Textbeispiele
  • Einkommensunterschiede führen oft zu sozialen Spannungen.
    فروق الدخل غالبًا ما تؤدي إلى توترات اجتماعية.
  • Politiker diskutieren immer wieder über die Lösung von Einkommensunterschieden.
    السياسيون يناقشون دائما حل فروق الدخل.
  • Die Einkommensunterschiede zwischen den Geschlechtern sind immer noch ein wichtiges Thema.
    فروق الدخل بين الجنسين ما زالت موضوعًا مهمًا.
  • Es besteht ein erheblicher Einkommensunterschied zwischen Stadt- und Landbewohnern.
    هناك فرق كبير في الدخل بين سكان المدينة والريف.
  • Die Erhöhung der Mindestlöhne kann dazu beitragen, die Einkommensunterschiede zu verringern.
    يمكن أن يساهم رفع الأجور القاعدية في تقليل فروق الدخل.
  • Gleicher Lohn für gleiche Arbeit - das klingt selbstverständlich, ist aber noch längst nicht Realität. Der morgige "Equal Pay Day" erinnert daran, dass es auch in unserem Land noch erhebliche Einkommensunterschiede zwischen Männern und Frauen gibt.
    نفس الأجر مقابل نفس العمل – أمر يبدو بديهياً، إلا إنه مازال بعيداً عن الواقع. يوم المساواة في الأجور، الذي نحتفل به غداً يذكرنا أنه مازالت في بلدنا فروق جسيمة في الأجور بين الرجال والنساء.
  • Noch bestehende Hindernisse: Viele Faktoren haben zur Vergrößerung der wirtschaftlichen Ungleichheit zwischen Frauen und Männern beigetragen, darunter Einkommensunterschiede, Arbeitslosigkeit und die weitere Verarmung der schwächsten und randständigsten Gruppen.
    العقبات. أسهمت عوامل كثيرة في الفجوة الاقتصادية الآخذة في الاتساع بين الرجل والمرأة، بما في ذلك عدم المساواة في الدخل، والبطالة، ومستويات الفقر التي تزداد عمقا بالنسبة إلى أكثر الفئات ضعفا وتهميشا.
  • h) Einleitung positiver Schritte zur Förderung der gleichen Bezahlung für gleiche oder gleichwertige Arbeit sowie zur Verminderung der Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern;
    (ح) بدء خطوات إيجابية لتشجيع تساوي الأجر إذا تساوى العمل، أو إذا تساوت قيمة العمل وتقليل الفروق في الدخل بين المرأة والرجال؛
  • Steil ansteigende Einkommensunterschiede haben die Einsätzeim wirtschaftlichen Spiel erhöht.
    لقد أدى التفاوت الحاد المتصاعد في الدخول إلى تفاقم مخاطرلعبة الاقتصاد.
  • Heute, bei einem höheren weiblichen Erwerbsanteil undgeringeren Einkommensunterschieden, beträgt der Verlust 7% – undwird wahrscheinlich bis 2050 auf 4% fallen.
    اما اليوم ومع مشاركة اعلى للاناث ومع فروقات اقل بالاجور فإنالخسارة هي 7% ومن المتوقع ان تهبط الى 4% بحلول سنة 2050 .
  • In einem Industrieland, in dem Landwirte lediglich 2 %der Arbeitskräfte ausmachen, oder in einem Land, in dem Gruppen mitgeringem Einkommen nur 10 % der Gesamtbevölkerung ausmachen,können staatliche Fördermittel die Einkommensunterschiede(vorübergehend) ausgleichen.
    وقد تتمكن إعانات الدعم الحكومية (مؤقتا) من إصلاح الفوارق فيالدخول في أي دولة نامية حيث يشكل المزارعون 2% فقط من القوة العاملة،أو في بلد حيث المجموعات ذات الدخول المنخفضة تشكل 10% فقط من إجماليالسكان.
  • In ähnlicher Weise ist China unkoordinierter, oderfragmentierter, geworden, denn die Einkommensunterschiede im Landenehmen weiter zu.
    وعلى نحو مماثل، أصبحت الصين أقل تنسيقا، أو أكثر تجزئة، معتزايد فجوة التفاوت في الدخول في الاتساع.
  • Die enormen Einkommensunterschiede bedürfen spezieller Maßnahmen zur Armutsbekämpfung.
    إن المستوى المرتفع من التفاوت في الدخول يتطلب جهوداً نوعيةلتقليص الفقر.
  • Um Ungleichheit in Bezug auf den Kohlenstoffausstoß zumessen, entschieden wir uns für die Verwendung des Gini- Koeffizienten, einer verbreiteten Maßeinheit für Einkommensunterschiede.
    فقررنا استخدام مُعامل جيني، وهو مقياس شائع للتفاوت فيالدخول، لقياس عدم المساواة في الانبعاثات الكربونية.
  • Je skeptischer man ist, dass die staatliche Kartellpolitikin der Lage ist, die die Monopolmacht steigernden Auswirkungen der M& As auszugleichen, desto mehr sollte man andere Quellen füreine ausgleichende Kraft suchen – d. h. progressive Einkommensbesteuerung –, um einen sprunghaften Anstieg der Einkommensunterschiede auszugleichen.
    وكلما تعاظمت شكوكنا في قدرة السياسات الحكومية الرامية إلىمكافحة احتكار رؤوس الأموال بهدف موازنة التأثيرات الاحتكاريةالمتزايدة القوة لعمليات الدمج والحيازة، كلما كان من الضروري أن نسعىإلى إيجاد مصادر أخرى للقوة الموازية ـ وهو ما يعني فرض ضرائب تصاعديةعلى الدخل ـ لموازنة أي اتجاه صاعد فيما يتصل بتفاوت الدخول.
Beispiele
  • In dieser Zeit sind aber nicht nur die Einkommen gewachsen, sondern vor allem die Einkommensunterschiede innerhalb der Stadt deutlich größer geworden., Weil auf Dauer nur noch Wissen und Qualifikation Einkommensunterschiede begründen, dürften gleich gute Arbeiter in Indien und Deutschland bald auch gleich viel verdienen., Zwar nehmen auch dort die Einkommensunterschiede zu, absolut ist aber der Lebensstandard der allermeisten Menschen in den Schwellenländern gestiegen., Seit der Wende haben sie ihre Märkte geöffnet, die Preise freigegeben, die Einkommensunterschiede provozierend auseinanderdriften sehen., Einfach die Einkommensunterschiede zu verringern reicht nicht und könnte gar schaden., Mit diesem Bild erklärt er sowohl wachsende Einkommensunterschiede zwischen Regionen eines Staates als auch zwischen Industrie- und Entwicklungsländern., Halten wir uns ausschließlich an die Einkommensungleichheit, so entsteht der Eindruck, Westeuropa sei es viel besser als den Vereinigten Staaten gelungen, Ungleichheit einzuschränken und Einkommensunterschiede, wie sie in den USA herrschen, zu vermeiden., Weil aber die Einkommensunterschiede lange nicht so kraß waren wie im Westen, seien Statusfragen nebensächlich geblieben, meint Heitmann., Dann gibt es enorme Einkommensunterschiede zwischen der großen Mehrheit des Volkes und einer kleinen Minderheit., "Vor fünfzehn Jahren gab es in China nur geringfügige Einkommensunterschiede.
leftNeighbours
  • krassen Einkommensunterschiede, Dramatische Einkommensunterschiede, Große Einkommensunterschiede, starke Einkommensunterschiede, zunehmenden Einkommensunterschiede, enorme Einkommensunterschiede, Exporte Einkommensunterschiede, große Einkommensunterschiede, erhebliche Einkommensunterschiede, deutliche Einkommensunterschiede
rightNeighbours
  • Einkommensunterschiede zwischen, Einkommensunterschiede begründen, Einkommensunterschiede innerhalb, Einkommensunterschiede erheblich
wordforms
  • Einkommensunterschiede, Einkommensunterschieden