die Legislaturperiode [pl. Legislaturperioden]
Textbeispiele
  • Die Legislaturperiode dauert normalerweise vier Jahre.
    الفترة التشريعية تدوم عادة أربع سنوات.
  • Wir sind in der letzten Phase der aktuellen Legislaturperiode.
    نحن في المرحلة الأخيرة من الفترة التشريعية الحالية.
  • Die Regierung hat während dieser Legislaturperiode viel erreicht.
    حققت الحكومة الكثير خلال هذه الفترة التشريعية.
  • Die nächste Legislaturperiode beginnt nach den Wahlen.
    تبدأ الفترة التشريعية القادمة بعد الانتخابات.
  • Die Legislaturperiode ist eine wichtige Zeit, um politische Veränderungen zu bewirken.
    الفترة التشريعية هي فترة مهمة لإحداث التغييرات السياسية.
  • Das Verfassungsgericht kann dem parlamentarischen System einen großen Dienst in zwei Schritten erweisen. Zuerst Neuwahlen am 18. September. Ferner den dringenden Rat an die Parteien, in der kommenden Legislaturperiode endlich das Selbstauflösungsrecht des Bundestags mit mindestens einer Zweidrittel-Mehrheit auf den Weg zu bringen.
    يمكن للمحكمة الدستورية العليا أن تقدم للنظام البرلماني الألماني خدمة كبيرة من خلال خطوتين اثنتين. الخطوة الأولى تكمن المصادقة على إجراء انتخابات برلمانية مبكرة في ال18 سبتمبر، وتتمثل الخطوة الثانية في مساعدة الأحزاب الألمانية في الدورة التشريعية المقبلة على وضعِ قانونٍ يخوّل للبرلمان حلّ نفسه بنفسه بأغلبية الثّلثين.
  • „Aus diesem Grund trete ich dafür ein, dass noch mehr Staaten diese Übereinkommen ratifizieren. Wir selbst haben die Voraussetzungen dafür geschaffen, das Streumunitionsabkommen noch in dieser Legislaturperiode zu ratifizieren.“
    „ ولهذا السبب فإني أؤيد مصادقة مزيد من الدول على هاتيتن الاتفاقيتين. لقد وضعنا الشروط للتصديق على اتفاقية الذخائر العنقودية خلال الفترة البرلمانية.“
  • Das deutsche Parlament war 1949 erstmalig zur konstituierenden Sitzung zusammengetreten. In Bonn wurde nun die Arbeit aus 16 Legislaturperioden gewürdigt.
    اجتمع البرلمان الألماني في جلسته التأسيسية لأول مرة في تاريخه في عام 1949 ، واليوم يتم في مدينة بون الاحتفال بمرور 16 دورة تشريعية.
  • Die Muslime fühlten sich heute in Deutschland besser aufgehoben und besser wahrgenommen. Daher gelte es, den begonnenen Dialog in der nächsten Legislaturperiode fortzusetzen.
    أن المسلمين يشعرون اليوم بالرعاية والاهتمام في ألمانيا أكثر من ذي قبل. لذلك يجب في الدورة التشريعية القادمة الاستمرار في الحوار الذي بدء.
  • Das Abkommen über die Vertiefung der Zusammenarbeit bei der Bekämpfung schwerwiegender Kriminalität bedarf der Zustimmung des Bundeskabinetts und der Ratifizierung durch den Bundestag. Es soll noch in dieser Legislaturperiode in Kraft treten.
    تتطلب تلك الاتفاقية حول تعميق التعاون في مكافحة الجرائم الجسيمة موافقة مجلس الوزراء الألماني وتصديق البرلمان عليها، وهو الأمر الذي من المفترض أن يتم في هذه الدورة.
  • Es komme dabei auf die richtige Balance zwischen Selbstbestimmung und staatlichem Schutz an, erklärte Merkel. Eine Verbraucherpolitik, die diesem Prinzip folgt, stellt den Menschen und seine Bedürfnisse in den Mittelpunkt. Konkret hat die Bundesregierung in dieser Legislaturperiode:
    الأمر إذن يتعلق بالتوازن الصحيح بين القرار الشخصي والحماية التي تقدمها الدولة.“ إن سياسة المستهلك التي تتبع هذا المبدأ تضع الإنسان واحتياجاته في بؤرة الاهتمام. أما الحكومة الألمانية فعليها في الفترة التشريعية الحالية تحديداً الاهتمام بالنقاط التالية :
  • 1999 wird Jean als CDU-Mitglied für eine Legislaturperiode in den Gütersloher Stadtrat gewählt.
    في عام 1999 انتخب جان بوصفه عضوا عن الاتحاد المسيحي الديمقراطي في مجلس مدينة جوترسلوه لفترة تشريعية واحدة.
  • Der erste Test dieses neuen Kurses kam bereits drei Wochen nach Beginn der Legislaturperiode als Interpellation, als Befragungsgesuch des Parlaments an unseren Innenminister.
    كان الاختبار الأول بعد حوالي ثلاثة اسابيع فقط من بدء دورة المجلس، عندما تم تقديم طلب باستجواب وزير الداخلية.
  • Eine Umfrage des CSS belegt, dass 80 Prozent der Befragten glaubten, dass die Abgeordneten in der vorangegangenen Legislaturperiode sich vor allem aufgrund persönlichen Nutzens und der Aussicht auf materiellen Gewinn hatten wählen lassen.
    يثبت استطلاع أجراه مركز الدراسات الاستراتيجية أنَّ ثمانين في المائة ممن استطلعت آراؤهم يعتقدون أنَّ النوّاب الذين انتخبوا في الفترة التشريعية السابقة قد ترشّحوا للانتخابات بسبب منفعة شخصية والرغبة في الحصول على ربح مادي.
  • Er hat das Vertrauen der Bevölkerung verloren. Zunächst einmal steht seine Legitimität als Präsident infrage - anstatt sich durch das neue Parlament im Amt bestätigen zu lassen, das im Februar gewählt wird, hat er kurz vor dem Ende der Legislaturperiode seine Wahl durch das alte Parlament erzwungen.
    طلعت مسعود: لقد فقد مشرف ثقة الشعب، إذ أضحت شرعيته على المحك، فبدلا من إجراء الانتخابات التشريعية في موعدها الذي كان مقررا في شباط / فبراير القادم وإضفاء الشرعية على حكمه قام، وقبل فترة قصيرة من موعد انتهاء فترة ولايته الرئاسية، بالضغط على البرلمان من أجل التجديد لولاية أخرى.
Beispiele
  • Lemke hatte es in der letzten Legislaturperiode im Bundestag bis zur stellvertretenden Parlamentarischen Geschäftsführerin gebracht., Die von der Koch-Regierung in nur einer Legislaturperiode zu verantwortenden zusätzlichen Schulden von 4,4 Milliarden Euro seien "mittelfristig eine Zeitbombe für den Landesetat"., Der Autor, Mitglied des Parteivorstands der PDS, war außenpolitischer Sprecher ihrer Bundestagsfraktion in der vergangenen Legislaturperiode., Und in der Politik der Bundesregierung geht derzeit so viel durcheinander, dass man nicht sicher sein kann, ob diese Regierung eine ganze Legislaturperiode bis 2006 hält., Vergessen ist inzwischen auch die Versicherung Vogels aus seiner Regierungserklärung am Beginn der Legislaturperiode, seine Partei wolle nicht herrschen, sondern dienen., Die Landesarmutskonferenz wünscht Auskunft, wie in der neuen vierjährigen Legislaturperiode Sozialarbeit gefördert werden soll., Wird er 2004 vollzogen, entfällt mitten in der Legislaturperiode die Konsensgrundlage des Kabinetts Spidla., Mit Unverständnis reagierte Landfried auch auf die von Rot-Grün im Koalitionsvertrag angekündigte Initiative, in dieser Legislaturperiode alle Hochschulen zu evaluieren und einem Leistungsvergleich (Ranking) zu unterziehen., Die Hoffnung, dadurch ein leichtes Spiel bei einer gewünschten (Teil-)Privatisierung der Sozialversicherungen zu haben, mussten ÖVP und FPÖ allerdings auf die nächste Legislaturperiode vertagen., Christine Bergmann hat in der letzten Legislaturperiode wenigstens noch ein Gleichstellungsgesetz für die Privatwirtschaft formuliert.
leftNeighbours
  • dieser Legislaturperiode, nächsten Legislaturperiode, vergangenen Legislaturperiode, nächste Legislaturperiode, laufenden Legislaturperiode, kommenden Legislaturperiode, letzten Legislaturperiode, kommende Legislaturperiode, gehenden Legislaturperiode, ablaufenden Legislaturperiode
rightNeighbours
  • Legislaturperiode verabschiedet, Legislaturperiode im Amt bleiben, Legislaturperiode abgeschaltet, Legislaturperiode abzuschalten, Legislaturperiode im Amt, Legislaturperiode in Kraft treten, Legislaturperiode fortsetzen, Legislaturperiode verwirklicht werden, Legislaturperiode auf den Weg, Legislaturperiode verschoben
wordforms
  • Legislaturperiode, Legislaturperioden