-
Die Regierung hat ein neues Klimaprogramm eingeführt.
أطلقت الحكومة برنامجًا خاصًا بالمناخ جديدًا.
-
Die UNO hat ein internationales Klimaprogramm ins Leben gerufen.
أطلقت الأمم المتحدة برنامجًا دوليًا خاصًا بالمناخ.
-
Dieses Klimaprogramm soll helfen, die globalen Erwärmungsziele zu erreichen.
يهدف هذا البرنامج الخاص بالمناخ إلى المساعدة في تحقيق أهداف الاحترار العالمي.
-
Das Klimaprogramm fokussiert auf nachhaltige Energienutzung.
يُركز البرنامج الخاص بالمناخ على استخدام الطاقة المستدامة.
-
Mit diesem Klimaprogramm wird ein Beitrag zum Klimaschutz geleistet.
يُسهم هذا البرنامج الخاص بالمناخ في حماية البيئة.
-
"Das Gesetz ist eine Trendwende", sagte Merkel. Es sei ein "Riesenschritt zu einem
ambitionierten Klimaprogramm". Man habe nunmehr die Chance bei dem Klimagipfel in
Kopenhagen ein "gutes und nachhaltiges Ergebnis zu erzielen", war die Kanzlerin überzeugt.
صرحت المستشارة الألمانية قائلة: „يشكل هذا القانون تحول جذريا، إذ يمثل خطوة هائلة تجاه برنامج طموح للتعامل مع
البيئة، حيث أعربت المستشارة الألمانية عن قناعتها بأن هناك الآن فرصة متاحة لتحقيق نتيجة طيبة ومستدامة في مؤتمر
المناخ المقرر انعقاده في كوبنهاجن.
-
Das Klimaprogramm führt auch zu zusätzlichen Investitionen: 30 Milliarden Euro pro
Jahr erwarten die Fachleute. Profitieren werden besonders das Handwerk, die
Dämmstoffindustrie, der Maschinenbau und die Solarbranche.
يؤدي برنامج المناخ أيضاً إلى مزيد من الاستثمارات: حيث يتوقع الخبراء 30 مليار يورو سنوياً،
ويستفيد من ذلك بالدرجة الأولى أصحاب الحرف اليدوية وصناعة مواد العزل والآلات ومجال الطاقة
الشمسية.