-
Das Organisationskomitee ist für die Planung der Veranstaltung verantwortlich.
لجنة التنظيم مسؤولة عن تخطيط الحدث.
-
Mitglieder des Organisationskomitees treffen sich regelmäßig, um Updates zu besprechen.
أعضاء لجنة التنظيم يجتمعون بانتظام لمناقشة التحديثات.
-
Ich bin Teil des Organisationskomitees für das jährliche Festival.
أنا جزء من لجنة التنظيم للمهرجان السنوي.
-
Das Organisationskomitee hat die Einzelheiten der Konferenz endgültig festgelegt.
لقد حددت لجنة التنظيم التفاصيل النهائية للمؤتمر.
-
Vielen Dank an das Organisationskomitee für ihre harte Arbeit.
شكراً للجنة التنظيم على عملهم الجاد.
-
Organisationskomitee versucht, die hoch angesehene Prüfanstalt als profilierungssüchtiges und parasitäres Unternehmen darzustellen
تحاول اللجنة المنظمة تصوير المؤسسة المرموقة المختصة بفحص الجودة، وكأنها شركة طفيلية مهووسة بالتفاصيل الدقيقة.
-
Gastfreundschaft ist für Südafrikaner ebenso wie für Deutsche nicht nur ein Wort: Überall kann
man spüren, dass das Organisationskomitees, die Regierung, aber auch jeder einzelne
Südafrikaner stolz darauf ist, Gastgeber für die ganze Welt zu sein, und sein Bestes geben wird,
um alle Gäste als Freunde zu begrüßen und während der Spiele zu begleiten.
إن الضيافة بالنسبة للمواطنين من جنوب إفريقيا ، مثلهم في ذلك مثل الألمان تماما، ليست مجرد كلمة: ففي كل
مكان يمكنك أن تشعر أن لجنة التنظيم، والحكومة، بل كل فرد في جنوب أفريقيا فخورين باستضافة العالم كله
في بلدهم وأنهم سيبذلون قصارى جهدهم ليرحبوا بكل الضيوف على أنهم أصدقاء وأن يرافقوهم في أثناء إقامة
المباريات.
-
Auch das türkische Organisationskomitee in Frankfurt reagierte mit Unverständnis auf den Boykottaufruf. Die Buchmesse sei keine Regierungsveranstaltung, sondern ein Verlagstreffen, sagte Müge Gürsoy Sökmen, Verlegerin und Ko-Vorsitzende des Komitees.
وأضافت أنَّ اللجنة التنظيمية التركية في فرانكفورت قد ردّت بعدم تفهمها للدعوة إلى مقاطعة المعرض. وكذلك قالت الناشرة والرئيسة المشاركة في اللجنة التنظيمية التركية، موغه غورسوي سوكمين Müge Gürsoy Sökmen إنَّ معرض الكتاب لا يعتبر فعالية تنظمها الحكومة التركية، بل لقاءً لدور النشر والناشرين.
-
Tatsächlich haben das Pekinger Organisationskomitee für die Olympischen Spiele, die Stadt Peking, die chinesische Regierung unddie sechs involvierten Provinzen echte und – wie man hofft - auchdauerhafte Fortschritte erzielt.
الحقيقة أن اللجنة المنظمة لألعاب بكين الأوليمبية، والمدينةككل، والحكومة، والأقاليم الستة التي ستشهد المسابقات، حققت إنجازاتحقيقية وملموسة، ونتمنى أن تكون دائمة.