Textbeispiele
  • Er hat langjährige Erfahrung in diesem Bereich.
    لديه خبرة طويلة في هذا المجال.
  • Mit meiner langjährigen Erfahrung in dieser Branche kann ich sehr hilfreich sein.
    بخبرتي طويلة الأمد في هذه الصناعة، يمكنني أن أكون مفيدًا للغاية.
  • Ihrer langjährigen Erfahrung zufolge hat sie schon viele Herausforderungen gemeistert.
    بناءً على خبرتها طويلة الأمد، تمكنت من التغلب على العديد من التحديات.
  • Langjährige Erfahrung ermöglicht es, komplexe Probleme besser zu bewältigen.
    تمكن الخبرة طويلة الأمد من التعامل بشكل أفضل مع المشاكل المعقدة.
  • Die langjährige Erfahrung unseres Teams garantiert hohe Qualität.
    تضمن خبرة فريقنا طويلة الأمد جودة عالية.
  • Die bereitgestellten Mittel werden deutschen Hilfsorganisationen vor Ort zur Verfügung gestellt, die aufgrund langjähriger Erfahrung in der Region die Verteilung an die unmittelbar Betroffenen am schnellsten gewährleisten können.
    ويتم تقديم المخصصات للمنظمات الألمانية في موقع الأحداث، حيث أن ذلك – طبقاً للخبرات الطويلة – يضمن توزيعها للمنكوبين مباشرةً بأسرع ما يمكن.
  • Für diese wichtige Aufgabe bringt er durch seine langjährige sportpolitische Erfahrung das nötige Rüstzeug mit. Sie wird ihm dabei helfen, die großen Sportorganisationen bei der Umsetzung der Ziele der Vereinten Nationen miteinzubeziehen.
    ولهذه المهمة الضرورية يضيف ليمكى من خلال خبرته الطويلة في مجال السياسة الرياضية الآلية اللازمة، حيث ستساعده خبرته في العمل على إشراك التنظيمات الرياضية الكبرى في تطبيق أهداف الأمم المتحدة.
  • Das Unternehmen verfügt über langjährige Erfahrungen und bedient sich – modernster Bohr- und Produktionstechniken. Darüber hinaus ist RWE DEA eine treibende Kraft beim Ausbau der Nutzung erneuerbare Energien.
    و للشركة خبرة طويلة في هذا المجال حيث تطبق أحدث تقنيات الحفر والإنتاج، كما تعد الشركة رائدة في مجال زيادة استخدام الطاقة المتجددة والاعتماد عليها.
  • Als ich die Stockholmer Niederlassung von Terrafem anrief,eine Hilfsorganisation für Frauen, die eine Vergewaltigung überlebthaben, erzählte mir eine ehrenamtliche Mitarbeiterin, dass sich inihrer langjährigen Erfahrung die schwedische Polizei, die Staatsanwaltschaft und die Richter bei der Verfolgung einesangeblichen Täters niemals auch nur im Entferntesten so eingesetzthätten wie bei der Verfolgung von Assange.
    عندما وصلت إلى فرع تيرافيم في ستوكهولم، وهي منظمةداعمة للضحايا الناجين من الاغتصاب، أخبرتني إحدى المتطوعات أنه خلالسنوات خبرتها الطويلة، لم تحتشد قوات الشرطة، والمدعون، والقضاةلملاحقة جانٍ مزعوم على نحو قريب حتى من ملاحقتهم لأسانج.
  • Deiner langjährigen Erfahrung mit globalen Blackouts zufolge, oder?
    هذا طبقاً لسنوات خبرتك في التحقيق في قضايا الإغمائات العالمية، صحيح؟