Textbeispiele
  • Zuwandererfamilien haben oft mit kulturellen Unterschieden zu kämpfen.
    تواجه الأسر المهاجرة غالبًا الفوارق الثقافية.
  • Die Integration von Zuwandererfamilien in die Gesellschaft ist wichtig.
    إن دمج الأسر المهاجرة في المجتمع مهم.
  • Viele Zuwandererfamilien leisten einen wichtigen Beitrag zu unserer Wirtschaft.
    تساهم العديد من الأسر المهاجرة بشكل مهم في اقتصادنا.
  • Zuwandererfamilien bringen oft neue Perspektiven und Kulturen mit.
    غالبا ما تحضر الأسر المهاجرة وجهات نظر وثقافات جديدة.
  • Die Kinder von Zuwandererfamilien haben oft Zugang zu neuen Möglichkeiten und Herausforderungen.
    غالبا ما يحظى أطفال الأسر المهاجرة بفرص وتحديات جديدة.
  • Zum heutigen bundesweiten Aktionstag Ausbildung hat Staatsministerin Maria Böhmer die Arbeitgeber dazu aufgerufen, mehr Jugendlichen aus Zuwandererfamilien eine Chance zu geben.
    بمناسبة يوم العمل من أجل التدريب الذي تشارك فيه جميع ولايات ألمانيا دعت وزيرة الدولة ماريا بومر أصحاب الأعمال إلى منح شباب الأسر المهاجرة فرص للعمل.
  • Noch haben es Jugendliche aus Zuwandererfamilien deutlich schwerer als einheimische Gleichaltrige, einen Ausbildungsplatz zu finden.
    مازال الشباب المنتمون إلى أسر مهاجرة يجدون صعوبة بالغة بالمقارنة بالوطنيين في الحصول على فرص للتدريب.
  • Nur so könne die Teilhabe von Menschen aus Zuwandererfamilien an der Gesellschaft gefördert werden.
    وأضافت أن هذا هو السبيل الوحيد لتشجيع مشاركة الأشخاص من ذوي الأصول المهاجرة في المجتمع.
  • Laut Staatsministerin Böhmer soll die Einbürgerungsfeier andere Menschen aus Zuwandererfamilien ermuntern und ermutigen, ebenfalls die deutsche Staatsangehörigkeit zu erwerben.
    وحسب قول بومر يجب أن تحمس وتشجع احتفالية منح الجنسية أناساً آخرين من أسر مهاجرة على أن يحصلوا هم أيضاً على الجنسية الألمانية.
  • Wie schaffen wir gute Zukunftschancen für Jugendliche aus Zuwandererfamilien?
    كيف يمكننا تحقيق فرص جيدة في المستقبل للشباب في الأسر المهاجرة؟
  • Viele Jugendlichen aus Zuwandererfamilien haben Probleme mit der deutschen Sprache und verlassen im Schnitt doppelt so häufig wie einheimische Jugendliche die Schule ohne Abschluss. Umso wichtiger ist es, die jungen Migrantinnen und Migranten in den Schulen optimal zu fördern. Denn Bildung ist der Schlüssel für Integration.
    وهناك شباب كثير من أصول مهاجرة لديه مشاكل مع اللغة الألمانية ونسبة تركهم المدارس دون شهادة ضعف نسبة أقرانهم من الشباب الألماني، ولذلك فإنه من الأدعى دعم المهاجرين الشباب في المدارس بالشكل الأمثل، حيث أن التعليم هو مفتاح الاندماج.
  • Die Staatsministerin erinnerte an die im Nationalen Integrationsplan gemachten Zusagen der Länder, bis 2012 die Leistungen der Jugendlichen aus Zuwandererfamilien an das Leistungsniveau der Einheimischen heranzuführen.
    ذكّرت وزيرة الدولة بالالتزامات التي تقدمت بها الولايات في الخطة الوطنية للاندماج والتي من شأنها الارتقاء حتى عام 2012 بانجازات الشباب من الأصول المهاجرة إلى مستوى أداء نظرائهم من الشباب الألماني.
Beispiele
  • Anders sieht es aus mit den Eminems, die meist kampferprobt sind und überwiegend aus Zuwandererfamilien stammen., Zuwandererfamilien können sich das oft nicht leisten., Wenn fünf von sieben Schülern aus Zuwandererfamilien am Ende der Vollzeitschulpflicht Deutsch nicht auf einem für den Bildungsgang angemessenen Niveau sprechen, scheint es für die Lerngruppe kritisch zu werden., Ein Beispiel: Wir haben 21 Kinder in einer neunten Hauptschulklasse, sieben von ihnen stammen aus Zuwandererfamilien, in denen Vater und Mutter im Ausland geboren sind. die meisten dieser Jugendlichen sind aber in Deutschland aufgewachsen., Auch wenn 40 Prozent der Schüler und mehr aus Zuwandererfamilien kämen, leide das mittlere Leistungsniveau nicht zusätzlich., Meine große Sorge ist, dass zu viele Mütter in den Zuwandererfamilien die deutsche Sprache nicht lernen., Besonders Kinder aus sozial schwachen oder aus Zuwandererfamilien besuchten in geringerer Zahl Kindertagesstätten., Denn sie sind ein Angriff auf die Struktur vieler Zuwandererfamilien., Die von der CDU geforderten Integrations-Pflichtkurse sind ein Angriff auf die Struktur vieler Zuwandererfamilien - Kommentar, Das Vergleichsangebot der Freien und Hansestadt aber lautete so: Eine Verlängerung der Nutzung bis 2009, dazu die Änderung der Belegung und Öffnung des Dorfes auch für Flüchtlings- und Zuwandererfamilien.
leftNeighbours
  • aus Zuwandererfamilien, vieler Zuwandererfamilien
wordforms
  • Zuwandererfamilien, Zuwandererfamilie