete die Deutsche Bank eine deutliche Verbesserung beim Handelsüberschuss, der um 26,7 Prozent auf rund 6,88 Milliarden Euro anstieg., Der Handelsüberschuss der vergangenen Monate ist auf Grund der gestiegenen Importe zusammengeschmolzen., Da die RZB und die Regierung nicht über die Mittel zum Auffangen der Zuströme verfügen, bewirkt der Handelsüberschuss ein schnelles Anwachsen des Geldvolumens., Öl- und Gasexporte sorgen für einen Handelsüberschuss von monatlich fünf Milliarden US-Dollar, die Zentralbank verfügt über Währungsreserven von fast 34 Milliarden US-Dollar.
wordforms
  • Handelsüberschüsse, Handelsüberschüssen, Handelsüberschuss