Textbeispiele
  • Ich freue mich auf meine bevorstehende Europareise.
    أنا متحمس لرحلتي الأوروبية القادمة.
  • Haben Sie schon einmal eine Europareise gemacht?
    هل قمت برحلة أوروبية من قبل؟
  • Sie plant eine sechsmonatige Europareise.
    هي تخطط لرحلة أوروبية تستغرق ستة أشهر.
  • Unsere Europareise war ein unvergessliches Erlebnis.
    كانت رحلتنا الأوروبية تجربة لا تنسى.
  • Die Europareise hat unser Verständnis für verschiedene Kulturen erweitert.
    وسعت الرحلة الأوروبية فهمنا للثقافات المختلفة.
  • In Israel sind die handelnden Personen und die komplexen Machtverhältnisse bei den Palästinensern zu gut bekannt, um an ein zufälliges Zusammentreffen der Europareise von Abbas und dem Militäreinsatz in Jericho zu glauben.
    إن إسرائيل تحيط علما بعلاقات السلطة المعقدة لدى الفلسطينيين، لذا فان القول بأن تزامن العملية العسكرية التي نفذت في سجن أريحا مع جولة عباس الأوروبية هو نوع من المصادفة، قول يصعب تصديقه.
  • In der Abrüstung hat er mutige Vorschläge formuliert. Und seine erste Europareise hat er genutzt, um ein klares Zeichen für einen engen Schulterschluss mit den Europäern zu setzen.
    أما فيما يتعلق بمسألة خفض التسلح فقد صاغ أوباما مقترحات تتسم بالشجاعة، كما استغل أول جولة له في أوروبا لإعطاء إشارة واضحة بالتماسك الوثيق مع الأوروبيين.
  • Präsident Obama stellte bei seiner Europareise seine Pläne für eine atomwaffenfreie Welt vor. Bundesaußenminister Steinmeier begrüßte die "beeindruckende Rede, die einen klaren Kurs bei der atomaren Abrüstung" vorgebe.
    قدم الرئيس أوباما في أثناء رحلته الأوروبية الأخيرة خططه لعالم خال من الأسلحة النووية، حيث رحب وزير الخارجية الألمانية شتاينماير بـ "الخطاب المؤثر الذي يرسم منهجا واضحا للحد من التسلح النووي".
  • Als das Wasser stieg, machte Präsident Asif Ali Zardari sich zu einer Europareise auf. Er besitzt ausgedehnte Besitzungen, die er inspizieren wollte.
    ومع ارتفاع منسوب المياه، قام الرئيس الباكستاني، آصف علي زرداري برحلة إلى أوروبا. فهو يملك ممتلكات مترامية الأطراف، أراد تفقّدها والتفتيش عليها.
  • Obwohl ich mich auf meinen Europareisen also weiterhin überdie Preise dort beschweren werde, weiß ich, dass die Preise, diefür den Handel wichtig sind, wettbewerbsfähiger sind, als die, dieich sehe, wenn ich mein Mittagessen bezahle.
    لذا، فعلى الرغم من استمراري في التذمر من الأسعار التيأواجهها حين أسافر إلى أوروبا، فأنني أدرك أن الأسعار التي تشكل أهميةحقيقية بالنسبة للتجارة هي في الواقع الأسعار الأكثر قدرة علىالمنافسة من تلك التي أراها حين أدفع ثمن وجبة الغداء.
  • Überall auf seiner jüngsten Europareise applaudierten sieihm, aber heimgeschickt hat man ihn mit fast leeren Händen, dennvon seiner Idee eines koordinierten Konjunkturprogrammswollte man nichts wissen. Und nach all den Jahren der Multilateralismus- Predigten hat man auch seine Forderung nach einer Aufstockung der europäischen Truppen für Afghanistanzurückgewiesen.
    فقد صفقوا وهللوا له في كل مكان زاره في إطار رحلته الأخيرةإلى أوروبا، ولكنهم ودعوه صُـفر اليدين تقريباً بعد أن قاوموا فكرةالحوافز المالية المنسقة، وبعد أعوام من التبشير بالتعددية فإذا بهميرفضون الدعوة التي وجهها إليهم بإرسال المزيد من القوات الأوروبيةإلى أفغانستان.
  • Obama machte dies auf seiner ersten Europareise als Präsident beim Nato- Gipfel im April deutlich.
    ولقد صرح أوباما بهذا أثناء أول رحلة يقوم بها إلى أوروبابوصفه رئيساً للولايات المتحدة، في إطار قمة حلف شمال الأطلنطي التيعُقِدَت في شهر إبريل/ نسيان.
  • Der Vorstand soll erfahren, dass George seine Europareise aufgibt, um in den
    (أريد أن يعرف مجلس الإدارة أن (جورج تخلى عن سفريته إلى أوروبا
  • Da kann man sich ja die ganze Europareise verderben.
    الفتاة ستضيع الرحلة بأمكلها بالإهتمام بالقائمة
  • Da kann man sich ja die ganze Europareise verderben. Ich interessiere mich nicht dafür.
    كيف يحدث أننا دائما على نفس الطاولة؟- لقد حجزت هذا المقعد...
Beispiele
  • DIE WELT: Vor Bushs Europareise haben seine Sicherheitsberaterin Condoleezza Rice und Powell deutliche Worte an die Europäer gerichtet., Steven Spielberg, der nachvollziehbar meist mit seiner Familie im Privatjet unterwegs ist, erzählt gern die Geschichte von der ersten Europareise seiner Kinder., Die kleinen goldenen Frösche der Bremer Künstlerin Petra Heitkötter haben im vergangenen Sommer den Wall bevölkert, seither sind die liebevoll individuell gestalteten Unken in ihren Weckgläsern auf großer Europareise., In diesem Gebäude hielt der amerikanische Präsident George Bush während der jüngsten Europareise seine außenpolitische Grundsatzrede., Der US-Regierungschef beendete nach dem Vier-Augen-Gespräch seine Europareise, Vor und während seiner Europareise habe die US-Regierung auf angemessener Ebene das Thema zur Sprache gebracht, sagte Bush in Warschau., Nichts wäre also leichter, den Ertrag der Europareise Bushs zu wiegen und für zu leicht zu befinden., Auf seiner Europareise forderte Bush in Warschau an den russischen Präsidenten Wladimir Putin gerichtet ein Umdenken in der Frage der Raketenabwehr und der Doktrin des Kalten Krieges., Auf seiner Europareise besucht der US-Präsident Polen und wirbt für die neue Sicherheitspolitik., Warschau - Auf seiner ersten Europareise kommt der amerikanische Präsident Bush am Freitag nach Polen.
leftNeighbours
  • seiner Europareise, fünftägigen Europareise, Luftschiffers Europareise, einer Europareise, einwöchigen Europareise, geplante Europareise, Bushs Europareise, mehrtägige Europareise, sechstägigen Europareise, ausgedehnten Europareise
rightNeighbours
  • Europareise antrat, Europareise Bushs, Europareise abgesagt, Europareise aufbrechen, Europareise komponierte, Europareise zurückgekehrt