Textbeispiele
  • Die Nürnberger Erklärung ist ein grundlegendes Dokument für die internationalen Menschenrechte.
    إن إعلان نورينبرج هو وثيقة أساسية لحقوق الإنسان الدولية.
  • Die Unterzeichnung der Nürnberger Erklärung war ein wichtiger Schritt in der Geschichte.
    كان توقيع إعلان نورينبرج خطوة هامة في التاريخ.
  • Viele Prinzipien der Nürnberger Erklärung werden heute noch weltweit anerkannt.
    تُعترف اليوم بالعديد من مبادئ إعلان نورينبرج على مستوى العالم.
  • Die Nürnberger Erklärung legt den Grundstein für viele moderne Gesetze und Verordnungen.
    يضع إعلان نورينبرج الأساس للعديد من القوانين واللوائح الحديثة.
  • Die Nürnberger Erklärung hat die Art und Weise, wie wir über Menschenrechte denken, grundlegend verändert.
    غير إعلان نورينبرج بشكل أساسي الطريقة التي نفكر بها في حقوق الإنسان.
  • Nürnberger Erklärung zu Frieden und Gerechtigkeit“
    „إعلان نورينبرج للسلام والعدالة"
  • Deutschland hat zusammen mit Finnland und Jordanien die „Nürnberger Erklärung zu Frieden und Gerechtigkeit“ an VN-Generalsekretär Ban Ki-moon übermittelt. Die Nürnberger Erklärung spiegelt die Ergebnisse der internationalen Konferenz "Frieden und Gerechtigkeit – Bausteine der Zukunft" wieder, die Deutschland, Finnland und Jordanien gemeinsam mit zivilgesellschaftlichen Organisationen aus vier Kontinenten und Teilnehmern aus über 60 Staaten Ende Juni 2007 in Nürnberg ausgerichtet hatten.
    قدمت ألمانيا وفنلندا والأردن للسكرتير العام للأمم المتحدة بان كي مون „إعلان نورينبرج للسلام والعدالة". يعكس إعلان نورينبرج نتائج المؤتمر الدولي "السلام والعدالة مكونات بناء المستقبل"، الذي أقامته ألمانيا وفنلندا الأردن بالتعاون مع بعض منظمات المجتمع المدني من أربع قارات ومشاركين من أكثر من 60 دولة في نهاية يونيو/ حزيران 2007 في نورينبرج.
  • Die Nürnberger Erklärung ist ein friedens- und gerechtigkeitspolitischer Meilenstein. Sie bekräftigt, dass nachhaltiger Frieden ohne Gerechtigkeit nicht möglich ist.
    يعتبر إعلان نورينبرج خطوة كبيرة على طريق تحقيق السلام والعدالة السياسية. ويؤكد الإعلان على أنه لا يوجد سلام مستدام دون وجود العدالة.
  • Die „Nürnberger Erklärung“ wurde auf deutsche Initiative von einem internationalen Expertenteam unter Schirmherrschaft des costaricanischen Präsidenten und Nobelpreisträgers Oscar Arias ausgearbeitet.
    تم إعداد "إعلان نورينبرج" بناء على مبادرة ألمانية من خلال طاقم من الخبراء الدوليين تحت رعاية الرئيس الكوستاريكي والحاصل على جائزة نوبيل أوسكار أرياس.
  • Mit der Veröffentlichung durch das VN-Generalsekretariat erhält die „Nürnberger Erklärung“ den Status eines offiziellen Dokuments der Vereinten Nationen und wird damit zum Bezugspunkt für die weitere, internationale Diskussion um Frieden und Gerechtigkeit.
    عندما تقوم الأمانة العامة للأمم المتحدة بنشر الإعلان ستصبح له حيثية الوثيقة الرسمية من الأمم المتحدة، كما ستصبح له مرجعية في باقي النقاش الدولي الدائر حول السلام والعدالة.