Textbeispiele
  • Es besteht ein deutlicher Verbesserungsbedarf in unserem Kundenservice.
    هناك حاجة واضحة لإجراء تحسينات في خدمة العملاء لدينا.
  • Ihr Bericht hat gezeigt, dass es einen erheblichen Verbesserungsbedarf in unserer Produktqualität gibt.
    أظهر تقريرك أن هناك حاجة كبيرة لتحسين جودة منتجاتنا.
  • Ich sehe einen Verbesserungsbedarf in der Kommunikation innerhalb unseres Teams.
    أرى الحاجة لإجراء تحسينات في الاتصال داخل فريقنا.
  • Wir identifizieren ständig Bereiche mit Verbesserungsbedarf in unserer Organisation.
    نحن نحدد باستمرار المجالات التي تحتاج إلى تحسين في مؤسستنا.
  • Das jüngste Audit hat einen klaren Verbesserungsbedarf in unseren Sicherheitsprotokollen aufgezeigt.
    أظهر التدقيق الأخير حاجة واضحة إلى تحسين في بروتوكولات الأمان لدينا.
  • Wie gut sind Menschen mit Migrationshintergrund in Deutschland integriert? Wo gibt es Fortschritte, wo Verbesserungsbedarf? Antworten gibt der erste Integrationsindikatorenbericht der Bundesregierung.
    إلى أي مدى يكون الأشخاص ذوي الأصول المهاجرة مندمجين في ألمانيا؟ أين تم تحقيق أوجه تقدم وأين يوجد احتياج لإجراء تحسينات؟ يقدم تقرير مؤشرات الاندماج الذي أعدته الحكومة الألمانية إجابات على هذه التساؤلات.
  • Verbesserungsbedarf wurde auch in den folgenden Bereichen festgestellt: a) Stärkung des Informations- und Kommunikationsprogramms für die interne Aufsicht; b) Durchführung von aufsichtsbezogenen Fortbildungsmaßnahmen für Bedienstete der Vereinten Nationen; c) Verbesserung des Formats und der Qualität der Aufsichtsberichte; d) Klarstellung der Rolle der Programmleiter bei Disziplinaruntersuchungen und e) Durchführung einer Prüfungsstrategie für die Risikobewertung bei Informationstechnologie-Systemen.
    وتشمل المجالات الأخرى التي حددت لكي يتم تحسينها ما يلي: (أ) تعزيز برنامج الإعلام والاتصالات المتعلق بالرقابة الداخلية؛ (ب) إتاحة التدريب المتعلق بالرقابة لموظفي الأمم المتحدة؛ (ج) تحسين شكل ونوعية تقارير الرقابة؛ (د) توضيح دور مديري البرامج في التحقيقات؛ (هـ) تنفيذ استراتيجية لمراجعة الحسابات تتعلق بتقييم المخاطر المرتبطة بتكنولوجيا المعلومات/نظم المعلومات.
  • in Bekräftigung der Notwendigkeit, die Rechte von Menschen mit Behinderungen bei den Entwicklungsanstrengungen zu berücksichtigen, die auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene unternommen werden, um die Millenniums-Entwicklungsziele zu erreichen, und in dieser Hinsicht den Verbesserungsbedarf bei der Komplementarität und den Synergien bei der Anwendung der drei wichtigsten Mechanismen der Vereinten Nationen hervorhebend, nämlich des Übereinkommens über die Rechte von Menschen mit Behinderungen, des Weltaktionsprogramms für Behinderte und der Rahmenbestimmungen für die Herstellung der Chancengleichheit für Behinderte, die allesamt wichtige Bausteine auf dem Weg zur Erfüllung der in den Ergebnissen der großen Konferenzen und Gipfeltreffen der Vereinten Nationen im Wirtschafts- und Sozialbereich und auf damit zusammenhängenden Gebieten festgeschriebenen, mit Fristen versehenen und quantifizierbaren Verpflichtungen sind,
    وإذ تؤكد من جديد الحاجة إلى أخذ حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في الاعتبار في جهود التنمية المبذولة على الصعد الوطنية والإقليمية والدولية من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وإذ تؤكد، في هذا الصدد، الحاجة إلى زيادة التكامل والتآزر في تنفيذ آليات الأمم المتحدة الرئيسية الثلاث، وهي اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبرنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين والقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة، التي يشكل كل منها عنصرا هاما في الخطوات المتخذة للوفاء بالالتزامات المحددة زمنيا والقابلة للقياس المنصوص عليها في نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما،
  • Ich denke, dass die Maßnahmen des Managements, wie an der Quote der umgesetzten Empfehlungen ersichtlich, einen positiven Trend erkennen lassen, dass jedoch noch erheblicher Verbesserungsbedarf besteht, wenn es darum geht, die Anfälligkeit für Verluste und Verschwendung weiter zu verringern.
    وأعتقد أنه لا يزال ثمة متسع كبير لإجراء تحسينات لزيادة التقليل من خطر التعرض للخسائر والإهدار، على الرغم من الاتجاه الإيجابي الذي تُظهره استجابة الإدارة، كما يدل على ذلك معدل تنفيذ التوصيات.
  • Reaktionen auf die Umfrage ergaben, dass die jüngsten Anstrengungen zur Verbesserung des Dienstleistungsmanagements zwar in die richtige Richtung wiesen, dass jedoch insbesondere bei der Kundenorientierung und hinsichtlich umfangreicherer Konsultationen mit Klienten bei der Politikgestaltung sowie einer flexibleren Anwendung von Politiken und Regeln noch erheblicher Verbesserungsbedarf bestand.
    وكشفت الدراسة الاستقصائية النقاب عن أنه في حين رأى من أجابوا على أسئلة الدراسة أن الجهود الأخيرة الرامية إلى رفع مستوى إدارة الخدمات تسير في الاتجاه الصحيح، إلا أن هناك متسعا رحبا لإجراء تحسين، لا سيما فيما يتعلق بمحور تركيز العملاء وتلبية احتياجات العملاء، وتعزيز التشاور مع العملاء في عملية صنع السياسات، والمرونة في تطبيق السياسات والقواعد.
  • Darüber hinaus werden Bereiche aufgeführt, in denen noch Verbesserungsbedarf besteht und Erkenntnisse umgesetzt werden müssen.
    ويجري فيها أيضا تعداد المجالات التي شهدت تحسنا والدروس التي يتعين استخلاصها.
  • In Bezug auf den Austausch bewährter Verfahren besteht noch beträchtlicher Verbesserungsbedarf.
    فهناك مجال كبير لتعزيز تبادل أفضل الممارسات.
  • Die Prüfung zeigte jedoch auch einen weiteren Verbesserungsbedarf in mehreren Bereichen auf.
    بيد أن المراجعة حددت أيضا الحاجة لمزيد من التحسين في عدد من المجالات.
  • In den an die Hauptabteilung Management gerichteten Empfehlungen wurde auf eine Reihe kritischer Bereiche mit Verbesserungsbedarf hingewiesen, namentlich die internen Kontrollen und die Beschaffungsverfahren.
    وأشارت التوصيات التي وُجهت إلى إدارة الشؤون الإدارية إلى عدد من المجالات الحرجة التي تحتاج إلى تحسين، منها أدوات المراقبة الداخلية وإجراءات الشراء.
  • begrüßt das Inkrafttreten des Übereinkommens über nukleare Sicherheit am 24. Oktober 1996, appelliert an alle Staaten, insbesondere diejenigen, die Kernkraftwerke betreiben, bauen oder planen und die noch nicht die erforderlichen Schritte unternommen haben, um Vertragsstaaten des Übereinkommens zu werden, dies zu tun, und sieht mit Interesse der zweiten, für April 2002 anberaumten Überprüfungstagung entgegen, in der Erwartung, dass sie die Sicherheit auf allen Gebieten verbessern wird, insbesondere auf den Gebieten, auf denen bei der ersten Überprüfungstagung Verbesserungsbedarf festgestellt worden war;
    ترحــب بدخول اتفاقية الأمان النـووي حيز النفاذ في 24 تشرين الأول/ أكتوبر 1996، وتناشد جميع الدول، ولا سيما الدول التي تشغِّـل مفاعلات الطاقة النووية أو تشيِّـد مثل هذه المفاعلات أو تخطط لإنشائها، التي لم تتخذ بعد الخطوات اللازمة لكي تصبح أطرافا في الاتفاقية أن تفعل ذلك، وتتطلع إلى الاجتماع الاستعراضي الثاني، المقرر عقده في نيسان/أبريل 2002، على أمل حدوث تحسينات بشأن الأمان في جميع المجالات، ولا سيما في المجالات التي رأى الاجتماع الاستعراضي الأول أن هناك فرصة لإجراء مثل هذه التحسينات فيها؛
Beispiele
  • Verbesserungsbedarf sieht Aenne Riesenberg vor allem bei der Bedienungsoberfläche, die oft viel zu unübersichtlich sei., Wo genau Verbesserungsbedarf besteht, wollte der Trainer allerdings nicht verraten: "Das will ich den Spielern selber sagen und nicht über die Öffentlichkeit mitteilen.", Hier bestehe erheblicher Verbesserungsbedarf., Der Bundesverband der Deutschen Industrie (BDI) etwa sieht zwar in einzelnen Punkten Verbesserungsbedarf, begrüßte aber das Gesetz., "Den größten Verbesserungsbedarf gibt es bei vergangenheitsbezogenen Daten für den Euroraum", sagt Hellmeyer., Wenn wir in Bereichen, die von Pisa nicht getestet wurden, eigene Evaluationen vornehmen und Verbesserungsbedarf entdecken, heißt das nicht, dass ich die Pisa-Studie relativieren will., WamS: Wo gibt es Verbesserungsbedarf?, "Fast überall gibt es Verbesserungsbedarf bei den Haltungsbedingungen, so in der Bullenmast, bei Schweinen, Mastgeflügel, Pelztieren, Kaninchen", sagte Künast am Montag in Berlin., Auch verbal sieht Schütze Verbesserungsbedarf: Stoiber redet zu oft mit einer dann monoton wirkenden erhobenen Stimme., Ein Großteil der Probleme bei IT-Projekten entsteht laut Thomas Leinert durch Kommunikationsfehler - sowohl bei den Entwicklern als auch den Anwendern bestehe hier Verbesserungsbedarf. ems
leftNeighbours
  • erheblicher Verbesserungsbedarf, erheblichen Verbesserungsbedarf, deutlichen Verbesserungsbedarf, noch Verbesserungsbedarf
rightNeighbours
  • Verbesserungsbedarf sieht, Verbesserungsbedarf besteht, Verbesserungsbedarf bestehe, Verbesserungsbedarf gebe
wordforms
  • Verbesserungsbedarf, Verbesserungsbedarfs