Textbeispiele
  • Viele Todesopfer wurden bei dem Bombenanschlag befürchtet.
    تم التوقع بوقوع العديد من القتلى في التفجير
  • Sie trauern um die Todesopfer des Flugzeugabsturzes.
    هم ينعون ضحايا السقوط الطائرة
  • Die Zahl der Todesopfer nach dem Erdbeben steigt weiter an.
    ما زال عدد القتلى جراء الزلزال في تزايد
  • Die Todesopfer des Krieges sind zahlreich.
    ضحايا الحرب كثيرون
  • Jedes Todesopfer ist eine Tragödie.
    كل ضحية مقتل هي مأساة.
  • Unter den Mitarbeitern gab es 32 Todesopfer und über 60 zum Teil Schwerverletzte, das Gebäude selbst wurde stark beschädigt.
    لقى 32 شخصاً مصرعه من بين العاملين بالوزارة و أصيب ما يزيد على 60 فرداً إصابات بالغة، إضافة إلى التلفيات الضخمة التي تعرض لها مبنى الوزارة.
  • Der Verlauf der Wahlen war nach dem Urteil der EU-Wahlbeobachter nicht frei von Mängeln. Obwohl wir leider Todesopfer beklagen müssen, ist dennoch hervorzuheben, dass es nicht zu größeren Gewaltausbrüchen gekommen ist.
    لم تخلو عملية الانتخابات من بعض النواقص، حسب ما قاله مراقبو الانتخابات التابعين للاتحاد الأوروبي. فبالرغم من أسفنا لوقوع بعض القتلى إلا إننا يجب أن نبرز أنه لم تندلع أعمال عنف كبيرة.
  • Die Zahl der Todesopfer durch die gewalttätigen Auseinandersetzungen ist allerdings umstritten, da es sich bei Darfur – auch im afrikanischen Vergleich – um eine rückständige Region mit nur rudimentärer Infrastruktur handelt, in der die Menschen auch zu Friedenszeiten ums tägliche Überleben kämpfen.
    لكن هناك خلاف حول عدد الضحايا الذين لقوا حتفهم خلال المواجهات المسلحة، وذلك لأن الوضع في دارفور – مقارنة بالمستوى الإفريقي - يتعلق بمنطقة ذات مرافق متخلفة كان سكانها في أيام السِّلم يكافحون من أجل لقمة العيش.
  • Sie kosteten Hunderttausende Todesopfer und machten Millionen zu Flüchtlingen und Vertriebenen. Die Teilung selber missglückte in Kaschmir, um das sich die beiden neuen Staaten fast von Anfang an stritten.
    وقد خلفت أعمال العنف هذه مئات الآلاف من الضحايا وشردت الملايين من الأشخاص. وكانت عواقبه بادية العيان بشكل خاص في كشمير، التي يتنازع عليها البلدان الجديدان منذ البداية.
  • In der Zwischenzeit vermehren sich die Konfliktherde im Mittelmeerraum. Die Zahl der Todesopfer in Zusammenhang mit illegaler Einwanderung in Richtung europäischer Küste steigt täglich. Die Palästinafrage war lang nicht so vertrackt und aussichtslos.
    وفي هذه الأثناء، تتسع بقعة الصراع في دول البحر الأبيض المتوسط، وعدد الوفيات الناتجة عن الهجرة غير الشرعية يرتفع يوماً بعد يوم والقضية الفلسطينية لم تكن في وضع أسوأ وأتعس مما هي عليه الآن.
  • Oft wird übersehen, dass die meisten Todesopfer des islamistischen Fundamentalismus Muslime sind und die meisten Muslime Terror ablehnen.
    وفي الغالب كان لا يُلتفت إلى أن معظم ضحايا الأصولية الإرهابية من المسلمين وأن غالبية المسلمين يرفضون الإرهاب.
  • Militante Fundamentalisten mit vielen Todesopfern gibt es auch unter den Hindus. Und obwohl der Buddhismus als besonders friedfertig gilt, gibt es auch eine buddhistische Gewaltgeschichte.
    يوجد أيضا في الديانة الهندوسية أصوليون إرهابيون أَوْدوا بحياة كثير من الناس. وعلى الرغم من أن البوذية تعتبر ديانة سلمية إلا أن لها تاريخ عدواني.
  • Noch solch eine Woche wie die letzte? Mit Hunderten ziviler Todesopfer, Hunderttausenden von Flüchtlingen und Milliarden-Schäden für die libanesische Infrastruktur?
    فهل سيكون هذا الأسبوع كسابقه؟ مئات الضحايا المدنيين ومئات آلاف اللاجئين وخسائر بالمليارات للبنية التحتية اللبنانية؟
  • Auf den ersten Blick könnte man meinen, arabische und westliche Medien seien sich ausnahmsweise mal einig: Beide zeigen sich empört angesichts der Todesopfer, beide halten fest, der Angriff habe in internationalen Gewässern stattgefunden, beide berichten von weltweiter Kritik am israelischen Vorgehen.
    قد يبدو للوهلة الأولى وكأنَّ وسائل الإعلام العربية والغربية متوافقة في هذه الحالة الاستثنائية، فالجهتان تعبِّران عن استيائهما لوقوع ضحايا، وتؤكدان على أن الهجوم قد حصل في المياه الدولية، كما تنشر الجهتان الأخبار عن النقد الموجه للممارسات الإسرائيلية والذي عمَّ كافة أنحاء العالم.
  • Und manche naheliegenden Fragen fallen dann auf beiden Seiten unter den Tisch: Wie etwa kommt es, dass die Zahl der Todesopfer am ersten Tag weltweit als "mindestens fünfzehn" angegeben wird und am nächsten Tag unkommentiert auf neun fällt?
    وهناك أسئلة منطقية لكنَّ الإعلامين الغربي والعربي على السواء تجاهلاها، مثل: كيف حصل أنْ ذُكِرَ في اليوم الأول أنَّ عدد الضحايا بلغ "على الأقل خمسة عشر" قتيلاً وذلك في كافة أنحاء العالم، ثم تقلص هذا العدد إلى تسعة قتلى في اليوم التالي دون أي تعليق على ذلك؟
Synonyme
  • Abgeschiedener, Entschlafener, Entseelter, Gefallener, Heimgegangener, Hingeschiedener, Leichnam
    مقتُول ، ضحيّة
Synonyme
  • Todesopfer, Leichnam, Gefallener, Abgeschiedener, Entseelter, Entschlafener, Heimgegangener, Hingeschiedener
Beispiele
  • Schon ein Jahr nach Einführung des Potenzmittels wurden 522 Todesopfer in Verbindung mit der blauen Pille gebracht., Für die Rinderseuche BSE, die bisher knapp 90 Todesopfer gefordert hat und nach den düstersten Schätzungen maximal 100 000 Menschenleben kosten wird, stellt die Europäische Union rund 5 Milliarden Euro zur Verfügung., Zwar müssen ihm die etwa siebzig Todesopfer des zu seiner Zeit als Parteisekretär in Tibet verhängten Kriegsrechts zur Last gelegt werden., Roth: Wissen Sie, es ist so viel überraschend, selbst die Anzahl der Todesopfer, obwohl jedes Menschenleben fürchterlich zu beklagen ist, hat sich Gott sei Dank in Grenzen gehalten., Manch altgedienter Abonnent mochte befürchtet haben, wie die Getreuen Lears, hier verschenke ein Großer seine Macht an Unwürdiges, und die Musik werde, einer Cordelia gleich, als Todesopfer des Kinos enden., Gut ein Viertel der 3500 Todesopfer des Konflikts stammen aus dem Einmeilenradius des Stadtteils., Sie haben ein Todesopfer zu beklagen: den 16 Jahre alte Protestanten Glen Branagh., [pfeil_schwarz_4.gif] Das war Agadir Wahrscheinlich 14000 Todesopfer des furchtbaren Erdbebens - Die evakuierte südmarokkanische Stadt wegen Seuchengefahr gesperrt [S. 020] ", Wahrscheinlich 14000 Todesopfer des furchtbaren Erdbebens - Die evakuierte südmarokkanische Stadt wegen Seuchengefahr gesperrt, Jeder dritte Flugzeugunfall ist ein "CFIT"-Crash, und 50 Prozent aller Todesopfer bei Abstürzen sind dieser Unfallursache zuzuordnen.
leftNeighbours
  • erstes Todesopfer, zweites Todesopfer, drittes Todesopfer, erste Todesopfer, fünftes Todesopfer, weiteres Todesopfer, Achtes Todesopfer, viertes Todesopfer, geborgenen Todesopfer, zahlreiche Todesopfer
rightNeighbours
  • Todesopfer gefordert, Todesopfer forderte, Todesopfer geborgen, Todesopfer forderten, Todesopfer gegeben, Todesopfer identifiziert, Todesopfer rechter, Todesopfer fordern, Todesopfer gemeldet, Todesopfer gezählt
wordforms
  • Todesopfer, Todesopfern, Todesopfers