die Selbstständigkeit [pl. Selbstständigkeiten]
Textbeispiele
  • Sie schätzt ihre Selbstständigkeit sehr.
    تقدر استقلاليتها كثيرًا.
  • Die Selbstständigkeit ist ein wichtiger Teil des Erwachsenwerdens.
    الاستقلال جزء هام من عملية النضوج.
  • Er hat seine Selbstständigkeit verloren, als er seinen Job verlor.
    فقد استقلاليته عندما فقد عمله.
  • Seine Selbstständigkeit wurde durch seine Krankheit untergraben.
    تم تقويض استقلاليته بسبب مرضه.
  • Die Selbstständigkeit ist eine wesentliche Fähigkeit in der modernen Welt.
    الاستقلالية هي مهارة أساسية في العالم الحديث.
  • Mehr als 10.000 arbeitslose schwerbehinderte Menschen haben in den vergangenen Jahren den Sprung in die berufliche Selbstständigkeit gewagt.
    استطاع في العام الماضي ما يزيد على 10000 من أصحاب الإعاقات الجسيمة أن يشقوا طريقهم إلى الاستقلال الوظيفي.
  • Selbst wenn der Sprung in die Selbstständigkeit nicht dauerhaft gelingt, eröffnen die Erfahrungen dabei Zukunftsperspektiven – und Chancen, eine Anstellung auf dem Arbeitsmarkt zu finden.
    إن دخول سوق العمل لا ينجح دائماً بصورة مُستدامة، إلا أن الخبرات المكتسبة تفتح آفاق على المستقبل وتتيح فُرص للحصول على مكان في سوق العمل.
  • Für mehr als 10.000 arbeitslose schwerbehinderte Menschen ist in den vergangenen drei Jahren der Weg in die berufliche Selbstständigkeit Wirklichkeit geworden. Davon waren rund 3.500 Frauen und 6.500 Männer.
    انفتحت في السنوات الثلاث الماضية الطرق إلى الاستقلال الوظيفي أمام ما يزيد على 10000 من أصحاب الإعاقات الجسيمة، منهم 3500 امرأة و 6500 رجل.
  • Die Fördermittel des Bundes zur Gründung einer beruflichen Selbstständigkeit stehen schwerbehinderten Menschen genauso zur Verfügung wie Menschen ohne Behinderung.
    تُعتبر مخصصات الدعم التي تقدمها ألمانيا متاحة لأصحاب الإعاقات الجسيمة وبنفس الدرجة لغير المعاقين.
  • Diese Freiheit und Selbstständigkeit in der wissenschaftlichen Arbeit schätzt auch Hanna Lukashevich. Die Hochfrequenzphysikerin hat in Minsk studiert, kam danach für ein Praktikum ans IDMT und blieb, um zu promovieren.
    تعرف هانا لوكاسهيفش قدر هذه الحرية و هذا الاستقلال في العمل البحثي. درست هذه الفيزيائية المتخصصة في التردد العالي في مينسك، ثم أتت إلى ألمانيا للتدريب في المعهد واستمرت للحصول على الدكتوراه.
  • Deutschland und die EU sollten zweigleisig vorgehen: Sie sollten sich zum einen weiterhin bemühen, für den neuen Irak Hilfe zur Selbstständigkeit zu leisten. Gleichzeitig müssten sich Deutschland und die EU auf die Möglichkeit eines Auseinanderbrechens des Landes, primär durch eine Loslösung der kurdischen Gebiete, vorbereiten.
    هنا تطلب الأمر من ألمانيا والاتحاد الأوروبي سلوك خيار مزدوج، وهذا يعني متابعة الجهود الرامية إلى تعبيد طريق الاستقلال أمام العراق الجديد كما كان عليهما في نفس الوقت أن يكونا في حالة تهيؤ لاحتمال انقسام الدولة العراقية بصورة خاصة من خلال انفصال المناطق الكردية عنها.
  • Hinzu kommt, dass Migrationen, die Verstädterung, der Übergang von der Großfamilie zu kleineren, mobilen Familien, der mangelnde Zugang zu Technologien, die Selbstständigkeit fördern, sowie andere sozioökonomische Veränderungen dazu führen können, dass ältere Menschen im Entwicklungsprozess marginalisiert werden, wodurch sie ihrer sinnhaften wirtschaftlichen und sozialen Rolle beraubt und ihre traditionellen Unterstützungsquellen geschwächt werden.
    وبالإضافة إلى ذلك، يمكن أن تؤدي الهجرة والتحضُّر والتحوُّل من الأسر الموسّعة إلى الأسر الأصغر التي لا تستقر في مكان، وعدم إمكانية الوصول إلى التكنولوجيا وغير ذلك من التغيرات الاجتماعية - الاقتصادية إلى تهميش كبار السن واستبعادهم من المسار الرئيسي للتنمية، بما يهدر أدوارهم الاقتصادية والاجتماعية الهادفة ويضعف مصادر الدعم التقليدية لهم.
  • Der britische Außenminister David Miliband war im letzten Oktober derart ängstlich bemüht, sich den guten Willen Chinas zuerhalten, dass er fast so weit ging, die vor 100 Jahren durch seine Vorgänger erfolgte Anerkennung der Selbstständigkeit zubedauern.
    ففي شهر أكتوبر/تشرين الأول الماضي كان وزير الخارجيةالبريطانيديفيد ميليباند حريصاً على الحفاظ على العلاقات الوديةبالصين إلى الحد الذي كاد معه يندد باعتراف أسلافه بالحكم الذاتي فيالتبت قبل مائة عام.
  • Der Demokratie kommt eine Schlüsselrolle zu, weil sie zu Investitionen in Bildung, Gesundheit und wirtschaftliche Selbstständigkeit führt, welche die einfachen Wählerbelohnen.
    سوف تكون الديمقراطية حاسمة بالنسبة لباكستان، وذلك لأنهاتولِّد الاستثمارات في التعليم، والصحة، فضلاً عن التمكين الاقتصاديالذي سوف يكون بمثابة مكافأة للناخبين العاديين.
  • Lass ihn das selbst regeln. Das ist gut für die Selbstständigkeit.
    دعه يحل المشكلة بمفرده هذا مهم له
Synonyme
  • استبداد ، انفراد ، غلبة ، استصغار
Beispiele
  • Das heißt, häufig bleibt ihnen gar nichts anderes übrig als der Sprung in die Selbstständigkeit, wenn sie nicht auf der Straße stehen wollen., Ein Motiv für den türkischen Drang in die Selbstständigkeit sieht Uzun in den Biografien der Unternehmer., Zwangsläufig bleibe im Augenblick kaum eine Alternative zur Selbstständigkeit., Seit dem Sprung in die Selbstständigkeit vor fünf Jahren ist das Unternehmen von 19 auf über 250 Mitarbeiter angewachsen., Dann nämlich liefe die Förderung durchs Arbeitsamz aus und ich wäre schon nach einem Jahr keine Ich-AG mehr, sondern ein gelungener Fall von Selbstständigkeit mit staatlicher Anschubfinanzierung., Immerhin, wenn es mit der Selbstständigkeit nicht klappt, kann ich wieder Arbeitslosengeld beantragen., Und mit dem hoch gelobten Hartz-Konzept und seinen Bestandteilen Minijobs, Ausweitung der Zeitarbeit und Ich-AG, der neuen Selbstständigkeit für Arbeitslose., Die Idee dahinter lautet: So viel Selbstständigkeit wie möglich, so viel Hilfe wie nötig., Behle: Es geht etwa darum, die Selbstständigkeit und das Mitdenken des Sportlers zu fördern., Dort bereitet ein Uni-Institut für Anwalts- und Notarrecht angehende Anwälte auf die Selbstständigkeit vor: mit Tipps für die Kanzleisoftware, die richtigen Versicherungen oder auch die Anmietung von Büroräumen.
leftNeighbours
  • berufliche Selbstständigkeit, unternehmerische Selbstständigkeit, zur Selbstständigkeit, mehr Selbstständigkeit, ihre Selbstständigkeit, wirtschaftliche Selbstständigkeit, Bremens Selbstständigkeit, beruflichen Selbstständigkeit, Zuverlässigkeit Selbstständigkeit, größtmögliche Selbstständigkeit
rightNeighbours
  • Selbstständigkeit entlassen, Selbstständigkeit gewagt, Selbstständigkeit Bremens, Selbstständigkeit erleichtern, Selbstständigkeit wagen, Selbstständigkeit entlassen werden, Selbstständigkeit verhilft, Selbstständigkeit wagte, Selbstständigkeit zu erleichtern, Selbstständigkeit Teamfähigkeit