die Mobilität [pl. Mobilitäten]
Textbeispiele
  • Mobilität ist in unserer modernen Welt unerlässlich.
    التنقل ضروري في عالمنا الحديث.
  • Die Mobilität der Arbeitskräfte trägt zur Wirtschaftsentwicklung bei.
    تساهم تنقلات القوى العاملة في تطور الاقتصاد.
  • Die Verbesserung der Mobilität ist ein wichtiger Aspekt der Stadtplanung.
    تحسين التنقل هو جانب مهم في التخطيط العمراني.
  • Die digitale Mobilität verändert unsere Art zu arbeiten und zu leben.
    تغيير التنقل الرقمي لطريقتنا في العمل والحياة.
  • Mit zunehmender Mobilität wächst auch die Notwendigkeit nachhaltiger Transportlösungen.
    مع زيادة التنقل، تزداد الحاجة إلى حلول نقل مستدامة.
  • Dabei geht es nicht nur um das neue EU-Energiepaket. Auch intelligente Technologien, wie Photovoltaik, Energieeffizienz im Alltag, Verkehr und städtische Mobilität sind Themen.
    وهذا لا يتعلق فقط بحزمة الطاقة للاتحاد الأوروبي، حيث سيكون هناك موضوعات أخرى مثل التكنولوجيات الذكية واستخدام الطاقة الشمسية بنظام "فوتوفولتايك" وترشيد استخدام الطاقة في الحياة اليومية والمرور والحركة داخل المدن.
  • Mobilität und Stau
    الانتقال والازدحام
  • Mobilität ist bestimmend für unser Leben. Schnell und bequem wollen wir unser Ziel erreichen. Waren sollen aus der ganzen Welt zu uns kommen. Dabei soll diese Mobilität aber sicher sein und unsere Umwelt möglichst wenig belasten: Eine Herausforderung auch für Hochtechnologie.
    تعتبر القدرة على الانتقال من أهم العوامل المحددة لحياتنا. إننا نرغب دائماً في الوصول إلى هدفنا بيسر وبسرعة. كما يجب أن تجد البضائع من كآفة أنحاء العالم طريقها إلينا. لذلك يجب أن تتوفر إمكانية انتقال آمنة وقدر الإمكان غير ضارة بالبيئة، وهذا يمثل تحد أمام التكنولوجيا الحديثة.
  • Die Bedeutung der Innovationsstrategie "Fahrzeug- und Verkehrstechnologien" liegt damit auf der Hand. Um den weltweiten Anschluss nicht zu verpassen, investiert die Bundesregierung hier besonders stark in Forschung und Entwicklung. Fünf Ministerien sind an dem in Kürze anstehenden 3. Verkehrsforschungsprogramm beteiligt. Es wird den Namen: "Mobilität und Verkehrstechnologien" tragen.
    وهذا ما يوضح أهمية استراتيجية الإبداع المعروفة باسم "تكنولوجيات المركبات والمرور". كي لا تفقد ألمانيا قدرتها التنافسية العالمية في هذا المجال، تستثمر الحكومة الألمانية بكثافة في مجالي البحث والتطوير، كما تشارك خمس وزارات في البرنامج الثالث لأبحاث المرور، الذي سيظهر قريباً تحت اسم "الانتقال وتكنولوجيات المرور".
  • Ein weiteres Ziel der Bologna-Reform war es, die innereuropäische Mobilität der Studierenden zu fördern.
    كما كان واحدا من الأهداف الإصلاحية لعملية بولونا هو دعم حرية الانتقال في داخل الحدود الأوروبية للدارسين.
  • Allerdings gehen nur 15 Prozent aller Bachelorstudenten ins Ausland, was von Fachleuten als „geringe horizontale Mobilität“ bezeichnet wird. Im Gegensatz dazu, ist die „vertikale Mobilität“ mit Einführung der neuen Abschlüsse aber gestiegen.
    ومع ذلك فإن 15 بالمائة فقط من طلاب الباتشلر يسافرون إلى الخارج وهو ما يطلق عليه المتخصصون "انتقال أفقي محدود“. وعلى العكس من ذلك فإن "الانتقال الرأسي“ قد تزايد درجته بإدخال الشهادات النهائية الجديدة.
  • Schließlich soll die Bezeichnung „akkreditierter Studiengang“ ein Gütesiegel sein, dass zum einen den Wettbewerb unter den Universitäten und Mobilität der Studierenden fördert, und zum anderen den Studenten und ihren zukünftigen Arbeitgebern ein Mindestmaß an Qualität in der Ausbildung garantiert.
    وفي أخر الأمر فإنه يجب أن تكون عبارة "مقرر معتمد" بمثابة ختم الجودة الذي يدعم من ناحية المنافسة بين الجامعات وحرية انتقال الطلبة ويضمن من ناحية أخرى للدارسين الحد الأدنى من الجودة في التعليم والتدريب.
  • Daneben gibt es überhaupt keinen Zweifel daran, dass die ganze Diskussion über "den Islam" Integrationsprobleme und sozioökonomische Probleme fehlender sozialer Mobilität von muslimischen Jugendlichen verschleiert:
    وبالإضافة إلى ذلك ما من شكّ على الإطلاق في أنَّ كلِّ النقاش الدائر حول "الإسلام" يُخفي مشكلات الاندماج ومشكلات اقتصادية اجتماعية خاصة بنقص التحرّك الاجتماعي لدى الشباب والناشئين المسلمين؛
  • Konkret bedeutet dies: Projekte in den Bereichen gute Regierungsführung, demokratische Praktiken und Werte, Rechtsstaatlichkeit, Austausch und Mobilität zwischen Individuen und Gruppen der Partnerländer, kultureller und zivilgesellschaftlicher Dialog.
    هذا يعني بصورة ملموسة محددة القيام بمشاريع في قطاعات النظام الحكومي الجيد والممارسات والقيم الديموقراطية وتكريس دولة القانون وتحقيق التضامن والقدرة على الحركة والانتقال بالنسبة للأفراد والجماعات في دول الشراكة وإجراء الحوار الثقافي والمتعلق بالمجتمع المدني.
  • Grössere soziale Mobilität hat vielen Angehörigen der letzteren Gruppe den sozialen Aufstieg ermöglicht; damit kamen unterschiedliche Gesellschaftsgruppen und kulturelle Codes in unmittelbaren Kontakt.
    وقد جعل وجود ميكانيكية كبيرة للتحول الاجتماعي الكثيرين من أفراد تلك الطبقات البسيطة قادرين على النهوض بأنفسهم إلى مرتبة اجتماعية أعلى. هذا أدى إلى خلق اتصال مباشر بين الشرائح المجتمعية والتوجهات الثقافية المختلفة.
Synonyme
  • تجوّل ، ساح ، جاب ، طاف ، تجوالٌ ، تنقُّل ، انتقال ، تحوُّل
Synonyme
  • Flexibilität, Schwung, Mobilität, Beweglichkeit, Vitalität, Lebendigkeit, Elastizität, Lebhaftigkeit, Agilität, Gelenkigkeit
Beispiele
  • Bei aller räumlichen Mobilität - meist verschlägt es sie nach Berlin und von dort oft sogar in die große weite Welt, behalten sie etwas Unbeweglich-Provinzielles., Gefragt sind Mobilität, Anpassungsfähigkeit und notfalls die Bereitschaft, noch einmal ganz neu anzufangen., Hochschulpolitiker und Arbeitgeber versprechen sich von den neuen Studiengängen vor allem kürzere Studienzeiten, weniger Studienabbrecher, mehr Mobilität der Studenten durch international anerkannte Abschlüsse und eine stärkere Berufsorientierung., [pfeil_schwarz_4.gif] ZEIT Spezial "Mobilität" Innovation - Markt -Karriere ", Globale Vernetzung und Mobilität haben den städtischen Utopos wieder in die Topografie eines globalisierten Raums eingeschrieben., Die Mobilität zwischen den Städten - in allen Formen des Tourismus und der Migration - hat sowohl unser Verhältnis zur Stadt wie auch unsere Städte selbst grundsätzlich verändert., Mit einem großen Wort könnte man daraus die Schlussfolgerung ziehen, dass wir so etwas wie eine Moral der Mobilität brauchen., Letztendlich geht es um die Frage, wie mit der wachsenden Mobilität in einer Demokratie umzugehen ist., Im ZEIT-Spezial "Mobilität", das am 5. September 2002 in der ZEIT Ausgabe Nr. 37 erscheinen wird, soll es um wirtschaftliche, wissenschaftliche und berufliche Aspekte zu den neuesten Technologien in Sachen Mobilität gehen., ZEIT Spezial "Mobilität"
leftNeighbours
  • individuelle Mobilität, individueller Mobilität, Spontanzusammenschluß Mobilität, hohe Mobilität, eingeschränkter Mobilität, wachsende Mobilität, größere Mobilität, Thema Mobilität, umweltverträgliche Mobilität, soziale Mobilität
rightNeighbours
  • Mobilität Flexibilität, Mobilität eingeschränkt, Mobilität angewiesenen, Mobilität Flexibilisierung, Mobilität drahtloser, Mobilität mit dem Auto, Mobilität nach Maß, Mobilität Virtualität, Mobilität angewiesene, Mobilität hochqualifizierter
wordforms
  • Mobilität, Mobilitäts