professionell [professioneller ; am professionellsten ]
Textbeispiele
  • Er ist ein professioneller Fotograf.
    هو مصور احترافي.
  • Sie arbeitet professionell und effizient.
    تعمل بطريقة احترافية وفعالة.
  • Ich suche einen professionellen Maler für mein Haus.
    أبحث عن رسام احترافي لبيتي.
  • Er zeigte einen professionellen Umgang mit der Situation.
    أظهر تعاملاً احترافياً مع الوضع.
  • Sie bereiten sich professionell auf diesen Wettkampf vor.
    هم يستعدون بشكل احترافي لهذه المنافسة.
  • Dass es eine Verbindung zum Terrornetz gibt, legt die tödlich-professionelle Ausführung der Anschläge nahe.
    وتشير الطريقة القاتلة المحترفة في تنفيذ العمليات إلى الصلة بشبكة الإرهاب التي تحمل توقيع القاعدة.
  • Wirtschaftliche Entwicklung braucht Sicherheit. Daher ist es richtig, wenn Du Salaam, Dich so nachdrücklich für eine leistungsstarke und professionelle palästinensische Polizei einsetzt. Gut ausgebildet, kann sie gemeinsam mit Richtern, Staatsanwälten und der Justizverwaltung der Bevölkerung die gewünschte Sicherheit und die gewünschten Entwicklungsmöglichkeiten bringen.
    إن التنمية الاقتصادية في حاجة إلى الأمن، ولذلك فانه من الصواب أن تؤيد أنت يا "سلام" بشدة وجود جهاز شرطة فلسطيني قوي ومحترف، وبالتدريب الجيد يمكن للشرطة أن تحقق الأمن وإمكانات التطور المرجوة بالتعاون مع القضاة والنيابات والعدالة.
  • Auch die viel gelobte Underground-Szene setzt auf professionelle Wege. Dafür stehen renommierte Mode-Events. Während der „Fashion Week 2008“ fanden Schauen zahlreicher namhafter Labels und viel versprechender Newcomer statt.
    وكذلك تتجه ملابس "العالم السفلي" نحو الاحتراف، حيث أنها تحتل مكاناَ في فعاليات عالم الأزياء المشهورة، ففي "أسبوع الموضة 2008 “ كان هناك عروض كثيرة لماركات معروفة ومصممين جدد واعدين.
  • Beweismittel müssen professionell gesichert, aufbewahrt und transportiert werden, Zeugen zielgerichtet verhört werden.
    يجب تأمين الأدلة وحفظها ونقلها بصورة احترافية كما يجب استجواب الشهود بشكل هادف.
  • In Ägypten, dem bevölkerungsreichsten Land der arabischen Welt, gibt es nicht mal eine Rennstrecke, geschweige denn irgendwelche professionelle Rennveranstaltungen. Und die wenigen sogenannten „AutoCross-Rennen“ schaden eher dem Image und der Zukunft von Motorsport und Rennfahrern, als dass es ihnen hilft.
    وفي مصر – أكثر البلدان العربية سكانا – لا توجد أية حلبة لإقامة السباقات، ناهيك عن أنه لا توجد فعاليات لسباقات بالشكل الاحترافي، كما أن سباقات الاوتو كروس القليلة لا تعمل على دعم مستقبل رياضة سباق السيارات بل قد تضر به.
  • Im Zuge des so genannten "Sauerland-Prozesses" wurden auch Rufe nach professionellen Ausstiegsprogrammen aus der Islamisten-Szene laut.
    ضمن إطار ما يعرف باسم "خلية زوارلاند" تم أيضًا إطلاق دعوات لإطلاق برامج تأهيلية لمساعدة الشباب المسلمين في الخروج من الأوساط الإسلاموية.
  • 2004 fand Livni dann ihren "Traumjob", wie sie es nannte: Sie wurde Justizministerin. Bis heute gilt Tzipi Livni als außergewöhnliche Justizministerin: Professionell und resolut, aufgeschlossen für Reformen.
    في عام 2004 وجدت ليفني "منصبها الخيالي" - على حدّ وصفها، إذ أصبحت وزيرة للعدل. وتعتبر تسيبي ليفني حتى يومنا هذا وزيرة عدل فريدة، امتازت بالمهنية والحزم وبتقبّل الإصلاحات.
  • Hierbei haben die Koalitionstruppen eine große Rolle gespielt. Aber unsere neu aufgebauten Sicherheitsorgane in der Polizei und der Armee, die von Milizen gesäubert wurden, sind jetzt professioneller, sind sich ihrer nationalen Aufgabe bewusst und sind schlagkräftiger geworden. So konnten sie sich erfolgreich einer der größten Herausforderungen im Irak stellen.
    كما كان لقوات التحالف دور كبير في هذه العملية، لكن البناء الجديد لأجهزتنا الأمنية والشرطة والجيش وتطهيرها من المليشيات هو الذي جعلها أكثر مهنية وأكثر وطنية واستعداداً. لذلك أبلت هذه القوات بلاءً حسناً في التصدي لأكثر التحديات التي كانت موجودة على الأرض العراقية.
  • Insgesamt weiß man relativ wenig über ihn, außer der Tatsache, dass er allseits einen sehr guten und professionellen Eindruck hinterlässt, sowohl bei den verschiedenen libanesischen Lagern wie auch bei den UNIFIL-Leuten.
    هذا وإن لم يعرف خلاف ذلك عن سليمان بصورة عامة إلا القليل نسبيا ما عدا كونه قد ترك لدى كافة الأطراف المعنية انطباعات جيدة للغاية في سياق أدائه المهني سواء لدى الجبهات السياسية اللبنانية المختلفة أو لدى قوات اليونيفيل التابعة للأمم المتحدة.
  • All diese Fragen haben erheblichen Forschungswert. Professionelle Ökonomen konzentrieren sich viel zu häufig auf Fragen der Effizienz, doch können andere Themen von ebenso großem Interesse sein.
    لا يمكن لهذه القضايا أن تكون خالية مِن القيمة. يُركّزُ الإقتصاديون المحترفونُ في أغلب الأحيان على الكفاءةِ، لكن القِيَمَ الأخرى مهمة أيضاً.
Synonyme
  • fachmännisch
Synonyme
  • professionell, beruflich, berufsmäßig, profimäßig
Beispiele
  • Damals zeigte sich übrigens einmal wieder, daran erinnert man sich in der Botschaft mit einem leisen, aber durchaus anerkennenden Unterton, wie "professionell" die Entführer vorgingen., Er ist, wie man ihn kennt: freundlich, bescheiden und doch hoch professionell im Umgang mit den Medien, bestimmt und hart in der Sache, aber nie mit dem Kopf durch die Wand., Keine Weltanschauungsalternativen mehr, sondern Problemlösungsvorschläge, symbolisch überwölbt und professionell verkauft durch den Personalismus eines irgendwie "anderen" Politikertypus, unbelastet vom Bonner Phrasen- und Usancenerbe., Andererseits war Stölzl professionell genug, Kohl noch im Wahlkampf 1998 beizuspringen und seinen materiellen Einsatz für die Kultur zu loben., Sie bleibt geduldig, scheint irgendwo weit hinter diesem professionell lächelnden Spiegelbild zu leben., Seine Spezialität ist so genanntes Outplacement: Eine Dienstleistung für Unternehmen, die ausscheidende Mitarbeiter nicht einfach abfinden wollen, sondern professionell betreuen lassen, bis diese neue berufliche Wege beschritten haben., Frommelt geht auf die Vierzig, sieht aber jünger aus, Anzug teuer, aber bieder, Gesicht akkurat, aber ohne Spuren des Lebens, Lachen höflich, aber professionell, Ausbildung teuer, mehr Manager denn Minister., Die gescholtenen Dienstleisterinnen fühlten sich in ihrem beruflichen Selbstverständnis derart getroffen, dass sie beim Spiel der Cottbuser am Hamburger Millerntor professionell vor der Trainerbank posierten und gegen Geyers Hetze demonstrierten., Seit immerhin zwei Jahrzehnten arbeite ich in einer Art, die man mit Recht mehr oder weniger als professionell bezeichnen kann, konzentriert, emsig, zielstrebig., Zwar fordert die PDS jetzt neue Verhandlungen, aber sie wird professionell genug sein, zu wissen, dass die SPD nicht mehr hinter den Sparkonsens zurückkann Klaus Hartung [S. 7] "
leftNeighbours
  • sehr professionell, absolut professionell, höchst professionell, äußerst professionell, hoch professionell, hundertprozentig professionell, Sehr professionell, ziemlich professionell, hochgradig professionell, Absolut professionell
rightNeighbours
  • professionell arbeitenden, professionell gemanagten, professionell arbeitende, professionell gemanagt, professionell gearbeitet, professionell gemachte, professionell organisiert, professionell vermarktet, professionell betrieben, professionell geführten
wordforms
  • professionellen, professionelle, professionell, professioneller, professionelles, professionellem, professionellere, professionellste, professionelleren, professionellsten, professionelleres, professionellerer, professionellstes