Textbeispiele
  • Deutschland ist ein nicht ständiges Mitglied im UN-Sicherheitsrat.
    ألمانيا عضو غير دائم في مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة.
  • Frankreich ist ein ständiges Mitglied im UN-Sicherheitsrat.
    فرنسا عضو دائم في مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة.
  • China nimmt eine Schlüsselrolle als Mitglied im UN-Sicherheitsrat ein.
    تلعب الصين دورًا رئيسيًا كعضو في مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة.
  • Russland hat ein Veto-Recht als Mitglied im UN-Sicherheitsrat.
    تحتفظ روسيا بحق النقض كعضو في مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة.
  • Die Vereinigten Staaten sind eines der fünf ständigen Mitglieder im UN-Sicherheitsrat.
    الولايات المتحدة هي واحدة من الأعضاء الدائمين الخمسة في مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة.
  • Beide sind ständige Mitglieder im UN-Sicherheitsrat, ausgestattet mit einem Vetorecht und mit massiven wirtschaftlichen Interessen im Iran.
    فالاثنان عضوان دائمان في مجلس الأمن ويتمتعان بحق الفيتو ولديهما مصالح ضخمة في إيران.
  • Zusammen mit der Nachricht, dass Indien das Rennen um einen Sitz als nichtständiges Mitglied im UN- Sicherheitsrat mit denmeisten Stimmen für sich entscheiden konnte, ist dies eine Bestätigung der internationalen Geltung des Landes und des Beitrags, den Indien im Sicherheitsrat leisten kann.
    وبقدوم هذا الخبر في أعقاب النصر الهامشي الذي حققته الهند فيسباقها إلى الفوز بمقعد غير دائم في مجلس الأمن، فإنه يؤكد على مكانةالهند في العالم والإسهام الذي تستطيع أن تقدمه في مجلسالأمن.
  • In den letzten Jahren hat die Türkei versucht, zwischen Israel und Syrien, Israel und der Hamas, Konfliktparteien im Libanon und in letzter Zeit auch zwischen dem Iran und fünfständigen Mitgliedern im UN- Sicherheitsrat plus Deutschland zuvermitteln.
    ففي الأعوام الأخيرة حاولت تركيا التوسط بين إسرائيل وسوريا،وبين إسرائيل وحماس، وبين الطوائف المتنازعة في لبنان، ومؤخراً بينإيران والدول الخمس الدائمة العضوية في مجلس الأمن التابع للأممالمتحدة بالإضافة إلى ألمانيا.