Textbeispiele
  • Der Europarat ist eine internationale Organisation mit 47 Mitgliedsländern.
    المجلس الأوروبي هو منظمة دولية تضم 47 دولة عضو.
  • Der Europarat wurde im Jahr 1949 gegründet.
    تأسس المجلس الأوروبي في عام 1949.
  • Der Sitz des Europarats befindet sich in Straßburg, Frankreich.
    يقع مقر المجلس الأوروبي في ستراسبورغ، فرنسا.
  • Der Europarat hat das Ziel, Menschenrechte, Demokratie und Rechtstaatlichkeit zu fördern.
    يهدف المجلس الأوروبي إلى تعزيز حقوق الإنسان والديمقراطية وسيادة القانون.
  • Der Europarat ist nicht zu verwechseln mit dem Rat der Europäischen Union.
    الجدير بالذكر أنه لا يجب الخلط بين المجلس الأوروبي ومجلس الاتحاد الأوروبي.
  • Auf den internationalen politischen Veranstaltungen, wie bei Sitzungen der ASEAN (Association of South-East Asien Nations), der Commonwealth-Staaten, des Europarates, der Europäischen Union (EU) und der NATO, der Organisation der Erdölexportierenden Staaten (OPEC), ist Englisch die Hauptsprache.
    فاللغة الإنجليزية هي اللغة الرئيسة في التجمعات السياسية الدولية في جميع أنحاء العالم مثل رابطة دول شرق آسيا، ودول الكومنويلث، والمجلس الأوروبي، والاتحاد الأوروبي وحلف الناتو ومنظمة الدول المصدرة للنفط.
  • Bundeskanzlerin Angela Merkel hat in Straßburg den Europarat als Wächter der europäischen Werte gewürdigt.
    وصفت المستشارة الألمانية أنجيلا ميركل في ستراسبورج مجلس الاتحاد الأوروبي بأنه حارس القيم الأوروبية، تقديراً لدوره.
  • Dies, so Merkel in ihrem neuen Video-Podcast, werde sie auch bei ihrem Besuch der Parlamentarischen Versammlung des Europarats am Dienstag in Straßburg deutlich machen.
    وهذا – حسب ما قالته ميركل في التصوير الجديد المسجل لها – ما ستقوم بتوضيحه في زيارتها للجمعية البرلمانية التابعة لمجلس الاتحاد الأوروبي في ستراسبورج يوم الثلاثاء.
  • Durch den Europarat sei es bereits vor fast 60 Jahren gelungen, in Europa wesentliche Grundprinzipien zu verankern, "die unsere politische Kultur prägen: Demokratie, die Einhaltung von Menschenrechten, die Sicherung von Freiheit", erklärt die Bundeskanzlerin.
    وأوضحت ميركل بقولها أن المجلس الأوروبي قد تمكن قبل 60 عام تقريباً من إدخال مبادئ أساسية تؤثر في ثقافتنا السياسية: الديمقراطية والحفاظ على حقوق الإنسان وضمان الحرية.
  • Insbesondere nach dem Fall des Eisernen Vorhangs habe der Europarat eine herausragende Rolle gespielt. "Er hat den jungen Demokratien in Mittel- und Osteuropa geholfen, demokratische und rechtsstaatliche Strukturen zu etablieren."
    ولقد لعب المجلس الأوروبي دوراً ممتازاً خاصة بعد سقوط الستار الحديدي، حيث ساعد الديمقراطيات الناشئة في وسط وشرق أوروبا على تأسيس الهياكل الديمقراطية والقانونية.
  • Jeder Bürger der heute 47 Mitgliedstaaten des Europarats hat das Recht zu einer Individualbeschwerde vor Europas höchstem Gericht in Menschenrechtsfragen. Von dieser Möglichkeit wurde in den letzten zehn Jahren mehr als 500.000 Mal Gebrauch gemacht.
    يحق اليوم لكل مواطن من الدول الـ 47 الأعضاء في مجلس أوروبا أن يتقدم بشكوى فردية لأعلى محكمة في أوروبا مختصة بقضايا حقوق الإنسان. وقد تم الاستفادة من هذه الإمكانية 500000 مرة في السنوات العشرة الأخيرة.
  • Die Bildungsminister des Europarates trafen sich vom 5. bis 7. November in Nürnberg, um das Holocaust- Gedenken zu diskutieren.
    اجتمع وزراء تعليم مجلس الاتحاد الأوروبي في الفترة من 5 إلى 7 نوفمبر / تشرين ثان في نورنبيرج لمناقشة موضوع ذكرى محارق اليهود (الهولوكوست).
  • Das Seminar zum Thema „Erinnern lehren – Für ein Europa der Freiheit und des Rechts“ wird von der deutschen Kultusministerkonferenz gemeinsam mit dem Europarat und dem Auswärtigen Amt veranstaltet.
    يقيم مؤتمر وزراء الثقافة الألماني بالتعاون مع المجلس الأوروبي ووزارة الخارجية الألمانية حلقة بحث بعنوان " لنعلم أبناءنا كيف يتذكرون – من أجل أوروبا نصيرة الحرية والقانون "
  • Anlass sind der am 9. November vom Europarat organisierte „Tag zum Gedenken an den Holocaust und zur Verhütung von Verbrechen gegen die Menschlichkeit“ und der 70. Jahrestag der Reichskristallnacht.
    كان هذا بمناسبة الاحتفال الذي نظمه المجلس الأوروبي في 9 نوفمبر/ تشرين ثان باسم " يوم ذكرى الهولوكوست ومنع الجرائم ضد الإنسانية" وكذلك الذكرى الـ 70 لعمليات هدم متاجر وبيوت اليهود التي قام بها النازيون و تُعرف "بليل البللور“(نظراً لكثرة الزجاج الذي تكسر فيها).
  • Das Projekt wurde 2001 ins Leben gerufen, um die Erinnerung an den Holocaust und die Verhinderung von Verbrechen gegen die Menschlichkeit als dauerhaften Bestandteil der schulischen Lehrpläne in den Mitgliedsstaaten des Europarats zu etablieren.
    أُسس هذا المشروع عام 2001 بهدف جعل التذكرة بالهولوكوست ومنع الجريمة ضد الإنسانية موضوعاً مستمراً في المقررات المدرسية داخل مدارس الدول الأعضاء في المجلس الأوروبي.
Beispiele
  • Der gehört zum Europarat, der wegen rechtspopulistischer Töne in der FPÖ immer wieder seine Besorgnis geäußert hat., Europarat hält an Stimmrechtsentzug für Moskau fest - Putin überträgt Verwaltung an Achmad Kadyrow, Havel ging so weit, den Ausschluss Russlands aus dem Europarat zu fordern - was zu harschen Reaktionen aus Moskau führte., Es sei ein wichtiger Schritt, wenn sich inzwischen auch Gremien wie der Europarat oder die Europäische Arzneimittelkommission für die Chancen und Risiken der Xenotransplantation interessierten, sagte Löwer., Katz hat wenig Erfahrung in der Außenpolitik: Sie beschränkte sich bislang auf den Posten eines israelischen Beobachters beim Europarat in Straßburg., Doch die Parlamentarische Versammlung des Europarats hatte gewarnt: Sollte Kutschma bei seinem weiteren Vorgehen verfassungswidrig verfahren, "empfehlen wir die Aussetzung der Mitgliedschaft der Ukraine im Europarat"., Kritik hatte es in der Vergangenheit immer wieder gegeben: So hatte der Europarat dem Land mit Ausschluss wegen der - erst zu Jahresbeginn abgeschafften - Todesstrafe gedroht., "Der Europarat hat veraltete Vorstellungen von der Entwicklung in der Ukraine.", Russland wolle weiterhin eine enge Zusammenarbeit mit dem Europarat und dessen Parlamentarischer Versammlung, sagte der für Tschetschenien zuständige Kreml-Sprecher Sergei Jastrschembski., In der neuen Fassung wird das "prinzipielle Interesse" der russischen Parlamentarier an einem weiteren Dialog und der Zusammenarbeit mit dem Europarat betont.
leftNeighbours
  • Der Europarat, Straßburger Europarat, beim Europarat, vom Europarat, im Europarat, gegründete Europarat
rightNeighbours
  • Europarat aufgenommen, Europarat erkanntfordert, Europarat aufgenommen werden, Europarat androht, Europarat aufzunehmen, Europarat rügt, Europarat auszuschließen, Europarat friert, Europarat kritisiert, Europarat prangert