Textbeispiele
  • Ich habe einen ständigen Sitz in der Bibliothek.
    لديّ مقعد دائم في المكتبة.
  • Er hat seinen ständigen Sitz in der ersten Reihe.
    لديه مقعد دائم في الصف الأول.
  • Der Generalsekretär hat einen ständigen Sitz im Sicherheitsrat.
    الأمين العام يمتلك مقعدًا دائمًا في مجلس الأمن.
  • Unsere Großmutter hat einen ständigen Sitz im Gemeinderat.
    لدى جدتنا مقعد دائم في المجلس المحلي.
  • Das Kino hat einen ständigen Sitz für uns wegen unserer Mitgliedschaft reserviert.
    السينما حجزت لنا مقعدًا دائمًا بسبب عضويتنا.
  • Dass sich spätestens seit dem deutschen Pochen auf einen ständigen Sitz im Weltsicherheitsrat die Gewichte verlagert haben, akzeptiert George W. Bush jetzt dennoch.
    قبِل جورج بوش بأن ميزان القوى تعدّل منذ أن شدد الألمان على مقعد دائم لهم في مجلس الأمن الدولي
  • Die amerikanische Regierung hat sich in aller Deutlichkeit gegen den UN-Reformplan ausgesprochen, den Deutschland auf einen ständigen Sitz im Sicherheitsrat vorgelegt hat.
    لقد عبرت الحكومة الأمريكية بكل وضوح عن موقفها المضاد لإصلاح الأمم المتحدة والذي يتضمن من بين ما يتضمنه مطلب ألمانيا بالحصول على مقعد دائم في مجلس الأمن.
  • Gleichzeitig warb er um afrikanische Unterstützung für die deutsche Kandidatur für einen nicht-ständigen Sitz im VN-Sicherheitsrat in den Jahren 2011/2012.
    وفي الوقت ذاته دعا شتاينماير إلى دعم أفريقيي لطلب ألمانيا للحصول على مقعد غير دائم في مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة في السنوات 2011/2012
  • anerkennend, dass der Sicherheitsrat den Realitäten der heutigen Welt Rechnung tragen und offener für die Bestrebungen aller Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen sein muss, eingedenk der unleugbaren Tatsache, dass der größte Teil Afrikas bei der Gründung der Vereinten Nationen im Jahr 1945 nicht vertreten war und dass Afrika demzufolge bis heute der einzige Kontinent ohne einen ständigen Sitz im Rat ist, dem für Fragen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit zuständigen Hauptorgan der Vereinten Nationen,
    وإذ تسلم بالحاجة إلى أن يعكس مجلس الأمن حقائق العالم الراهن وأن يستجيب بشكل أكبر لتطلعات جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة؛ وإذ تضع في اعتبارها الحقيقة التي لا سبيل إلى إنكارها، ألا وهي أن الجزء الأكبر من أفريقيا لم يكن ممثلا أثناء إنشاء الأمم المتحدة في عام 1945، وكنتيجة لذلك ظلت أفريقيا إلى هذا اليوم القارة الوحيدة التي ليس لها مقعد دائم في المجلس، وهو جهاز الأمم المتحدة الرئيسي المعني بمسائل السلام والأمن الدوليين؛
  • c) Afrika zwei ständige und fünf nichtständige Sitze im Sicherheitsrat zu gewähren, die Zahl der Ratsmitglieder von fünfzehn auf sechsundzwanzig zu erhöhen und die elf zusätzlichen Sitze wie folgt zu verteilen:
    (ج) منح أفريقيا مقعدين دائمين وخمسة مقاعد غير دائمة في مجلس الأمن ورفع عدد أعضائه من خمسة عشر عضوا إلى ستة وعشرين عضوا، على أن توزَّع المقاعد الأحد عشر الإضافية كما يلي:
  • i) zwei ständige und zwei nichtständige Sitze für afrikanische Staaten;
    '1` مقعدان دائمان ومقعدان غير دائمين للدول الأفريقية؛
  • ii) zwei ständige Sitze und ein nichtständiger Sitz für asiatische Staaten;
    '2` مقعدان دائمان ومقعد واحد غير دائم للدول الآسيوية؛
  • iv) ein ständiger und ein nichtständiger Sitz für lateinamerikanische und karibische Staaten;
    '4` مقعد دائم واحد ومقعد واحد غير دائم لدول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
  • v) ein ständiger Sitz für westeuropäische und sonstige Staaten;
    '5` مقعد دائم واحد لدول أوروبا الغربية والدول الأخرى؛
  • a) so bald wie möglich, in jedem Fall jedoch spätestens zwölf Wochen nach der Verabschiedung dieser Resolution, in geheimer Abstimmung mit einer Zweidrittelmehrheit der Mitglieder der Generalversammlung die Staaten zu benennen, die nach dem in Ziffer 1 b) beschriebenen Muster gewählt werden, um die Aufgaben und Verantwortlichkeiten ständiger Mitglieder des Sicherheitsrats wahrzunehmen, wobei für den Fall, dass die Zahl der Staaten, die die erforderliche Mehrheit erhalten haben, niedriger ist als die Zahl der vorgesehenen ständigen Sitze, neue Wahlgänge für die verbleibenden Sitze abgehalten werden, so lange, bis sechs Staaten die erforderliche Mehrheit für die Besetzung der sechs Sitze erreicht haben;
    (أ) أن تشرع، في أقرب وقت ممكن، ولكن على ألا يتجاوز ذلك اثني عشر أسبوعا بعد اتخاذ هذا القرار، عن طريق التصويت في اقتراع سري بأغلبية ثلثي أعضاء الجمعية العامة، في تعيين الدول التي ستُنتخب لممارسة مهام ومسؤوليات الأعضاء الدائمين في مجلس الأمن، وفقا للنسق المبين في الفقرة 1 (ب) أعلاه، على أساس أنه إذا كان عدد الدول الأعضاء الحاصلة على الأغلبية المطلوبة أقل من عدد المقاعد المخصصة للعضوية الدائمة، تُجرى جولات جديدة للاقتراع لشغل المقاعد المتبقية إلى أن تحصل ست دول على الأغلبية المطلوبة لشغل المقاعد الستة؛