Textbeispiele
  • Deutschland hat ein Freihandelsabkommen mit Südkorea.
    ألمانيا لديها اتفاقية التجارة الحرة مع كوريا الجنوبية.
  • Das Freihandelsabkommen soll zum Wirtschaftswachstum beitragen.
    يجب أن تساهم اتفاقية التجارة الحرة في النمو الاقتصادي.
  • Die Verhandlungen für das Freihandelsabkommen dauern noch an.
    ما زالت المفاوضات بشأن اتفاقية التجارة الحرة مستمرة.
  • Man erwartet positive Effekte durch das Freihandelsabkommen.
    من المتوقع أن يكون لاتفاقية التجارة الحرة آثار إيجابية.
  • Das Freihandelsabkommen würde Zollgebühren eliminieren.
    سوف تقضي اتفاقية التجارة الحرة على الرسوم الجمركية.
  • In diesem Zusammenhang bekräftigte Steinmeier seine Hoffnung auf einen raschen Abschluss der Verhandlungen für ein Freihandelsabkommen zwischen der EU und dem Golfkooperationsrat.
    وفي هذا السياق أكد شتاينماير على أمله في سرعة إتمام المفاوضات حول اتفاقية المناطق الحرة بين الاتحاد الأوروبي ومجلس التعاون الخليجي.
  • Im Mittelpunkt des Treffens stehen regionale und globale Themen sowie das EU-GCC Freihandelsabkommen. Oman hat derzeit den Vorsitz des Golfkooperationsrats inne.
    يتركز اللقاء على موضوعات إقليمية وعالمية وكذلك على اتفاقية التجارة الحرة بين الاتحاد الأوروبي ومجلس التعاون الخليجي. ومن الجدير بالذكر أن عمان تترأس الدورة الحالية لمجلس التعاون الخليجي.
  • Grundstein für Freihandelsabkommen
    حجر أساس اتفاقية التجارة الحرة
  • Diese Einschätzung wurde mit der Unterzeichnung eines Freihandelsabkommens zwischen Syrien und der Türkei im Dezember 2004 bestätigt. Es gibt also erste Schritte zur Zusammenarbeit.
    لقد ثبتت صحة هذا التقدير مع التوقيع على معاهدة للتجارة الحرّة ما بين سوريا وتركيا في شهر كانون الأوَّل/ديسمبر 2004. إذن ثمَّة خطوات أولى قد قطعت في طريق العمل المشترك.
  • Freihandelsabkommen sind im Nahen Osten derzeit groß im Kommen. Alle paar Monate reichen sich Handelsminister verschiedener arabischer Staaten die Hände und halten frisch unterzeichnete Verträge ins Blitzlichtgewitter.
    إبرام الاتفاقيات المعنية بالتجارة الحرة بات ظاهرة واسعة الانتشار في منطقة الشرق الأوسط. فكل بضعة شهور تتصافح أيدي وزيرين من وزراء التجارة ليعرضا أمام عدسات الكاميرا وثائق الاتفاقيات التي أبرمت لتوها.
  • In einem zweiten Schritt soll nun die regionale Integration vorangebracht werden, indem die Mittelmeerdrittländer auch untereinander Freihandelsabkommen unterzeichnen, nach dem Modell des 2004 unterzeichneten Agadir-Freihandelsabkommens.
    ومن المقرر في مرحلة ثانية دفع عجلة الاندماج الإقليمي قدما وذلك من خلال توقيع دول حوض المتوسط اتفاقيات فيما بينها أيضا على نمط اتفاقية أغادير المبرمة عام 2004 حول التجارة الحرة.
  • Zugleich enthalten die Freihandelsabkommen Klauseln mit politischen Konditionen. Sie betreffen vor allem die Einhaltung der Menschenrechte.
    من ناحية أخرى تتضمن اتفاقيات مناطق التجارة الحرة شروطا سياسية أيضا وهي تتعلق خاصة بالالتزام بحقوق الإنسان.
  • betont, wie wichtig der Außenhandel für die Entwicklung Zentralamerikas ist, und unterstreicht in diesem Zusammenhang den Wert der Aushandlung ausgewogener Freihandelsabkommen zwischen der Region und ihren Partnern außerhalb der Region;
    تشدد على أهمية التجارة الخارجية في تنمية أمريكا الوسطى وتؤكد، في هذا السياق، أهمية التفاوض لإبرام اتفاقات للتجارة الحرة المتوازنة بين المنطقة ونظيراتها في الخارج؛
  • unterstreicht, wie wichtig die verstärkte regionale Zusammenarbeit für die Entwicklung der südosteuropäischen Staaten in den vorrangigen Bereichen der Infrastruktur, des Verkehrs, des Handels, der Energie und der Umwelt sowie in anderen Bereichen von gemeinsamem Interesse ist, und begrüßt den Vertrag zur Gründung der Energiegemeinschaft, die Schaffung des Regionalen Kooperationsrats und die Verhandlungen über die gleichzeitige Erweiterung und Änderung des Zentraleuropäischen Freihandelsabkommens;
    تؤكد أهمية تعزيز التعاون الإقليمي في تنمية دول جنوب شرق أوروبا في المجالات ذات الأولوية وهي الهياكل الأساسية والنقل والتجارة والطاقة والبيئة وكذلك المجالات الأخرى موضع الاهتمام المشترك، وترحب بالمعاهدة المنشئة للجماعة المعنية بالطاقة وإنشاء مجلس التعاون الإقليمي والمفاوضات الرامية إلى التوسيع والتعديل المتزامنين لاتفاق التجارة الحرة لوسط أوروبا؛
  • Deswegen treten sie an die USA heran, um diese zu bewegen,ihre Sicherheitspartnerschaften zu diversifizieren und hinsichtlichder Absichten Chinas auf Nummer sicher zu gehen. Die USA sindbestrebt, ihre langfristigen wirtschaftlichen Aussichten mit neuen Handelspartnern in der weltweit am raschesten wachsenden Region zustärken. Aus diesem Grund verlagern sie Ressourcen nach Asien –obwohl die politischen Entscheidungsträger in den USA (und in Europa) gut beraten wären, auch ein transatlantisches Freihandelsabkommen voranzutreiben.
    ان الولايات المتحدة الامريكية والمتلهفة لتعزيز افاقهاالاقتصادية على المدى الطويل عن طريق التعامل مع شركاء تجاريين جدد فياسرع مناطق العالم نموا تقوم بتحويل امكانياتها لاسيا ولكن يتوجب علىصناع السياسة الامريكان والاوروبيين ان يتوصلوا لاتفاقية تجارة حرةعبر الاطلنطي ايضا.
Beispiele
  • Außenhandel Wende in der Wirtschaft Mehrere Freihandelsabkommen sorgen für einen positiven Trend, Weitere Themen waren die Koordinierung der Nordkorea-Politik und erste Schritte für ein geplantes Freihandelsabkommen zwischen Tokio und Seoul., In Singapur unterzeichnete Koizumi immerhin ein Freihandelsabkommen., - Genua hat uns Hoffnung gemacht" - Diskussion mit Angel Ibarra über Freihandelsabkommen, Globalisierung und Widerstand am Beispiel El Salvador, veranstaltet vom Ökumenischen Büro für Frieden und Gerechtigkeit. 19.30 Uhr, Seidlvilla, Nikolaiplatz 1b., Mit den Golfstaaten will man ein Freihandelsabkommen erreichen., Kritische Stimmen in der texanischen Öffentlichkeit meinen, der Grund für die Hinhaltetaktik der Mexikaner sei das Nordamerikanische Freihandelsabkommen., Doch die Partner Kanadas im Nordamerikanischen Freihandelsabkommen (NAFTA), die USA und Mexiko, zogen nach und verhängten ebenfalls eine Sperre., Auch die bilateralen Freihandelsabkommen, die die EU zum Beispiel mit Mexiko und vielen anderen Staaten abgeschlossen haben, enthalten weitgehende Schutzbestimmungen für ausländische Investoren., Auch die wirtschaftlichen Fakten strafen Chrétien Lügen: NAFTA, das Nordamerikanische Freihandelsabkommen, das FTAA als Vorbild dient, sieht vor, daß ein Unternehmen die Regierung eines Landes verklagen kann, wenn es sich diskriminiert fühlt., Umweltschützer, Menschenrechtler und Gewerkschafter fühlen sich an das nordamerikanische Freihandelsabkommen NAFTA, das Pate für FTAA steht, erinnert.
leftNeighbours
  • Nordamerikanische Freihandelsabkommen, Nordamerikanischen Freihandelsabkommen, nordamerikanische Freihandelsabkommen, ein Freihandelsabkommen, geplante Freihandelsabkommen, Nordamerikanisches Freihandelsabkommen, abgeschlossene Freihandelsabkommen, bilaterale Freihandelsabkommen, bilateralen Freihandelsabkommen, bilaterales Freihandelsabkommen
rightNeighbours
  • Freihandelsabkommen Nafta, Freihandelsabkommen NAFTA, Freihandelsabkommen GATT, Freihandelsabkommen zwischen, Freihandelsabkommen unterzeichnet, Freihandelsabkommen mit, Freihandelsabkommen abzuschließen, Freihandelsabkommen geeinigt, Freihandelsabkommen sorgen für, Freihandelsabkommen abschließen
wordforms
  • Freihandelsabkommen, Freihandelsabkommens