Textbeispiele
  • Die EU-Außenminister haben eine Sitzung zu den aktuellen globalen Konflikten abgehalten.
    عقد وزراء خارجية الاتحاد الأوروبي اجتماعا حول النزاعات العالمية الحالية.
  • EU-Außenminister diskutieren neue Strategien zur Lösung der Flüchtlingskrise.
    يناقش وزراء خارجية الاتحاد الأوروبي استراتيجيات جديدة لحل أزمة اللاجئين.
  • EU-Außenminister erörtern Wirtschaftssanktionen gegen Russland.
    يبحث وزراء خارجية الاتحاد الأوروبي عقوبات اقتصادية ضد روسيا.
  • Die EU-Außenminister treffen sich, um das Abkommen mit dem Iran zu retten.
    يجتمع وزراء خارجية الاتحاد الأوروبي لإنقاذ الاتفاق مع إيران.
  • EU-Außenminister fordern eine diplomatische Lösung für den Syrienkonflikt.
    يطالب وزراء خارجية الاتحاد الأوروبي بحل دبلوماسي للصراع في سوريا.
  • EU-Außenminister begrüßen neue US-Strategie für Afghanistan
    وزراء خارجية الاتحاد الأوروبي يرحبون باستراتيجية الولايات المتحدة الجديدة بالنسبة لأفغانستان
  • EU-Außenminister beraten über Nahen Osten und Guantánamo-Häftlinge
    وزراء خارجية الاتحاد الأوروبي يتشاورون بشأن الشرق الأوسط وسجناء جوانتانامو
  • EU-Außenminister beraten über Gefahren der Schweinegrippe
    وزراء خارجية الاتحاد الأوروبي يتشاورون حول مخاطر أنفلونزا الخنازير
  • Die EU-Außenminister berieten bei ihrem Treffen in Luxemburg die aktuellen Entwicklungen. Auf deutschpolnische Initiative stand zudem die kritische Lage in der Ukraine auf der Tagesordnung.
    تشاور وزراء خارجية الاتحاد الأوروبي في اللقاء الذي جمعهم في لوكسمبورج حول التطورات الراهنة. فضلاً عن ذلك تضمن جدول أعمال اللقاء – بناءً على مبادرة ألمانية بولندية – الوضع الحرج في أوكرانيا.
  • Die EU-Außenminister berieten zusammen mit der EU-Gesundheitskommissarin Androulla Vassiliou über die Problematik der Schweinegrippe.
    كما أجرى وزراء خارجية الاتحاد الأوروبي مشاورات مع مفوضة الاتحاد الأوروبي للشؤون الصحية أندرول فاسيليو بشأن إشكالية أنفلونزا الخنازير.
  • Die EU-Außenminister haben Iran aufgerufen, die Menschenrechte zu schützen und unschuldig Verhaftete umgehend freizulassen.
    طالب وزراء خارجية الاتحاد الأوروبي إيران أن تقوم بحماية حقوق الإنسان وأن تسارع بإطلاق سراح المعتقلين الأبرياء.
  • Für die EU-Außenminister ist inakzeptabel, wie die iranischen Behörden gegen Menschrenrechtsaktivisten und Journalisten vorgehen.
    إن كيفية تعامل السلطات الإيرانية مع الناشطين في مجال حقوق الإنسان وكذلك مع الصحفيين غير مقبولة بالنسبة لوزراء خارجية الاتحاد الأوروبي.
  • Aber auch die EU wird eine Beobachtermission nach Georgien entsenden. Sie soll die Umsetzung des Friedensplans überwachen. Details sollen die EU-Außenminister am 15. September in Brüssel beschließen. Außerdem will die EU einen "Sonderbeauftragten für die Krise in Georgien" ernennen.
    كما سيرسل الاتحاد الأوروبي بعثة مراقبة إلى جورجيا من شأنها مراقبة تنفيذ خطة السلام، كما يعتزم الاتحاد تعيين مفوض خاص للأزمة في جورجيا.
  • Die Staats- und Regierungschefs sowie die Außenminister der EU hatten am 13. Dezember in Lissabon den EU-Reformvertrag unterzeichnet.
    وقع كل من رؤساء دول وحكومات ووزراء خارجية الاتحاد الأوروبي معاهدة إصلاح الاتحاد الأوروبي في 13 ديسمبر/ كانون أول في لشبونة.
  • Die EU-Außenminister waren sich einig, so Gloser, dass das vom israelischen Ministerpräsidenten Benjamin Netanjahu in einer Rede anerkannte Recht der Palästinenser auf einen eigenen Staat "ein wichtiger erster Schritt" sei.
    صرح جلوزر بأن وزراء خارجية الاتحاد الأوروبي قد أجمعوا على أنها "خطوة أولى هامة" أن اعترف رئيس الوزراء الإسرائيلي بنيامين نتنياهو بحق الفلسطينيين في إقامة دولة لهم خلال كلمة كان قد ألقاها.
Beispiele
  • Nach ihren Angaben bekräftigten die EU-Außenminister noch einmal ihre volle Solidarität mit den USA., Ein Großteil der 15 versammelten Staats- und Regierungschefs sowie der 15 EU-Außenminister hatte bis dahin seine Solidaritätsadresse in Richtung USA in der Runde verkündet., Die EU-Außenminister hatten am Mittwoch auf einer außerordentlichen Sitzung in Brüssel beschlossen, dass als Folge der Terroranschläge die Sicherheitsmaßnahmen im europäischen Luftverkehr überprüft werden müssten., Brüssel - "Wir sind nicht im Krieg", warnte der belgische Außenminister und amtierende EU-Ratspräsident Louis Michel vor dem Treffen der EU-Außenminister in Brüssel., Fischer fliegt nach der Debatte im Bundestag zum Treffen der EU-Außenminister nach Brüssel., Die Situation im Nahen Osten sei sehr, sehr ernst, sagte Fischer am Mittwoch am Rande der Krisensitzung der EU-Außenminister in Brüssel., Sein Besuch wird mit den Bestrebungen der EU-Außenminister, das jetzt auf einen Monat beschränkte Nato-Mandat in Mazedonien zu erweitern, in Verbindung gebracht., "Es bedarf des weiteren Engagements", sagte er bei einem informellen Treffen der EU-Außenminister Samstag im belgischen Genval., Unterstützung fand Trajkovskis Position bei einem informellen Treffen der EU-Außenminister im belgischen Glenval., Skopje/Genval - Nach dem Abschluss des Nato-Einsatzes in Mazedonien sollen nach dem Willen der Regierung in Skopje und mehrerer EU-Außenminister UN-Truppen in dem Balkanland stationiert werden.
rightNeighbours
  • EU-Außenminister beraten, EU-Außenminister beschlossen, EU-Außenminister forderten, EU-Außenminister einigten, EU-Außenminister hatten, EU-Außenminister am Wochenende, EU-Außenminister bekräftigten, EU-Außenminister verabschiedeten, EU-Außenminister wollen, EU-Außenminister Solana
wordforms
  • EU-Außenminister, EU-Außenministern, EU-Außenministers