die Umweltverträglichkeit [pl. Umweltverträglichkeiten]
Textbeispiele
  • Die Umweltverträglichkeit dieses Produkts ist durch verschiedene Tests gewährleistet.
    تم ضمان مواءمة هذا المنتج للبيئة من خلال اختبارات مختلفة.
  • Die Umweltverträglichkeit spielt eine wichtige Rolle bei der Entwicklung von neuen Produkten.
    تلعب مواءمة البيئة دورًا هامًا في تطوير منتجات جديدة.
  • Wir müssen die Umweltverträglichkeit unseres Handelns stets im Auge behalten.
    يجب أن نحافظ دائمًا على مواءمة أفعالنا مع البيئة.
  • Eine hohe Umweltverträglichkeit ist für unsere Firma ein wichtiger Wert.
    الملاءمة البيئية العالية هي قيمة هامة لشركتنا.
  • Die Umweltverträglichkeit von Bauprojekten wird oft in Frage gestellt.
    غالبا ما يتم التشكيك في مواءمة المشاريع البنائية للبيئة.
  • Haustechnik wie Waschmaschinen und Herde kamen vor einem Jahr zum ersten Mal auf die IFA. Dieses Jahr wird das Angebot noch ausgeweitet. Im Mittelpunkt stehen Design, technische Innovationen und die Umweltverträglichkeit, auf die immer mehr Verbraucher achten.
    في العام الماضي عرضت IFA لأول مرة الأجهزة المنزلية مثل الغسالات الكهربائية والأفران، وفي هذا العام توسع المعروض ليكون في بؤرة الاهتمام التصميم والتقنية الحديثة ومراعاة البيئة التي أصبح الكثير من المستهلكين يحرصون عليها.
  • Die EU-Energiepolitik bemüht sich um Versorgungssicherheit, Wirtschaftlichkeit und Umweltverträglichkeit.
    تسعى سياسة الاتحاد الأوروبي للطاقة إلى تحقيق أمن الإمداد بالطاقة والإدارة الاقتصادية الجيدة ومواءمة البيئة.
  • e) Verfahren zur Prüfung der Umweltverträglichkeit anzuwenden.
    (هـ) تنفيذ إجراءات تقييم الأثر البيئي.
  • Sie ist die Quelle für hochmoderne nachhaltige Technologie, Pionierforschung und ‑entwicklung, erstklassiges Management undführende Ideen für die Umweltverträglichkeit.
    فهو المستودع لأحدث التكنولوجيات المستدامة، ومشاريع البحثوالتطوير الرائدة، والإدارة العالمية المستوى، والزعامة في مجالالاستدامة البيئية.
  • Skalen- oder Größenvorteile und Umweltverträglichkeit habenschlicht keine Priorität.
    إن تأسيس اقتصاد ضخم والحد من التأثيرات البيئية في نفس الوقتليس من الأولويات في نظر تلك الحكومات ببساطة.
  • Leider hat dies zu Problemen bei der sozialen Gerechtigkeitund Umweltverträglichkeit geführt, die eine komplexe Koordinierungder bürokratischen Silos erfordern, um den Widerstand mächtiger Eigeninteressen zu überwinden.
    ولكن من المؤسف أن هذا أدى إلى مشاكل متعلقة بالعدالةالاجتماعية والاستدامة البيئية، والتي تتطلب مواجهتها التنسيق المعقدبين الإدارات البيروقراطية من أجل التغلب على مقاومة المصالح الخاصةالقوية.
  • Und trotzdem lässt es die Politik in den USA immer mehr zu,dass die Gewinne von Unternehmen alle anderen Aspirationenbeherrschen: Fairness, Gerechtigkeit, psychische und mentale Gesundheit und Umweltverträglichkeit.
    ان السياسات في الولايات المتحدة الامريكية قد سمحت بشكلمتزايد لارباح الشركات بالهيمنة على جميع الطموحات الاخرى: الانصافوالعدالة والثقة والصحة الجسدية والعقلية والاستدامةالبيئية.
  • Natürlich sollten wir Wirtschaftswachstum und Entwicklungunterstützen, aber nur in einem größeren Zusammenhang, der Umweltverträglichkeit und die Werte Mitgefühl und Ehrlichkeitfördert, die für das soziale Vertrauen unerlässlich sind.
    يجب علينا ان ندعم النمو الاقتصادي والتنمية ولكن فقط في سياقأعم : أي النمو الذي يروج للاستدامة البيئية وقيم التعاطف والامانةوالمطلوبة من اجل الثقة الاجتماعية.
Beispiele
  • Die Schwerpunkte in der Bewertung liegen in der Idee und Umsetzung, Eigeninitiative, Qualität, Funktionalität, Kostenbewusstsein, Umweltverträglichkeit, Präsentation, Elektronik., Nicht Schritt halten kann der neue Diesel in Bezug auf die Umweltverträglichkeit, denn einen Rußpartikelfilter wie bei Peugeot gibt es bei Saab nicht., Neben der Versorgungssicherheit, Wirtschaftlichkeit und Umweltverträglichkeit geht es auch um Arbeitsplätze, Standortfragen und gesellschaftliche Akzeptanz., Nächste Woche sollte sein abschließender Bericht über die Umweltverträglichkeit des AKW vorliegen, inklusive der Bedenken tschechischer, österreichischer und deutscher Bürger., Habe sich die EWEA früher hauptsächlich mit der Windenergie-Forschung beschäftigt, gehe es jetzt vorrangig um wirtschaftliche Nutzung und Entwicklung der Windkraft, ihre Umweltverträglichkeit und rechtliche Probleme., Der Vorteil naturorientierter Innovationen liegt vor allem darin, dass sie mit einem Minimum an Rohstoffen und Energie ein Maximum an Effizienz und Umweltverträglichkeit erreicht., Die Überprüfung der Umweltverträglichkeit soll bis Ende Mai oder Anfang Juni kommenden Jahres erfolgen., Kern der Vereinbarung: Prag stimmt nach langer Weigerung nun doch einer umfassenden Überprüfung Temelins auf dessen Umweltverträglichkeit und Sicherheit unter EU-Aufsicht zu., Gewiß wird diese Planung mit dem Vorbehalt der Stadt- und Umweltverträglichkeit versehen., Entsprechend den Forderungen aus Österreich und Deutschland, hinter die sich jüngst auch das Europaparlament stellte, soll dabei auch eine Studie über die Umweltverträglichkeit des AKW vorgelegt werden.
leftNeighbours
  • Wirtschaftlichkeit Umweltverträglichkeit, ihre Umweltverträglichkeit, Dauerhaftigkeit Umweltverträglichkeit, bessere Umweltverträglichkeit, elektromagnetische Umweltverträglichkeit, hohe Umweltverträglichkeit, in Sachen Umweltverträglichkeit, deren Umweltverträglichkeit, prüft Umweltverträglichkeit
rightNeighbours
  • Umweltverträglichkeit geprüft, Umweltverträglichkeit prüfen, Umweltverträglichkeit hin, Umweltverträglichkeit überprüft, Umweltverträglichkeit regenerativer, Umweltverträglichkeit sicherzustellen, Umweltverträglichkeit im Vordergrund
wordforms
  • Umweltverträglichkeit, Umweltverträglichkeits