der Korridor [pl. Korridore]
Textbeispiele
  • Der lange Korridor führt zu vielen Zimmern.
    الممر الطويل يؤدي إلى العديد من الغرف.
  • Ich habe ihn am Ende des Korridors gesehen.
    رأيته في نهاية الممر.
  • Bitte gehen Sie den Korridor entlang und nehmen Sie die erste Tür rechts.
    من فضلك امشي على طول الممر وخذ الباب الأول على اليمين.
  • Die Kinder spielten im Korridor.
    كان الأطفال يلعبون في الممر.
  • Der Korridor ist beleuchtet, um den Weg zu zeigen.
    الممر مضاء لإظهار الطريق.
  • Bundesaußenminister Steinmeier hat den Vorschlag des ägyptischen Präsidenten Hosni Mubarak zur Beendigung der Kämpfe im Gazastreifen sowie die Ankündigung der israelischen Regierung, einen humanitären Korridor einzurichten, heute in Berlin begrüßt. Der Bundesminister sagte:
    رحيب وزير الخارجية الألمانية شتاينماير اليوم في برلين بالاقتراح المصري لإنهاء أعمال القتال في قطاع غزة وكذلك بإعلان إسرائيل فتح ممر إنساني، حيث قال الوزير:
  • Ich begrüße auch die israelische Ankündigung, einen humanitären Korridor für Hilfslieferungen in den Gazastreifen einzurichten.
    كما أرحب أيضاً بإعلان إسرائيل فتح ممر إنساني لمرور المساعدات الإنسانية في قطاع غزة.
  • Die Bundesregierung begrüßt die israelische Ankündigung, einen humanitären Korridor für Hilfslieferungen in den Gazastreifen einzurichten.
    ترحب الحكومة الألمانية بالإعلان الإسرائيلي بإقامة ممر إنساني لإدخال المساعدات إلى قطاع غزة.
  • Auch Jerusalem war 1965 eine Grenzstadt, vom israelischen Kernland aus nur durch einen Korridor erreichbar.
    وكانت القدس في عام أيضا 1965 مدينة حدودية، لا يمكن الوصول إليها من العمق الإسرائيلي إلا من خلال ممر.
  • Die Annäherung an Iran in Sachen Nuklearkonflikt trägt das ihre dazu bei, sich vom "Westen", trotz weiterhin bestehender Einbindung, abzugrenzen – eine Tendenz, die sich bereits angekündigt hatte, als die türkische Regierung sich weigerte, im Vorfeld des Irak-Krieges amerikanischen Bodentruppen einen Korridor Richtung Nordirak zu öffnen.
    ثم إن التقارب مع إيران فيما يخص الصراع النووي سوف يساعد أيضا على ابتعادها عن "الغرب" على الرغم من أن الترابط لا يزال موجودا بينهم بالفعل، هذا الاتجاه اتضح بالفعل عندما رفضت الحكومة التركية في خضم التحضير للحرب ضد صدام حسين فتح ممرات للقوات البرية الأمريكية إلى شمال العراق.
  • Frankreich setzt sich für die Schaffung von Korridoren in Syrien ein, um Zivilisten in besonders umkämpften Gebieten mit Lebensmitteln und Medikamenten zu versorgen.
    تسعى فرنسا من أجل إقامة ممرات إنسانية آمنة في سوريا لتزود المدنيين في مناطق القتال بالمواد الغذائية والأدوية.
  • Um unnötiges Leid zu verhindern, muss unbedingt ein humanitärer Korridor geschützt und dafür gesorgt werden, dass die humanitären Akteure sicheren und ungehinderten Zugang zu schutzbedürftigen Bevölkerungsgruppen haben.
    من الجوهري، للإنقاذ من الآلام والمعاناة بغير ضرورة، حماية الحيز الإنساني وكفالة وصول العاملين في مجال المساعدة الإنسانية إلى السكان المستضعفين بأمان وبلا عائق.
  • begrüȣt die Initiativen zur Einrichtung und Öffnung humanitärer Korridore und anderer Mechanismen für die nachhaltige Gewährung humanitärer Hilfe;
    يرحب بالمبادرات الرامية إلى إيجاد وفتح ممرات إنسانية، وغير ذلك من الآليات الرامية إلى توصيل المعونة الإنسانية على نحو مستمر؛
  • g) die biologische Vielfalt wirksam zu erhalten und nachhaltig zu nutzen, Initiativen für bedrohte, besonders artenreiche Gebiete und andere für die biologische Vielfalt unerlässliche Gebiete zu fördern und zu unterstützen sowie für den Auf- und Ausbau einzelstaatlicher und regionaler ökologischer Netze und Korridore einzutreten;
    وينبغي تقديم الدعم لاستخدام التعليم لأغراض تعزيز التنمية المستدامة بما في ذلك من خلال اتخاذ إجراءات عاجلة على كافة المستويات من أجل تحقيق ما يلي:
  • nimmt mit Befriedigung davon Kenntnis, dass sich die bilateralen und multilateralen Entwicklungsorganisationen im Dezember 2002 erneut zu dem Mesoamerikanischen biologischen Korridor als einer der Säulen einer nachhaltigen Entwicklung bekannt haben, die die Erhaltung der natürlichen Ressourcen, die wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit und Anstrengungen zur Armutsminderung mit einschließt, und der mit Unterstützung durch die eigenen Fonds des Entwicklungsprogramms der Vereinten Nationen, die Globale Umweltfazilität über die Weltbank, das Umweltprogramm der Vereinten Nationen, die Interamerikanische Entwicklungsbank, die Deutsche Gesellschaft für technische Zusammenarbeit und die Internationale Entwicklungsbehörde der Vereinigten Staaten aufgebaut wird;
    تلاحظ مع الارتياح تجديد المنظمات الإنمائية الثنائية والمتعددة الأطراف، في كانون الأول/ديسمبر 2002، للالتزام بالممر البيولوجي لأمريكا الوسطى، الذي يجري استحداثه اعتمادا على أموال خاصة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومرفق البيئة العالمية من خلال البنك الدولي، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية، والوكالة الألمانية للتعاون التقني، والوكالة الأمريكية للتنمية الدولية، وذلك باعتباره أحد أعمدة التنمية المستدامة الذي يشمل حفظ الموارد الطبيعية والقدرة على التنافس الاقتصادي والجهود الرامية إلى تخفيف حدة الفقر؛
Synonyme
  • مسلك ، معبر ، منفذ ، دهليز ، زُقاق
Synonyme
  • Galerie, Gang, Eingang, Foyer, Zone, Durchgang, Flur, Korridor, Hausflur, Atrium
Beispiele
  • Im Korridor kam ihm Simon entgegen., Er empfing den Prior im Korridor droben mit einem Händedruck, begleitete ihn bis zur Tür seiner Wohnung und wünschte ihm eine gute Nacht., Er trug mich auf seinem breiten Nacken im Galopp den langen Korridor hinauf und hinab, und wir rasteten von dem Ritt gewöhnlich in einer Speisekammer, wo allerlei süße Vorräte aufgespeichert waren., Als beide eiserne Zungen schwiegen, und tiefe Todesstille im ganzen Hause herrschte, war es mir plötzlich, als hörte ich auf dem Korridor, vor meinem Zimmer, etwas schlottern und schlappen, wie der unsichere Gang eines alten Mannes., In dem alten Gefangenhause war auch die Luft gefangen, und ein widerwärtiger Dunst schlug uns entgegen, als wir oben durch den langen Korridor schritten, von welchem aus zu beiden Seiten Tür an Tür in die einzelnen Gefangenzellen führte., Hansen willigte ein, und wir gingen miteinander den dunkeln Korridor entlang; denn der Saal lag jenseits der Kapelle am andern Ende des Hauses., Dann stand sie auf, und wir gingen miteinander durch einen schmalen endlosen Korridor, welcher nur durch die verhangenen Türfensterchen der zu beiden Seiten liegenden Zellen ein karges Dämmerlicht empfing., Und sie gingen miteinander fort; durch die Zimmer des unteren Hauses, durch Küche und Keller, dann die breite Treppe hinauf in einen großen Saal und in die kleineren Stuben und Kammern, die nach beiden Seiten der Treppe auf den Korridor hinausgingen., Nachdem sie auch hier noch einmal gehorcht hatte, flog sie die Treppe wieder hinauf, die sie zuvor herabgekommen war, und droben weiter einen Korridor entlang, bis an die letzte Tür desselben., Ich hörte, wie sie langsam den Korridor entlang und nach dem Krankenzimmer gingen
leftNeighbours
  • schmalen Korridor, humanitären Korridor, langen Korridor, breiten Korridor, engen Korridor, einen Korridor, serbischen Korridor, dunklen Korridor, nordbosnischen Korridor, breiter Korridor
rightNeighbours
  • Korridor entlang, Korridor zwischen, Korridor hinunter, Korridor hinaus, Korridor freigekämpft, Korridor grölender, Korridor hinausführte, Korridor verbindet, Korridor verbinde, Korridor im Norden
wordforms
  • Korridor, Korridore, Korridoren, Korridors, Korridores