Textbeispiele
  • Ich lerne Mandarin.
    أنا أتعلم اللغة الصينية الفصحى.
  • Mandarin wird hauptsächlich in China gesprochen.
    اللغة الصينية الفصحى يتم التحدث بها بشكل رئيسي في الصين.
  • Mandarin ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen.
    اللغة الصينية الفصحى هي واحدة من اللغات الست الرسمية للأمم المتحدة.
  • Ich habe einen Kurs in Mandarin besucht.
    لقد حضرت دورة في اللغة الصينية الفصحى.
  • Die chinesische Schrift ist ein wichtiger Teil des Mandarin Lernens.
    الكتابة الصينية هي جزء مهم من تعلم اللغة الصينية الفصحى.
  • Hat also eine Studie des British Council recht, wonach es in 40 Jahren nur noch ein Oligopol weniger Sprachen geben wird, darunter Englisch, Spanisch, Mandarin und Arabisch? Deutsch wäre danach, global gesehen, eine zu vernachlässigende, exotische Orchideensprache, eine Nischensprache für Liebhaber.
    فهل الدراسة التي أصدرها المجلس الثقافي البريطاني محقة فيما ذهبت إليه من أنه في خلال أربعين عاما لن يكون هناك إلا قلة محدودة من اللغات ستسود العالم ومن بينها الانجليزية والأسبانية والماندارين (الصينية الفصحى) والعربية؟ وبناء على تلك الدراسة فإن اللغة الألمانية ستكون من المنظور العولمي لغة مُهملة نادرة متحفية، مجرد لغة مزوية للمتيمين بها.
  • Die Mandarine Nordeuropas verabreichen weiterhintröpfchenweise Unterstützung, Teelöffel für Teelöffel.
    والواقع أن كبار البيروقراطيين في شمال أوروبا يستمرون فيتخصيص الدعم جزءاً بعد جزء بكميات ضئيلة.
  • In gewisser Weise ist Mandarin- Chinesisch das neue Französische geworden, aber mit einem großen Unterschied: Die Sprache Molières war ein Kulturwerkzeug, nicht (oder zumindestnicht ganz) eines des wirtschaftlichen Erfolgs.
    وإلى حد ما، أصبحت الماندرين (اللغة الصينية الشمالية) هيالفرنسية الجديدة، ولكن مع فارق رئيسي: وهو أن لغة موليير كانت أداةثقافية، ولم تكن (أو ليس بشكل كامل) أداة من أدوات النجاحالاقتصادي.
  • Ich weiß nicht, ob es auf Mandarin eine Entsprechung gibtfür: „ Pass auf, was du dir wünscht; es könnte in Erfüllung gehen.“ Aber wenn ja, gilt sie hier mit Sicherheit.
    لا أدري إن كان هناك مقابل في لغة الماندرين الصينية لتعبير"احذر مما تتمناه"، ولكن إن كان هناك مقابل لهذا التعبير فلابد وأنهينطبق على حالتنا هذه.
  • Kaum jemand träumt davon, Chinese zu werden oder Chinasviele Sprachen, mit Ausnahme von Mandarin, zu erlernen.
    فقِلة من الناس يحلمون بأن يصبحوا صينيين، أو بأن يتعلموالغاتها العديدة غير اللغة الصينية الشمالية.
  • Diese Gefahr ist durchaus real: Als ich vor einem Jahr imnoblen Genfer Hotel Mandarin Oriental weilte, fragte ich den Rezeptionisten nach dem Weg zur WTO. Er sah mich an und fragte:„ Ist die Welthandelsorganisation ein Reisebüro?“
    الواقع أن الخطر حقيقي بالفعل: فعندما زرت جنيف قبل عام واحدكنت أقيم في فندق ماندارين أورينتال الراقي، فسألت المسؤول عن البوابةعن مدى بُعد منظمة التجارة العالمية ع الفندق، فنظر إلي وسألني: "هلمنظمة التجارة العالمية وكالة سفر؟".
  • Diese offizielle Anstrengung, die einheimischen „ Taiwaner“als eine getrennte ethnische Gruppe mit geringem Bezug zurchinesischen Kultur darzustellen, wurde auf die Sprache ausgedehnt,als Chen es vorzog, den Fujian- Dialekt anstelle von Mandarin zubenutzen, das von 1,3 Milliarden Chinesen gesprochen undüberall auf der Welt gelehrt wird.
    ولقد امتد هذا الجهد الرسمي لتصوير التايوانيين "الأصليين"كمجموعة عرقية منفصلة لا تربطها إلا صلات ضعيفة بالثقافة الصينية إلىاللغة، حيث فضل تشن استخدام لهجة فوجيان بدلاً من لغة الماندرينالرسمية التي يستخدمها 1,3 مليار صيني وتُـدَرَّس في مختلف أنحاءالعالم.
  • Die Erweiterung um Begriffe wie telephonium albotelevisifico coniunctum ( Videokonferenz) und usus agonisticusmedicamenti stupecfactivi ( Medikamentenmissbrauch) hat dazubeigetragen, in westlichen Ländern neues Interesse am Fach Lateinzu wecken, auch wenn es sich gegen die wachsende Konkurrenzdurch Mandarin- Chinesisch behaupten muss.
    والواقع أن إضافة مصطلحات مثل telephonium albo televisificoconiunctum (تيليفونيوم ألبو تيليفيزيفيكو كونيونكتوم، بمعنى الاتصالبالفيديو عن بُعد) وusus agonisticus medicamenti stupecfactivi(أوسوس أجونيستيكوس ميديكامينتي ستوبيكفاكتيفي، بمعنى العقاقيرالمنشطة)، ساعدت في إشعال شرارة إحياء تعليم اللغة اللاتينية فيالغرب، على الرغم من المنافسة المتنامية من لغة الماندرين (اللغةالصينية الشمالية).
  • Peking wird New York überschatten, der Renminbi den Dollarersetzen, Mandarin wird Englisch ablösen und die Schulkinder der Welt werden die Entdeckungsreisen von Zheng He entlang der Ostafrikanischen Küste behandeln anstatt Vasco da Gama und Christopher Columbus.
    فسوف تحتجب نيويورك خلف ظلال بكين، وسوف يحل الرينمينبي محلالدولار، وسوف تحتل اللغة الصينية الشمالية الفصحى مكانة اللغةالإنجليزية، وسوف يتعلم تلاميذ المدارس في مختلف أنحاء العالم عنرحلات تشنج خه لاستكشاف السواحل الشرقية لأفريقيا بدلاً من رحلاتفاسكو دي جاما أو كريستوفر كولومبس .
  • Ich habe vor, die Freizeit mit Gartenarbeit zu verbringen, mit frühzeitigen Abendessen... und ich habe gelernt Mandarin zu sprechen.
    أخطط أن أملئ فراغي بأعمال البستنة وتناول العشاء مبكراً وكنت أتعلم اللغة الصينية
Synonyme
  • Hochchinesisch
Beispiele
  • Der Methusalem ritt bei dem Mandarin vor und wurde von demselben noch viel ehrerbietiger als vorher empfangen, eine Folge davon, daß sich der Bettlerkönig in Person bei ihm befand., Er erhielt ein allerliebstes Gaststübchen, in welchem sich allerdings auch ein Mandarin wohl fühlen konnte., Es kommt zuzeiten vor, daß ich aus Kanton oder Hongkong den Besuch eines solchen erhalte, oder daß ein Mandarin, welcher sich vorübergehend bei mir befindet, das Verlangen hegt, einmal auf europäische Weise zu wohnen., Er hatte keinen Knopf auf der Mütze, ein sicheres Zeichen, daß er kein Mandarin sei; doch war seine Erscheinung gewiß ebenso ehrfurchtgebietend wie diejenige eines hohen Beamten des Reiches., Der Mandarin stieß auf Hindernisse, und die Knaben konnten unmöglich länger warten., Der Mann hatte einen Freund, einen Mandarin, der sich der Armen heimlich annahm., "Kein Mandarin, ich selbst war es.", "Ja. Ein seltsam gekleideter Mandarin hat ihn in Schutz genommen.", Der Methusalem ließ dem Mandarin, welcher sich nicht wieder sehen lassen wollte, eine gute Nacht von allen wünschen, und dann begab sich jeder in sein Zimmer., Der Mandarin getraute sich gar nicht, bei dem Essen gegenwärtig zu sein.
leftNeighbours
  • wunderbare Mandarin, Kahala Mandarin, im Hotel Mandarin, Hotel Mandarin, Hochsprache Mandarin, chinesischer Mandarin, Luxushotels Mandarin, Wunderbaren Mandarin, hochchinesische Mandarin, junge Mandarin
rightNeighbours
  • Mandarin Oriental, Mandarin Lounge, Mandarin Orientals, Mandarin welcher, Mandarin erster Klasse, Mandarin fünfter, Mandarin MTV, Mandarin übersetzt
wordforms
  • Mandarin, Mandarine, Mandarins