Textbeispiele
  • Wir rufen zur Bereitstellung von humanitären Soforthilfemaßnahmen auf, um der Krise entgegenzuwirken.
    نحن ندعو لتوفير مساعدات إنسانية عاجلة لمواجهة الأزمة.
  • Die Regierung hat humanitäre Soforthilfemaßnahmen angekündigt, um den von der Naturkatastrophe betroffenen Menschen zu helfen.
    أعلنت الحكومة عن مساعدات إنسانية عاجلة لمساعدة الأشخاص المتضررين من الكارثة الطبيعية.
  • Eine große Anzahl von humanitären Soforthilfeleistungen wird benötigt, um auf diesen Notfall zu reagieren.
    هناك حاجة إلى الكثير من المساعدات الإنسانية العاجلة للتعامل مع هذه الحالة الطارئة.
  • Internationale Organisationen senden humanitäre Soforthilfemaßnahmen, um dem Mangel an Lebensmitteln und Medikamenten zu begegnen.
    تقوم المنظمات الدولية بإرسال مساعدات إنسانية عاجلة لمواجهة نقص الغذاء والأدوية.
  • Die humanitären Soforthilfemaßnahmen sollen den von Krieg betroffenen Menschen Hoffnung geben.
    من المفترض أن تعطي مساعدات الإغاثة الإنسانية العاجلة أملًا للأشخاص المتأثرين بالحرب.
  • Angesichts von mehr als 150.000 Flüchtlingen müssen wir unbedingt mehr tun! Deutschland hat deshalb heute eine weitere Million Euro für humanitäre Soforthilfemaßnahmen zur Verfügung gestellt.
    وبالنظر إلى وجود ما يزيد على 150000 من النازحين يجب علينا أن نتصرّف، لذلك فقد قامت ألمانيا بتقديم مليون يورو إضافية للمساعدات الإنسانية العاجلة.
  • Unmittelbar nach Beendigung der Kampfhandlungen hatte das Auswärtige Amt bereits 2,2 Mio. Euro für humanitäre Soforthilfemaßnahmen zur Verfügung gestellt. Damit wurde die Arbeit des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen (UNHCR) sowie Maßnahmen des Internationalen Komitees vom Roten Kreuz (IKRK) und einer Reihe deutscher Hilfsorganisationen unterstützt.
    وبعد وقف القتال مباشرة خصصت وزارة الخارجية الألمانية بالفعل 2,2 مليون يورو للمساعدات الإنسانية الفورية، وبذلك يتم دعم أعمال مفوضية الأمم المتحدة السامية لشئون اللاجئين واللجنة الدولية للصليب الأحمر وكذلك مجموعة من منظمات الإغاثة الألمانية.
  • ersucht den Generalsekretär außerdem, nach Möglichkeiten zu suchen, wie die Schnelleingreifkapazität der internationalen Gemeinschaft zur Durchführung von humanitären Soforthilfemaßnahmen weiter gestärkt werden kann, aufbauend auf den bestehenden Abkommen und den laufenden Initiativen, so auch den "Verfügungsbereitschaftsabkommen" unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen;
    تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يستطلع الوسائل الكفيلة بزيادة تعزيز قدرات الاستجابة السريعة لدى المجتمع الدولي للقيام بجهود الإغاثة الإنسانية الفورية، بناء على الترتيبات القائمة والمبادرات الجارية، بما في ذلك النظر في ”الترتيبات الاحتياطية“ تحت رعاية الأمم المتحدة؛
  • ersucht den Generalsekretär außerdem, weiter nach Möglichkeiten zu suchen, wie die Schnelleingreifkapazität der internationalen Gemeinschaft zur Durchführung humanitärer Soforthilfemaßnahmen weiter gestärkt werden kann, aufbauend auf den bestehenden Abkommen und den laufenden Initiativen;
    تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل استطلاع الوسائل الكفيلة بزيادة تعزيز قدرات الاستجابة السريعة لدى المجتمع الدولي للقيام بجهود الإغاثة الإنسانية الفورية بالاستفادة من الترتيبات القائمة والمبادرات الجارية؛