die Sicherheitspolitik [pl. Sicherheitspolitiken]
Textbeispiele
  • Deutschland hat eine neue Strategie in der Sicherheitspolitik entwickelt.
    قد وضعت ألمانيا استراتيجية جديدة في سياسة الأمن.
  • Die Sicherheitspolitik der Europäischen Union wird ständig überprüft und angepasst.
    تتم مراجعة سياسة الأمن الخاصة بالاتحاد الأوروبي باستمرار وتعديلها.
  • Die Sicherheitspolitik spielt eine wichtige Rolle in der internationalen Beziehung.
    تلعب سياسة الأمن دوراً هاماً في العلاقات الدولية.
  • Die nationale Sicherheitspolitik sollte die Interessen aller Bürger berücksichtigen.
    يجب أن تأخذ السياسة الأمنية الوطنية بعين الاعتبار مصالح جميع المواطنين.
  • Die Vereinten Nationen haben eine globale Sicherheitspolitik eingeführt.
    أطلقت الأمم المتحدة سياسة أمنية عالمية.
  • Die Londoner Anschläge belegen auf beklemmende Art und Weise, wie stumpf im Kampf mit dieser Art von Terror manche Schwerter sind, die übereifrige Sicherheitspolitiker Polizei, Geheimdiensten und Armee in die Hand drücken wollen, um solche Attentate zu verhindern.
    الاعتداءات في لندن أثبت بطريقة مخيفة مدى عدم جدوى بعض الطرق التي تلجأ إليها الشرطة والمخابرات والجيش للحيلولة دون وقوع مثل هذه الاعتداءات.
  • Mitglieder der Bundesregierung verstecken sich hinter Javier Solana, dem Hohen Beauftragten für die gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik, oder zeigen mit dem Finger auf ihn.
    ويستمر أعضاء الحكومة الألمانية بالإلقاء باللائمة على المنسق الأعلى للسياسة الخارجية للاتحاد خافيير سولانا
  • Nach einer Phase der Spannung müssen wir jetzt in eine Phase der Vertrauensbildung kommen. Dabei gilt es zunächst, ungelöste Probleme der Vergangenheit anzupacken, bevor man die Frage neuer Formate in der Sicherheitspolitik beantwortet. Aber ein Dialog ist wichtig.
    بعد فترة من التوتر علينا أن نصل إلى مرحلة بناء الثقة. وهذا يتطلب بداية التعامل مع مشاكل الماضي المعلقة. قبل الإجابة على السؤال المتعلق بصيغ جديدة للسياسة الأمنية. ولكن الحوار مهم.
  • Steinmeier forderte, Kooperation und gemeinsames Handeln als handlungsleitende Prinzipien in der Abrüstungs- und Sicherheitspolitik in den Vordergrund zu stellen. Transparenz und Zusammenarbeit seien notwendig.
    طالب شتاينماير بأن يُوضع التعاون والعمل المشترك بوصفهما من المبادئ الرائدة في سياسة الأمن وخفض التسلح في المقام الأول، كما عبر بقوله أن الشفافية والتعاون ضروريان.
  • Die Union erhält ein „Gesicht“ nach außen: Der „Hohe Vertreter der Union für Außen- und Sicherheitspolitik“ leitet dann den Rat der Außenminister und wird Vizepräsident der Kommission.
    للاتحاد تمثيل خارجي: يقوم الممثل الأعلى لسياسة الاتحاد الأوروبي الخارجية والأمنية بإدارة مجلس وزراء الخارجية ويتولى منصب نائب رئيس المفوضية الأوروبية.
  • Unmittelbar nach ihrer Ernennung zum "Hohen Vertreter der EU für Außen- und Sicherheitspolitik", wie der offizielle Titel lautet, hat Catherine Ashton Berichterstattern gegenüber jedenfalls erklärt, die Einrichtung der beiden neuen Ämter ermögliche, dass die Stimme Europas in Zukunft lauter und deutlicher zu hören sein werde.
    وبُعيد تسميتها "الممثلة العليا للاتحاد الأوروبي في شؤون السياستين الخارجية والأمنية"، كما ينص اللقب الرسمي، أعلنت كاثرين أشتون في لقاء صحفي، أن استحداث المنصبين يمكن من أن يُسمع صوت أوروبا في المستقبل بشمل أعلى وأكثر وضوحاً.
  • Die Kakophonie hat auch institutionelle Gründe. Solange die EU keine Verfassung besitzt, bleiben ein EU-Außenminister oder eine gemeinsame Sicherheitspolitik Utopie. Nicht allein in Gaza leisten sich die Europäer einen Offenbarungseid.
    وكذلك توجد لهذا النشاز أسباب مؤسساتية. فطالما ظلَّ الاتِّحاد الأوروبي لا يملك دستورًا سوف يبقى أيضًا وزراء خارجية دول الاتحاد أو سياستة الأمنية المشتركة حلمًا خياليًا.
  • Wir bekämpfen die radikalen Kräfte ausschließlich über Sicherheitspolitik und das Militär.
    إننا نكافح القوى الراديكالية بالوسائل الأمنية والعسكرية فحسب،
  • Wahrend die syrisch-israelischen Verhandlungen in Ankara und Istanbul informell weiterliefen, kam der Hohe Vertreter für die gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik der EU, Javier Solana, und der iranische Unterhändler für Nuklearfragen, Ali Laridschani, im April 2007 in Ankara zusammen.
    وفي حين كانت المفاوضات السورية الإسرائيلية تسير بصورة شكلية في أنقرة، اجتمع كبير مفوّضي شؤون السياسة الخارجية والأمنية في الاتحاد الأوروبي، خافيير سولانا مع كبير المفاوضين النووين الإيرانيين، علي لاريجاني في أنقرة في شهر نيسان/أبريل 2007.
  • Vom global wirksamen internationalen Akteur in der Sicherheitspolitik ist die EU - entgegen aller Rhetorik - noch weit entfernt. Sie stellt aber eine Zone der Stabilität dar, in die auch andere Staaten mehr oder weniger einbezogen sind.
    على الرغم من كل الادعاءات البلاغية ما زال الاتحاد الأوروبي بعيدا كل البعد عن أن يكون طرفا ينشط في سياق السياسة الأمنية الدولية. هذا وإن شكل الاتحاد منطقة يعمها الاستقرار وتتضمن أيضا بشكل أو آخر دولا ليست أعضاء فيه.
Beispiele
  • SPIEGEL ONLINE: Herr Teltschik, der US-Verteidigungsminister kommt auf die am Wochenende stattfindende Konferenz für Sicherheitspolitik., Heute leitet er die renommierte Konferenz für Sicherheitspolitik ( früher Wehrkundetagung), die alljährlich in München stattfindet., "Europa hat sich seines Einflusses beraubt" Unter strengsten Sicherheitsvorkehrungen findet am Wochenende in München die Konferenz für Sicherheitspolitik statt., Das ist der schlimmste Schlag, den die gemeinsame europäische Außen- und Sicherheitspolitik bisher erlitten hat., Gerade die Irak-Debatte zeige die Bedeutung einer gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik der EU: "Die Stärke der Union liegt in der gemeinsamen Position.", Vielmehr droht auch Schaden für das Projekt einer gemeinsamen europäischen Außen- und Sicherheitspolitik., Sie fürchteten, diese könnte zu einer von den USA unabhängigeren Verteidigungs- und Sicherheitspolitik führen., SPIEGEL ONLINE: Also ist der Traum einer gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik ausgeträumt?, SPIEGEL ONLINE: Die EU hat ja mit Javier Solana einen Beauftragten für Außen- und Sicherheitspolitik., In der unterschiedlichen Haltung einzelner EU-Staaten in der Irak-Frage sieht Fischer kein Scheitern der Bemühungen um eine gemeinsame europäische Außen- und Sicherheitspolitik.
leftNeighbours
  • Außenund Sicherheitspolitik, Außen-und Sicherheitspolitik, europäische Sicherheitspolitik, europäischen Sicherheitspolitik, gemeinsame Sicherheitspolitik, gemeinsamen Sicherheitspolitik, europäischer Sicherheitspolitik, vorsorgende Sicherheitspolitik, deutscher Sicherheitspolitik, präventiver Sicherheitspolitik
rightNeighbours
  • Sicherheitspolitik Javier Solana, Sicherheitspolitik GASP, Sicherheitspolitik Gasp, Sicherheitspolitik an der Universität, Sicherheitspolitik zuständig, Sicherheitspolitik IFSH, Sicherheitspolitik Sergej Karaganow, Sicherheitspolitik Otfried Nassauer, Sicherheitspolitik sowie, Sicherheitspolitik zuständige